文/ 董 波 周 禮(蘇州工藝美院)
1940年,在法國(guó)多爾多涅省的韋澤爾(Vézère)峽谷,4個(gè)少年玩耍時(shí)意外地發(fā)現(xiàn)了拉斯科(Lascaux)洞穴。洞穴內(nèi)有豐富的壁畫,為舊石器時(shí)代晚期人類的作品,距今18000-10000年。1948年,拉斯科洞穴向公眾開放,直到1963年,法國(guó)政府關(guān)閉洞穴以保護(hù)其中的壁畫。也許是出于巧合,二戰(zhàn)結(jié)束后,一直到20世紀(jì)60年代,一種被稱為“解構(gòu)”(Deconstruction)的新思想從法國(guó)興起,隨后在哲學(xué)界和藝術(shù)界引起了不小的變革。解構(gòu)一詞的提出者是法國(guó)思想家德里達(dá)(Jacques Derrida,1930-2004),他是猶太人,出生在阿爾及利亞(當(dāng)時(shí)是法國(guó)殖民地),1949年到法國(guó)求學(xué),期間開始了深邃的思考,1967年,連續(xù)出版《書寫與差異》、《論文字學(xué)》和《聲音與現(xiàn)象》三部力作,引發(fā)了解構(gòu)思想。德里達(dá)長(zhǎng)期在巴黎學(xué)習(xí)、教書,沒有史料顯示他的思想與拉斯科洞穴壁畫的公開有關(guān),但通過分析拉斯科洞穴壁畫,卻可以發(fā)現(xiàn)其內(nèi)在精神與“解構(gòu)”是相通的。
拉斯科洞穴壁畫的一大特點(diǎn)是物象重疊,顯得毫無道理(圖1)。究其成因,南非學(xué)者劉易斯-威廉姆斯(James David Lewis-Williams,1934-)提出的“視幻說”已得到了較多承認(rèn)。劉易斯-威廉姆斯長(zhǎng)期研究非洲南部布須曼人(Bushmen)的文化。布須曼人以其獨(dú)特的繪畫活動(dòng)著稱,其繪畫傳統(tǒng)可以追溯到1萬年以前,這對(duì)理解拉斯科洞穴壁畫很有幫助。劉易斯-威廉姆斯發(fā)現(xiàn),布須曼巫師是作畫者,他們通過各種手段(包括服用藥品和換氣過度)使自己處于迷幻狀態(tài)。這時(shí),巫師透過巖壁看到了“另一個(gè)世界”,包括各種動(dòng)物和符號(hào)。巫師會(huì)把他看到的東西如實(shí)地描繪在巖壁上,如果不同形象先后出現(xiàn)在巖壁的同一個(gè)區(qū)域,便會(huì)被畫在這個(gè)區(qū)域,物象于是產(chǎn)生重疊。劉易斯-威廉姆斯進(jìn)一步指出,巫師幻覺的最初階段來自人的神經(jīng)系統(tǒng),不管巫師具有什么樣的文化背景,都可以看出這些圖像1[肯]理查德·利基:《人類的起源》,吳汝康、吳新智、林圣龍譯,上??茖W(xué)技術(shù)出版社,1995年9月,第87-90頁。[法]德里達(dá):《論文字學(xué)》,汪堂家譯,上海譯文出版社,1999年12月,第7頁。。
迄今為止,對(duì)于拉斯科洞穴壁畫的物象重疊,“視幻說”是最合理的解釋。同時(shí),它也為理解繪畫的本質(zhì)提供了一條新的思路。按照通常的理解,畫家最關(guān)心的是畫面,但在布須曼人的繪畫活動(dòng)中,畫面本身并不重要,重要的是巫師所窺視到的東西。我們常以“構(gòu)圖”作為繪畫的起點(diǎn),而拉斯科洞穴壁畫的物象重疊,卻打破了我們心目中的“構(gòu)圖”。在這個(gè)意義上,“解構(gòu)”的含義呼之欲出。但在深入探討繪畫的解構(gòu)之前,須先從思想史的角度認(rèn)識(shí)解構(gòu)。
圖1 拉斯科洞穴“公牛廳”壁畫
稍稍了解西方現(xiàn)代思想史的人都知道,德里達(dá)的“解構(gòu)”其核心是消解“邏格斯中心主義”。所謂“邏格斯”(logos),最早由古希臘思想家赫拉克利特斯(Heraclitus of Ephesus,前535-前475)提出,并被后世西方學(xué)者一直沿用,其含義大致是:“永恒的標(biāo)準(zhǔn)”、“萬物絕對(duì)的參照系”2Audi, Robert, ed. The Cambridge Dictionary of Philosophy. 2nd. ed., Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1999, Heraclitus. P.376。在西方,邏格斯派生出邏輯(logic)一詞,常充當(dāng)各種學(xué)問名稱的尾綴,如英語中的Geo-logy(地質(zhì)學(xué))、Psycho-logy(心理學(xué))等,可見在西方人看來,“邏格斯”乃學(xué)問之本。那么邏格斯對(duì)西方的支配,為何成為德里達(dá)消解的對(duì)象呢?答案源于對(duì)哲學(xué)的本質(zhì)的詮釋。
