邱 洪 瑞
( 鄭州輕工業(yè)學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河南 鄭州 450002 )
?
虛指名詞芻議
邱 洪 瑞
( 鄭州輕工業(yè)學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河南 鄭州 450002 )
虛指名詞即其指稱對(duì)象不存在于現(xiàn)實(shí)世界的名詞,思維形式里的虛概念主要由語(yǔ)言形式里的虛指名詞來表達(dá)。據(jù)其所指的專、泛,虛指名詞分虛指專名與虛指通名;據(jù)其指稱對(duì)象產(chǎn)生的來源,虛指名詞分影像虛名與預(yù)設(shè)虛名。提出虛指名詞的概念可以增強(qiáng)語(yǔ)義分析能力,在相關(guān)辭書、詞庫(kù)中明確標(biāo)注出虛指名詞[+虛指]的屬性,可以降低誤用虛指名詞的幾率,提高語(yǔ)篇的語(yǔ)義辨識(shí)度。
虛指;虛指名詞
楊武金、周志榮認(rèn)為:“(虛指名詞)即那些其所指稱的對(duì)象看起來不太實(shí)在的名詞。就以‘亞里士多德’、‘馬’、‘齊天大圣’、‘飛馬’等詞而言,在實(shí)在的范圍內(nèi)我們可以找到一個(gè)個(gè)體,并且斷言這個(gè)個(gè)體是馬,或這個(gè)個(gè)體是亞里士多德,但無(wú)論如何也找不到一個(gè)‘飛馬’或‘齊天大圣’所指稱的個(gè)體。”[1]這個(gè)解釋源于哲學(xué)、邏輯學(xué)里的“虛概念”,鄭龍認(rèn)為:“邏輯學(xué)通常把概念分為實(shí)概念和虛概念,又把現(xiàn)實(shí)中沒有的或未出現(xiàn)過的事物作為反映對(duì)象的概念稱為虛概念?!盵2]
然而人們對(duì)概念、虛概念的認(rèn)識(shí)并不一致,如許占君認(rèn)為從概念的起源看,概念都是類概念,反映一類對(duì)象,“專名不表達(dá)概念”[3]。楊樹森則認(rèn)為人名、地名、機(jī)關(guān)團(tuán)體名之類的專名表達(dá)概念,叫專名概念[4]。葉建柱、應(yīng)向東另外定義了虛概念:“無(wú)論對(duì)象虛實(shí),只要所指稱的對(duì)象的主要特征所反映的屬性是非客觀的概念就是虛概念?!盵5]我們認(rèn)為,虛概念是在現(xiàn)實(shí)世界中不存在其反映對(duì)象的概念,虛指名詞就是其所指不存在于現(xiàn)實(shí)世界的名詞,思維形式里的虛概念主要由語(yǔ)言形式里的虛指名詞來表達(dá)(有一些虛概念由摹狀短語(yǔ)表達(dá),而此時(shí)的摹狀短語(yǔ)大都已經(jīng)名詞化了)。傳統(tǒng)邏輯里并沒有虛概念的說法,虛概念是在現(xiàn)代邏輯興起之后,在人們對(duì)空類、空集進(jìn)行界定之后才被提出來的。虛指名詞的說法則又產(chǎn)生在虛概念之后,它是虛概念在語(yǔ)言里的一種反映形式。盡管如此,虛指名詞與虛概念并不是簡(jiǎn)單對(duì)應(yīng)的,例如,虛指專名應(yīng)歸屬為虛指名詞,而它們并不宜于被認(rèn)為是反映了虛概念的,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的說法“概念,思維的基本形式之一,反映客觀事物的一般的、本質(zhì)的特征。人類在認(rèn)識(shí)過程中,把所感覺到的事物的共同特點(diǎn)抽出來,加以概括,就成為概念”,代表了人們一般認(rèn)為的“概念”的含義,從這一解釋出發(fā),作為個(gè)別事物名稱的專名所反映的顯然不能算是概念,而專名的指稱對(duì)象有很多是不存在于現(xiàn)實(shí)生活中的,可以說是典型的虛指名詞,即虛指專名。雖然虛指專名不反映虛概念,但是因?yàn)橹阜Q的是個(gè)別事物,虛指專名的絕對(duì)數(shù)量很大,而且具有被無(wú)窮無(wú)盡地創(chuàng)造出來的可能性,所以虛指專名應(yīng)該是虛指名詞里非常重要的一類,和反映虛概念的虛指名詞一樣應(yīng)當(dāng)?shù)玫疥P(guān)注。
虛指名詞是從詞語(yǔ)指稱對(duì)象的現(xiàn)實(shí)性上界定的,這就牽涉了人類的認(rèn)知能力和水平。一般而言人們對(duì)虛指名詞的斷定應(yīng)該是大體一致的,同時(shí)也不排斥出現(xiàn)特殊的情況,因?yàn)槿祟惖恼J(rèn)知水平是存在一定差異的,而這一點(diǎn)有可能導(dǎo)致某些對(duì)象是否存在于現(xiàn)實(shí)世界當(dāng)中,在不同的人看來會(huì)是不一致的。例如,“神靈”、“鬼魂”、“東海龍王”、“觀音菩薩”等在無(wú)神論者看來是虛指名詞,然而如果它們出自篤信宗教者之口的話,那就不是虛指名詞了。認(rèn)識(shí)了虛指名詞存在的這種不確定性,我們就可以更好地解讀特定語(yǔ)境中的文本。
虛指名詞的類型,可以做不同視角的分析。例如,據(jù)其指稱對(duì)象的專、泛,有虛指專名與虛指通名;據(jù)其指稱對(duì)象產(chǎn)生的來源,有影像虛名與預(yù)設(shè)虛名。專名即專有名詞,表示某個(gè)具體的、特定的事物的名稱,包括人名、地名、國(guó)名、職務(wù)名、事件名等等,如果專名表示的人物、地點(diǎn)、國(guó)家、事件等在現(xiàn)實(shí)中是不存在的,那就是虛指專名。通名與專名相對(duì),即普通名詞,表示的是某些人、某些工具、某些物質(zhì)、某種屬性等等,如果通名表示的人物、工具、事件、屬性等在現(xiàn)實(shí)中是不存在的,就是虛指通名。
人們常常根據(jù)社會(huì)生產(chǎn)和生活的經(jīng)驗(yàn),虛構(gòu)出某種能夠曲折地反映現(xiàn)實(shí)的事物,并創(chuàng)造出相應(yīng)的虛指名詞加以指稱。因?yàn)檫@類虛指名詞指稱的不是現(xiàn)實(shí)事物本身