眾所周知,哲學(xué)家的本領(lǐng)是發(fā)表深邃的言論。但人為什么會(huì)說話?言語的本質(zhì)是什么呢?首先,說話不是瞬間的,而是一個(gè)過程;而且,詞匯和語句須形成特定的、清晰的時(shí)間序列,否則便是“語無倫次”。因此不難理解,正是言語讓人的精神在時(shí)間上免于渾沌。不過,人類精神中還有一部分難以用言語表達(dá),我們不妨稱之為“直覺”。直覺是時(shí)間的對(duì)立面,它將時(shí)間的兩級(jí)——“瞬間”和“永恒”——融合在一起。直覺是無言的,通常無法也無須說出來,但古希臘人卻偏偏喜好用言語來“表達(dá)”直覺,而且獲得了成功——其標(biāo)志便是“哲學(xué)”的誕生。哲學(xué)一詞可泛指各種有深度思想,但在德里達(dá)看來,哲學(xué)特指言語對(duì)直覺的“表達(dá)”,它專屬于西方文化,源于古希臘3杜小真、張寧主編:《德里達(dá)中國(guó)演講錄》,中央編譯出版社,2003年4月,第139頁。。作為“哲學(xué)之父”的古希臘人蘇格拉底(Socrates,公元前469–前399 年)曾有一句名言:“我知道我一無所知”4出自柏拉圖(Plato,前428/427-前348/347)在 《蘇格拉底申辯》(Apology)中的記述(Apology 21d)。蘇格拉底的原話為:我們兩人都無任何知識(shí)值得自吹自擂,但他卻認(rèn)為他知道某些他不知道的事情,而我對(duì)自己的無知相當(dāng)清楚。在這一點(diǎn)上,我似乎比他稍微聰明一點(diǎn),因?yàn)槲也徽J(rèn)為自己知道那些我不知道的事情。見[古希臘]柏拉圖:《柏拉圖全集》第1卷,王曉朝譯,人民出版社,2002年1月,第7頁。。蘇格拉底與人交談時(shí)并不提供答案,而是擅于反詰。哲學(xué)家的素質(zhì)就是能夠在“理所當(dāng)然”中發(fā)現(xiàn)問題,而這主要因?yàn)樗麄兩朴谵D(zhuǎn)換視角。視角依賴于直覺:同樣的事物,以不同的視角去看,會(huì)有不同的發(fā)現(xiàn)。在這個(gè)意義上,言語成功地“表達(dá)”了直覺。
哲學(xué)家的話語常常深邃難懂,因?yàn)橹庇X本身是言語的對(duì)立面。在很多人看來,哲學(xué)是說那些無須說的東西,但從世界史的角度,誕生于古希臘的哲學(xué)卻是西方文化之本。當(dāng)言語能夠“表達(dá)”直覺時(shí),言語和直覺的對(duì)等關(guān)系便打破了,在人類精神中,言語實(shí)現(xiàn)了主宰。這是一個(gè)很獨(dú)特的文化現(xiàn)象,德里達(dá)稱之為“語音中心主義”。這里,德里達(dá)將口語(聽覺對(duì)象)和文字(視覺對(duì)象)作了區(qū)分。蘇格拉底是一個(gè)“從不寫作的人”,這點(diǎn)讓德里達(dá)很敏感1[肯]理查德·利基:《人類的起源》,吳汝康、吳新智、林圣龍譯,上??茖W(xué)技術(shù)出版社,1995年9月,第87-90頁。[法]德里達(dá):《論文字學(xué)》,汪堂家譯,上海譯文出版社,1999年12月,第7頁。。顯然,聲音才是大腦把握時(shí)間的最佳媒介,因?yàn)橐舴慕M合依賴于時(shí)間的延續(xù)。語言的起點(diǎn)正是借助輔音發(fā)出“分節(jié)音”,即把聲音分解后重新組合,形成語音(Voice)。借助語音,人類創(chuàng)造出了屬于精神的時(shí)間過程,它與言語所指稱的世界平行,并賦予后者以清晰的結(jié)構(gòu)。由于精神本身以時(shí)間的形式清晰地存在了,它亦成為了精神的對(duì)象。而這正是“邏格斯中心主義”之本。在希臘德爾斐(Delphi)阿波羅神廟(Temple of Apollo)的門廊上,刻有一句格言:“認(rèn)識(shí)你自己”2“認(rèn)識(shí)你自己”一語最早出自柏拉圖《卡爾米德篇》(Charmides)164D-165A。關(guān)于希臘德爾斐阿波羅神廟的門廊上的相關(guān)刻辭,古羅馬時(shí)期的律師、作家和地方法官小普林尼(Pliny the Younger,61-112)和地理學(xué)家、旅行家保薩尼亞斯(Pausanias,2世紀(jì))均有記述。見 [古希臘]柏拉圖:《柏拉圖全集》第1卷,王曉朝譯,人民出版社,2002年1月,第150頁; http://en.wikipedia.org/wiki/Know_thyself(維基百科“Know thyself”條。。在這里,阿波羅附體于女先知,由她發(fā)出預(yù)言3Joseph Eddy Fontenrose, The Delphic oracle, its responses and operations, with a catalogue of responses, University of California Press, 1978, P.6,未來的不確定性由此而打破。阿波羅是理性之神,他讓大腦征服了時(shí)間。所謂“邏格斯”,正是西方理性主義的本原。
圖2 荷馬禮贊[法]安格爾 作,布面油畫,386×515厘米,1827年,盧浮宮藏
“邏格斯中心主義”緣于言語對(duì)直覺的覆蓋,而德里達(dá)對(duì)此敏感,與他是猶太人有關(guān)。猶太人對(duì)西方文化做出了重要貢獻(xiàn),但又似乎游離于西方文化之外。其原因在于,猶太文化的一些根本要素與古希臘文化存在不可調(diào)和的矛盾,而后者才是西方文化的宗主。與“從不寫作”的蘇格拉底相比,猶太人更看重經(jīng)典,這與猶太語有關(guān)。猶太語屬閃含語系(Semito-Hamitic family,又稱亞非語系,Afroasiatic languages),該語系的語言強(qiáng)調(diào)輔音。輔音是發(fā)出“分節(jié)音”的關(guān)鍵,是語音區(qū)別于一般聲音的標(biāo)志。強(qiáng)調(diào)輔音的語言,會(huì)更強(qiáng)調(diào)“意志”,因?yàn)樵诼曇糁校Z音才是意志的真正載體。當(dāng)意志絕對(duì)化時(shí),關(guān)于“上帝”的觀念便產(chǎn)生了,而這正是猶太文化最具輻射力的地方。但從另一個(gè)角度講,輔音占優(yōu)勢(shì)的語種,元音的很多要素未得到強(qiáng)調(diào),單純通過語音去承載文化,便存在缺陷。表音文字于是得以誕生,它從屬于語音,卻以視覺形象彌補(bǔ)了語音的不足。而在古希臘,創(chuàng)立文字的必要性則沒那么強(qiáng),因?yàn)橄ED語的輔音與元音相互平衡,語音承載文化的能力得到了最大限度的體現(xiàn)。希臘語屬于印歐語系(Indo-European languages)的西支,操此類語種的民族正是構(gòu)建西方文化的主要力量。在西方,上帝的概念后來被廣泛接受,但絕大多數(shù)民族所說的話卻是“希臘式”的。西方的猶太人自然會(huì)把矛頭指向古希臘。在德里達(dá)看來,言語對(duì)直覺的覆蓋是西方文化的起點(diǎn),但這并非精神的唯一模式。在西方文化處于強(qiáng)勢(shì)的時(shí)代,有必要重新審視言語與直覺的關(guān)系,而這正是“解構(gòu)”的內(nèi)涵。
言語與直覺的不同,緣于人類的意識(shí)與時(shí)間契合方式的不同:言語是有序的過程,而直覺則意味著“瞬間即永恒”。古希臘人用言語覆蓋直覺,決定了西方人感知世界的方式,而這充分體現(xiàn)于西方藝術(shù)史之中。要洞悉拉斯科洞穴壁畫與解構(gòu)的關(guān)系,西方藝術(shù)史才是直接的窗口。
談及藝術(shù),不妨先談感覺。人類感知世界的起點(diǎn)是五種感覺:觸覺、味覺、嗅覺、聽覺和視覺。其中,前三種感覺依賴于感受器官與被感受物(及其分子)的直接接觸,而聽覺和視覺則依賴于能量的傳導(dǎo)。從跨越時(shí)空的角度,聽覺和視覺超越了前三種感覺,是維系人類文化最關(guān)鍵的感官要素。聽覺契合于時(shí)間過程,對(duì)于言語,它是最重要的感覺。所謂“十聾九啞”,便是強(qiáng)調(diào)了聽覺和言語的內(nèi)在聯(lián)系。而視覺對(duì)事物的把握則可以是瞬間的,因?yàn)橐曈X依賴于光,而光是最快的。視覺與直覺的相通性由此體現(xiàn)。在古希臘,當(dāng)言語覆蓋直覺時(shí),聽覺也被置于視覺之上。安格爾(Jean Auguste Dominique Ingres,1780-1867)的名畫《荷馬禮贊》上(圖2),古希臘詩人荷馬(Homer)被當(dāng)作西方藝術(shù)的鼻祖,而荷馬是一個(gè)盲人——他從不寫詩,只是善于吟唱史詩。這種詩是言語“表達(dá)”直覺的最初形式,是古希臘哲學(xué)之源。某種意義上,詩人與先知是同類1朱狄言:“拉丁文中,詩人和先知是一個(gè)詞,都叫Vates。由此可見詩歌在起源上和宗教有著密切聯(lián)系。這種看法其影響十分深遠(yuǎn)。十九世紀(jì)時(shí),托馬斯·卡萊爾(Thomas Carlyle)還堅(jiān)持認(rèn)為詩人和先知本質(zhì)上是相同的,因?yàn)檎Z言有一種神秘的控制事物的能力?!币娭斓遥骸懂?dāng)代西方藝術(shù)哲學(xué)》,人民出版社,1994年4月,第8頁。全音素文字 還進(jìn)一步東 傳。蒙古字 母雖源自中亞 粟特(Sogdian)字母(只有 輔音字母) ,卻是全音 素文字,這主 要基于俄羅 斯基里爾(Cyrillic)字母 的影響。1446年,朝鮮世宗大王 李祹(1397-1450)組織創(chuàng) 立朝鮮字母 (訓(xùn)民正音 ),其字形雖 似漢字,卻 是全音素文 字,這與蒙古 字母的影響 密切相關(guān)。 與斯拉夫民族 和高加索民 族一樣,蒙古人和朝鮮 人雖使用全 音素文字, 但“視覺”反 叛卻未體現(xiàn) ,這主要因 為他們的全音 素文字要素 根源于拜占 庭,而拜占庭 人已通過圣 像畫已建立 的視聽和諧。。詩歌的韻律又派生出“音樂”,其本質(zhì)是音符的和諧。英語稱音樂為Music,其詞根是“繆斯”(Muse),而繆斯正是古希臘掌管藝術(shù)的神。
古希臘藝術(shù)的悖論在于,繆斯(Muse)并不過問造型藝術(shù)2朱狄:《當(dāng)代西方藝術(shù)哲學(xué)》,人民出版社,1994年4月,第7頁。格列高利一世說:“崇拜圖像是一回事,從圖像這種語言中了解應(yīng)該崇拜什么,又是一回事。讀書人可以根據(jù)文字理解教義,不識(shí)字的人只能根據(jù)圖像理解教義,因此,圣像是不應(yīng)該銷毀的,因?yàn)榻烫迷O(shè)置圖像不是供人崇拜的,而是可以啟迪無知者的心靈?!币奫英]鮑??骸睹缹W(xué)史》,張今譯,商務(wù)印書館,1985年1月,181-182頁。,但視覺藝術(shù)品卻受到膜拜,享有崇高的歷史地位——古希臘人推崇聽覺,卻帶來了視覺的“反叛”,其根源仍在于言語對(duì)直覺的覆蓋。直覺是言語的對(duì)立面,并不宜于穿上言語的外衣。西方文化中,與“哲學(xué)”并行的,是直覺脫去言語外衣的企圖。德里達(dá)之前,這種企圖從未撼動(dòng)“哲學(xué)”,但在藝術(shù)范疇,卻引發(fā)了視、聽之爭(zhēng)。
早在希臘文明確立之時(shí),視覺對(duì)聽覺的“反叛”即已顯出必要性。眾所周知,文明的重要標(biāo)志是文字,而古希臘人采用的是字母,它源自閃含語系的文化。字母最初只有輔音字母,用于書寫輔音占優(yōu)勢(shì)的閃含語系的語言,而古希臘人添加了元音字母,使字母的拼音化,創(chuàng)造出了全音素文字。對(duì)于使用閃含語系語言的民族,字母是傳承文化的必要助手,而全音素文字卻意味著視覺形象已成為聽覺的奴仆——這淡化了視聽的互補(bǔ)性,而強(qiáng)化了視覺對(duì)聽覺的“反叛”。到了羅馬帝國(guó)時(shí)期,修辭學(xué)家琉善(Lucian of Samosata,125-180后)明確指出,視覺比聽覺更有力量3琉善在其《華堂頌》(the Hall)中寫道:拿善歌的美人魚和蛇發(fā)的妖女神話比較一下,你便明白語言的力量比起美色的威力是多么微不足道!美人魚的魅力最多是一時(shí)見效罷了,她們只能以美妙的歌聲迷惑耳朵;如果舟子登陸,她便逃出她們的掌握,甚至把她們置諸腦后了。但是妖女的美貌卻有不可抵抗的威力,直迫心靈的深處,使觀眾瞠目結(jié)舌,魂飛天外,據(jù)說見者在欣賞她的美貌之時(shí)就化為頑石。我的對(duì)手剛才講及的孔雀,正好說明我的論點(diǎn):孔雀不是迷住你的耳朵而是迷住你的眼睛。找一只天鵝,找一只夜鶯教它唱罷,然后把一只無聲的孔雀放在它旁邊;告訴你甚么鳥兒更能博得人們的注意。歌鳥滾開,悅目的美色是無敵的!我還要叫人來作證嗎?一位先賢可以做我的證人,他會(huì)證明視覺的對(duì)象比聽覺的對(duì)象強(qiáng)過百倍!……(希羅多德的證詞——陪審諸君,他說的是真話,請(qǐng)你們注意他說視覺比聽覺更強(qiáng),因?yàn)槿擞谐Q浴劜蝗缒慷?。’)諸君,你們聽見了嗎?希羅多德先生認(rèn)為視覺更有力量,這是正確的,因?yàn)檎Z言有翅膀,‘一言既出,駟馬難追’。但是視覺的快感是常備的,隨時(shí)可以吸引觀眾。所以,可以斷言,演講家要同這間斑斕奪目的華堂爭(zhēng)奪錦標(biāo),就難乎其難了。”見章安祺(編訂):繆靈珠美學(xué)譯文集(第1卷),中國(guó)人民大學(xué)出版社,1987年4月,第144-145頁。。我們知道,羅馬人是全音素文字的首要傳承者,其使用的拉丁字母最終成為世界上最流行的全音素文字。而琉善則來自閃含語系的地區(qū),他雖用希臘語寫作4http://en.wikipedia.org/wiki/Lucian(維基百科“Lucian”條),卻以批判的視角看待全音素文字塑造的文明。琉善認(rèn)為,視覺超越聽覺之處在于可以留痕,因而跨越時(shí)空的能力更強(qiáng)5章安祺(編訂):繆靈珠美學(xué)譯文集(第1卷),中國(guó)人民大學(xué)出版社,1987年4月,第144-145頁。。與這種觀念相應(yīng),在古羅馬,視覺藝術(shù)復(fù)制品得以泛濫,以至于我們今天對(duì)古希臘繪畫和雕塑的印象,很大程度來自于羅馬時(shí)代的復(fù)制品。
對(duì)于全音素文字塑造的文明,更具顛覆性的力量是“上帝”的概念(同樣來自閃含語系的文化)。對(duì)猶太人而言,上帝是聽覺的對(duì)象(且只有少數(shù)先知才能聽到上帝的話語),是抽象的,這種抽象性可以通過輔音字母(文本視覺形象)為一般人感知,這便是所謂的“道成經(jīng)典”6伊斯蘭教亦繼承了猶太教“道成經(jīng)典”(與“道成肉身”相對(duì))的傳統(tǒng)。阿拉伯語與猶太語同屬于閃含語系,輔音占優(yōu)勢(shì);阿拉伯字母(廣泛使用于伊斯蘭世界)只有輔音字母,沒有元音字母。見中國(guó)社會(huì)科學(xué)院世界宗教研究所伊斯蘭研究室:《伊斯蘭教文化面面觀》,齊魯書社,1991年10月,第7頁。。聽覺體現(xiàn)神性,視覺體現(xiàn)人性——后者從屬于前者,并無“反叛”的理由。但對(duì)于使用全音素文字的民族,上帝若是聽覺的,便會(huì)成為視覺“反叛”的對(duì)象,因此,上帝必然會(huì)視覺化。在使用希臘字母的拜占庭,由于閃含語系文化的強(qiáng)烈滲透,出現(xiàn)了激烈的“圣像之爭(zhēng)”(Iconoclasm)。其結(jié)果是不允許為耶穌塑像,但可以為其畫像。耶穌擁有了視覺形象,卻與人保持著距離,因?yàn)樗皇强梢员挥|摸的實(shí)體。上帝的抽象性在視覺的意義上得到了維護(hù)。圣像畫(Icon)一詞的本義是“圖像”,但它的流行含義卻是“符號(hào)”。與文字一樣,圣像畫以是一種極端程式化的視覺形式傳達(dá)著聽覺的內(nèi)容。圣像畫對(duì)于拜占庭人的意義,猶如《舊約》對(duì)于猶太人的意義。在使用希臘字母的地區(qū),正是圣像畫建立了一種視聽和諧。當(dāng)東歐的斯拉夫民族(如俄羅斯人)和高加索地區(qū)的民族(如格魯吉亞人)在拜占庭的影響下創(chuàng)立自己的全音素文字時(shí),他們繼承了這一傳統(tǒng)1朱狄言:“拉丁文中,詩人和先知是一個(gè)詞,都叫Vates。由此可見詩歌在起源上和宗教有著密切聯(lián)系。這種看法其影響十分深遠(yuǎn)。十九世紀(jì)時(shí),托馬斯·卡萊爾(Thomas Carlyle)還堅(jiān)持認(rèn)為詩人和先知本質(zhì)上是相同的,因?yàn)檎Z言有一種神秘的控制事物的能力?!币娭斓遥骸懂?dāng)代西方藝術(shù)哲學(xué)》,人民出版社,1994年4月,第8頁。全音素文字 還進(jìn)一步東 傳。蒙古字 母雖源自中亞 粟特(Sogdian)字母(只有 輔音字母) ,卻是全音 素文字,這主 要基于俄羅 斯基里爾(Cyrillic)字母 的影響。1446年,朝鮮世宗大王 李祹(1397-1450)組織創(chuàng) 立朝鮮字母 (訓(xùn)民正音 ),其字形雖 似漢字,卻 是全音素文 字,這與蒙古 字母的影響 密切相關(guān)。 與斯拉夫民族 和高加索民 族一樣,蒙古人和朝鮮 人雖使用全 音素文字, 但“視覺”反 叛卻未體現(xiàn) ,這主要因 為他們的全音 素文字要素 根源于拜占 庭,而拜占庭 人已通過圣 像畫已建立 的視聽和諧。。而在使用拉丁字母的西歐,視覺的“反叛”仍在繼續(xù)。由于這里相對(duì)遠(yuǎn)離閃含語系的文化,視覺對(duì)上帝的滲透更進(jìn)一步。教皇格列高利一世(Gregory Ⅰ,590-604在位)指出,視覺形象有助于文盲理解上帝2朱狄:《當(dāng)代西方藝術(shù)哲學(xué)》,人民出版社,1994年4月,第7頁。格列高利一世說:“崇拜圖像是一回事,從圖像這種語言中了解應(yīng)該崇拜什么,又是一回事。讀書人可以根據(jù)文字理解教義,不識(shí)字的人只能根據(jù)圖像理解教義,因此,圣像是不應(yīng)該銷毀的,因?yàn)榻烫迷O(shè)置圖像不是供人崇拜的,而是可以啟迪無知者的心靈?!币奫英]鮑??骸睹缹W(xué)史》,張今譯,商務(wù)印書館,1985年1月,181-182頁。。由于繪畫和雕塑都可用來表現(xiàn)圣經(jīng)故事,二者的區(qū)別便淡化了。同時(shí),視覺的程式化程度也在降低,因?yàn)椴蛔R(shí)字的人對(duì)程式化的視覺形象會(huì)缺乏感覺。在中世紀(jì)的西歐,繪畫、雕塑與拉丁字母并存,共同傳播著關(guān)于上帝的信仰,且繪畫、雕塑的形式越來越自由。這最終促成視覺的“反叛”走向成功。到文藝復(fù)興盛期,造型藝術(shù)已擁有了獨(dú)立價(jià)值。達(dá)·芬奇(Leonardo da Vinci,1452-1519)甚至斷言繪畫高于詩歌,他說:“繪畫替最高級(jí)的感官——眼睛服務(wù)”3[意]列奧納多·達(dá)·芬奇:《達(dá)芬奇論繪畫》,戴勉編譯,朱龍華校,人民美術(shù)出版社,1986年8月,第23頁。。
圖3 白色交響曲1號(hào):白衣少女[美/英]惠斯勒 作,布面油畫,214.6×108厘米,1862年,華盛頓國(guó)家美術(shù)館藏惠斯勒繪畫作品的一大特點(diǎn)是以音樂名稱命名,他將色彩的和諧等同于音符的和諧。
與琉善的觀點(diǎn)不同,達(dá)·芬奇的觀點(diǎn)是全音素文字與“上帝”的觀念長(zhǎng)期較量的結(jié)果。與之相應(yīng)的,不是復(fù)制品的泛濫,而是“創(chuàng)造”本身的泛濫,因?yàn)樯系鄣谋绢I(lǐng)在視覺的層面得到詮釋。繪圖者于是成了上帝般的人物4達(dá)·芬奇說:“畫家是所有人和萬物的主人——假如畫家想見到能使得他迷戀的美人,他有能力創(chuàng)造他們。假如他想看駭人的怪物,滑稽可笑的東西,或者動(dòng)人惻隱之心的事物,他是他們的主宰與創(chuàng)造主。假如他意愿創(chuàng)造荒無人煙的地區(qū),炎熱氣候中的濃蔭之地或寒冷天氣中的溫暖場(chǎng)所,他也全能辦到。要山谷,他可創(chuàng)造山谷。要從高山之巔俯覽大平原或了望海的水平線,他是主人;若想從深谷仰望高山火從高山俯視溪谷和海濱,他也是主人。事實(shí)上,由于本質(zhì)、由于實(shí)在、由于想象力而存在于宇宙間的一切,畫家都可先存之于心中,然后表之于手。他并且把他們表現(xiàn)得如此卓越,可以讓人在一瞥間同時(shí)見到一幅和諧勻稱的景象,如同自然本身一般?!币奫意]列奧納多·達(dá)·芬奇:《達(dá)芬奇論繪畫》,戴勉編譯,朱龍華校,人民美術(shù)出版社,1986年8月,第24頁。]。在達(dá)·芬奇的手稿上,充斥著各種前所未有的構(gòu)想,其中一些,后來經(jīng)工程師之手轉(zhuǎn)變成了實(shí)物[ 達(dá)·芬奇在圖紙上所描繪的形象,有很多無法直接轉(zhuǎn)化為實(shí)物,需要工程師進(jìn)行改造。。西方文化由此迎來了“怪物”膨脹的時(shí)代,而對(duì)之最敏感的是詩人。1851年,英國(guó)人莫里斯(William Morris,1834-1896)參觀倫敦世界博覽會(huì),他一進(jìn)展廳便大叫一聲:好可怕的怪物!于是再也不肯看下去了5王受之:《世界現(xiàn)代設(shè)計(jì)史》,新世紀(jì)出版社,1995年12月,第42頁。。莫里斯是詩人,也是第一位真正意義上的“設(shè)計(jì)師”(Designer)。“設(shè)計(jì)”(Design)的詞根是“視覺符號(hào)”(Sign),其含義是視覺形象的語言化(聽覺化),旨在規(guī)范那些怪物。與莫里斯同歲的惠斯勒(James Abbott McNeill Whistler,1834-1903)則更進(jìn)一步,他以音樂詮釋繪畫,將視覺進(jìn)一步聽覺化(圖3)。視覺藝術(shù)由此派生出了“構(gòu)成”(Composition)的概念。這個(gè)概念具有“作曲”或“作文”的含義,明顯包含聽覺意味。英語中,Composition與Construction對(duì)應(yīng),都可譯為“構(gòu)成”6Composition即Com-Position,本義是“放在一起”;Construction即Con-Struction,本義是“堆放在一起”。,而后者正是解構(gòu)的對(duì)象。
至此,在西方藝術(shù)史中,解構(gòu)的對(duì)象終于呈現(xiàn)出來,即視覺的聽覺化,它是西方文明的產(chǎn)物。希臘字母引發(fā)了視覺對(duì)聽覺的“反叛”,拉丁字母又將其傳承。當(dāng)視覺“反叛”成功后,聽覺成了視覺的必要補(bǔ)充,這實(shí)際上創(chuàng)造出了一種全新的文明。如果說文字(聽覺的視覺化)是農(nóng)業(yè)文明的標(biāo)志,那么,“設(shè)計(jì)”和“構(gòu)成”(視覺的聽覺化)即是工業(yè)文明的標(biāo)志。大工業(yè)興起于18世紀(jì)的西方,那是達(dá)·芬奇的圖紙形象轉(zhuǎn)變?yōu)閷?shí)物的時(shí)代;而工業(yè)文明則誕生于19世紀(jì)中葉,當(dāng)時(shí)鑒于“視覺的聽覺化”,大工業(yè)所塑造的環(huán)境開始“詩意化”1農(nóng)業(yè)誕生于約10000年前,而農(nóng)業(yè)文明誕生于約5000年前;大工業(yè)誕生于約300年前,而工業(yè)文明誕生于約150年前。從代上說,我們今天正位于考察文明的最佳視點(diǎn)。工業(yè)文明的誕生,可以從西方文明特有的視聽關(guān)系中獲得一種解釋——從這個(gè)角度,解構(gòu)是對(duì)工業(yè)文明乃至整個(gè)西方文明的批判和消解。
無論農(nóng)業(yè)文明還是工業(yè)文明,其實(shí)都有不足,因?yàn)槁犛X有難以視覺化的部分,視覺也有難以聽覺化的部分。蘇格拉底對(duì)前者敏感,而德里達(dá)對(duì)后者敏感。從跨越時(shí)空的角度說,視覺和聽覺各有所長(zhǎng)。視覺不僅善于把握瞬間,也善于跨越大尺度的時(shí)空。比如,在晴朗的夜空,可以看到數(shù)以千計(jì)的星星,但卻聽不到這些星星上發(fā)生了什么;透過射電望遠(yuǎn)鏡,甚至可以看到上百億光年以外的天體——這其實(shí)是在窺視宇宙的起源,因?yàn)楣饩€從那里傳來已經(jīng)歷了上百億年。但視覺也有弱點(diǎn),那就是它在一個(gè)時(shí)刻通常只能把握一個(gè)方向,它不能象聽覺那樣同時(shí)把握四面八方。武俠小說中,常有盲人武林高手,耳朵可以在第一時(shí)間告訴他何方來襲。而且,對(duì)于身邊的小時(shí)空,聽覺也能實(shí)現(xiàn)更深層次的把握。比如,當(dāng)你與別人面對(duì)面交流時(shí),通常得說話,否則便很可能遭致誤解。因此不難理解,將視覺聽覺化,有把時(shí)空“縮小化”、“身邊化”之嫌,它利用了視覺對(duì)瞬間的把握,卻消解了視覺跨越時(shí)空的能力。當(dāng)我們看見煙斗和高跟鞋的形象,就知道一個(gè)代表男廁所、一個(gè)代表女廁所,這樣的視覺形象貌似文字的同類,實(shí)質(zhì)卻是其對(duì)立面。文字作為極端程式化的視覺形象,需專門學(xué)習(xí);而“煙斗”和“高跟鞋”卻一目了然,它能讓不學(xué)無術(shù)的人融入社會(huì),從而帶來了淺薄和浮躁。對(duì)此,德里達(dá)寫出了《論文字學(xué)》一書,強(qiáng)調(diào)視覺跨越時(shí)空的能力,因?yàn)槲覀儧]法聽見古人的話,卻可以看古人寫的書。他以文字(聽覺的視覺化)來對(duì)抗“煙斗”和“高跟鞋”(視覺的聽覺化)。
從19世紀(jì)后期到20世紀(jì),“視覺的聽覺化”逐漸支配了西方文明。就造型藝術(shù)而言,最受益的是建筑,最受害的是繪畫。繪畫最能體現(xiàn)視覺的獨(dú)立性,因?yàn)楫嬛械男蜗蟛荒鼙幻?、嘗到、嗅到、聽到,它只能被看到。既然如此,繪畫就最能彰顯視覺跨越時(shí)空的能力。19世紀(jì)后期,印象派和后期印象派畫家普遍受到公眾的敵視,但到了20世紀(jì),這些畫家的作品卻賣到了天價(jià)。梵高(Vincent Van Gogh,1853-1890)身在19世紀(jì),但他的畫卻屬于20世紀(jì),這從一個(gè)側(cè)面明證了繪畫對(duì)時(shí)空的跨越。而在20世紀(jì),當(dāng)大多數(shù)西方繪畫大師在生前成為公眾偶像時(shí),繪畫的精神卻淡化了,取而代之的是建筑的精神。建筑是一種讓你融入其中的藝術(shù),它標(biāo)志著你對(duì)周邊世界的掌控。從這個(gè)意義上,建筑具有聽覺的性質(zhì),說它是“凝固的音樂”,不無道理。1919年,德國(guó)包豪斯學(xué)院(Bauhaus)成立,它被譽(yù)為第一所真正意義上的設(shè)計(jì)學(xué)院。包豪斯一詞由Bau(建造)與Haus(房子)兩個(gè)詞素組成,涵義與建筑很有關(guān)聯(lián),包豪斯的歷任校長(zhǎng)也都是建筑大師,這些均說明這所學(xué)校的內(nèi)在精神植根于建筑。從教學(xué)上說,包豪斯的一大創(chuàng)新就是將“構(gòu)成”引入基礎(chǔ)課程。其資深教師康定斯基(Wassily Wasilyevich Kandinsky,1866-1944)認(rèn)為,不表現(xiàn)具體形象的繪畫,能達(dá)到音樂的效果2康定斯基在其著作《論藝術(shù)的精神》中,常用音樂來論證繪畫的抽象性。該書中譯本中,譯者對(duì)此專門闡述。見[俄]康定斯基:《論藝術(shù)的精神》,查立譯,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1987年7月,第3-4頁。,這顯然比惠斯勒更進(jìn)了一步。在建筑精神的支配下,繪畫成了“裝飾”、“平面設(shè)計(jì)”或“視覺傳達(dá)”,其本質(zhì)是墻面的附屬物,旨在讓處于同一個(gè)空間中的人彼此交流。
圖4 新娘,即使被光棍們扒光衣服(“大玻璃”)[法/美]杜尚 作,兩片平板玻璃上油料、清漆、鉛箔、鉛絲和灰粉,277.5×175.9厘米, 1915-1923年作于紐約,費(fèi)城美術(shù)館藏
面對(duì)建筑精神的支配,繪畫的精神并非沒有做出反應(yīng)。1915-1923年,杜尚(Marcel Duchamp,1887–1968)用了 8年時(shí)間潛心創(chuàng)作了一件作品:《新娘,即使被光棍們扒光衣服》,俗稱“大玻璃”(圖4)。當(dāng)時(shí),杜尚對(duì)架上繪畫已沒有興趣,他說,是“大玻璃”的透明拯救了他3[法]卡巴內(nèi):《杜尚訪談錄》,王瑞蕓譯,廣西師范大學(xué)出版社,2001年10月,第6頁。。在一個(gè)建筑精神主宰的時(shí)代,繪畫的跨時(shí)空性消失了,在杜尚看來,與其在墻面上偽造一個(gè)“彼岸世界”,不如調(diào)侃一下“此岸世界”。就在制作“大玻璃”期間,他將一個(gè)小便盆送展,起名為“泉”(1917年)。這件作品通過諷刺安格爾的名畫《泉》,意在證明架上繪畫已失去意義,而這正是繪畫解構(gòu)的發(fā)端。杜尚生于法國(guó),卻最先在美國(guó)得到承認(rèn)。二戰(zhàn)以后,當(dāng)杜尚在整個(gè)西方世界獲得影響力時(shí),正是美國(guó)人實(shí)現(xiàn)了繪畫上的突破。生于美國(guó)西部的畫家波洛克(Jackson Pollock,1912-1956)從印地安人的“沙畫”中獲得靈感,他站在畫紙上,潑灑顏料和各種材料——繪畫不再是對(duì)“彼岸世界”的描繪,它成了畫家動(dòng)作的紀(jì)錄(圖5)。當(dāng)人們滿足于“此岸世界”時(shí),繪畫或許只能如此。從這個(gè)意義上,波洛克與杜尚精神相通。不過,在繪畫上最能彰顯解構(gòu)精神的作品,并不在美國(guó),而在法國(guó)。當(dāng)波洛克的創(chuàng)作進(jìn)入黃金時(shí)期時(shí),拉斯科洞穴已向公眾開放。杜尚和波洛克是在西方文化內(nèi)部證明了繪畫的無奈,而拉斯科洞穴壁畫則是在西方文化之外明示了繪畫的本原。按照“視幻說”的解釋,拉斯科洞穴壁畫作者是在窺視另一個(gè)世界,他們只是將另一個(gè)世界的景象固著在巖壁上。這些圖像并不附屬于巖壁——恰恰相反,巖壁為圖像服務(wù),它是作畫者窺視另一個(gè)世界的通道,并且將觀者與他所看到的世界永遠(yuǎn)隔開。換言之,只有視覺才能穿透巖壁,視覺的獨(dú)立性和跨越時(shí)空的能力由此體現(xiàn)。在西方歷史上,拜占庭人曾意識(shí)到這點(diǎn),他們不允許圣像雕塑,只允許圣像畫。畫面隔開了人和神,而視覺卻溝通了兩者,視覺的跨界性由此明示。圣像畫結(jié)束了視覺的“反叛”,從而中止了西方文明在東歐的發(fā)展,從這個(gè)意義上,它是解構(gòu)的遠(yuǎn)祖。但圣像畫畢竟用于展示,旨在讓觀者產(chǎn)生共鳴,它仍體現(xiàn)出一種建筑的精神。實(shí)際上,不少圣像畫是作為建筑內(nèi)壁的鑲嵌畫而存在,本身即是建筑的一部分。而拉斯科洞穴壁畫不同,它畫在伸手不見五指的洞穴深處,體現(xiàn)出對(duì)公眾視線的回避。在20世紀(jì)的西方,建筑的精神創(chuàng)造出了空前的公眾視野,它迫切地賦予一切視覺形象以聽覺的意義。回避公眾視線變得很難,但對(duì)于繪畫而言,卻十分重要,因?yàn)樯袷サ氖挛镏挥刑厥獾娜嗽谔厥獾臓顟B(tài)下才能看見。杜尚最先認(rèn)識(shí)到這點(diǎn),他將小便盆送展,卻將自己精心制作的“大玻璃”一直擺在倉(cāng)庫里1[法]卡巴內(nèi):《杜尚訪談錄》,王瑞蕓譯,廣西師范大學(xué)出版社,2001年10月,第5頁。。在用實(shí)物進(jìn)行調(diào)侃的同時(shí),杜尚維護(hù)了二維形象的私密性。相比之下,波洛克則沒有那么豁達(dá),他對(duì)抗公眾的辦法是酗酒,最后因酒駕撞車而早逝。實(shí)際上,拉斯科洞穴壁畫的作者早已認(rèn)識(shí)到,神圣的圖像是不宜展示的,而這正是對(duì)繪畫解構(gòu)的最好總結(jié)。
圖5 波洛克在作畫漢斯·納莫斯(Hans Namuth,1915-1990)攝于1950年,1951年5月出版,美國(guó)史密森學(xué)會(huì)(Smithsonian Institution)國(guó)家肖像館藏
拉斯科洞穴壁畫屬于歐洲史前文化,它不屬于西方文化,但當(dāng)它被西方人發(fā)現(xiàn)時(shí),卻在杜尚和波洛克那里找到了共鳴。而在德里達(dá)那里,這種共鳴又獲得了一種詮釋:解構(gòu)。的確,西方現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展與史前藝術(shù)的發(fā)現(xiàn)存在某種關(guān)聯(lián)。1879年,西班牙北部的阿爾塔米拉(Altamira)洞穴壁畫被發(fā)現(xiàn),但人們起初并不相信它是史前作品,以至于發(fā)現(xiàn)者索圖奧拉(Don Marcelino Sanz de Sautuola,1831-1888)去世時(shí)仍遭受誤解。而在臨近的法國(guó)南部,后期印象派繪畫正值創(chuàng)作的黃金期2后期印象派繪畫的代表人物是塞尚(Paul Cézanne,1839-1906)、梵高和高更(Eugène Henri Paul Gauguin, 1848-1903)。被譽(yù)為西方現(xiàn)代繪畫之父的塞尚是法國(guó)南方人,除1861-1870和1871-1878年外,塞尚都生活在法國(guó)南方的普羅旺斯(Provence)。梵高1888年2月來到法國(guó)南部的阿爾(Arles),創(chuàng)作進(jìn)入黃金期,1890年5月21日離開去巴黎附近治病。高更1888年10月拜訪梵高,與之交往了6個(gè)星期。也即是說,在阿爾塔米拉洞穴壁畫的發(fā)現(xiàn)者索圖奧拉去世的那一年(1888年),后期印象派的三位大師有段時(shí)間同在法國(guó)南部。,卻同樣不被社會(huì)承認(rèn)。阿爾塔米拉洞穴壁畫是第一批進(jìn)入西方公眾視野的史前繪畫精品,而后期印象派則被公認(rèn)為西方現(xiàn)代繪畫的起點(diǎn)——相同的時(shí)間、相同的境遇,也許不是巧合。不過即便如此,也必須承認(rèn)史前藝術(shù)與西方現(xiàn)代藝術(shù)之間存在不可逾越的距離。西方現(xiàn)代藝術(shù)是西方歷史的產(chǎn)物,可以通過理解西方歷史而理解它,而史前藝術(shù)卻有不可知的成分。對(duì)于無文字記載的史前史,英國(guó)歷史學(xué)家湯因比(Arnold Joseph Toynbee,1889-1975)曾有一段精辟的評(píng)述,他說:“想從物質(zhì)情況推導(dǎo)出精神情況,充其量就像在黑暗中射擊。如果我們僅只擁有物質(zhì)方面的證據(jù),精神生活某些方面的真面目就將完全籠罩于迷霧中?!?[英]湯因比:《人類與大地母親——一部敘事體的世界歷史》,徐波等譯,馬小軍校,上海人民出版社,2001年9月,第21頁。這里,湯因比和德里達(dá)產(chǎn)生共鳴,他們都強(qiáng)調(diào)了文字的意義。對(duì)于非文字的視覺形象,縱然我們了解其含義的愿望很強(qiáng)烈,但明智的做法是承認(rèn)我們的理解力可能會(huì)有限制4[肯]理查德·利基:《人類的起源》,吳汝康、吳新智、林圣龍譯,上??茖W(xué)技術(shù)出版社,1995年9月,第79頁。,因?yàn)椤耙曈X的聽覺化”常與淺薄相伴。不過,即便拉斯科洞穴壁畫是不可知的,也不妨礙我們?nèi)パ芯克?。畢竟,它為認(rèn)識(shí)解構(gòu)提供了一條線索。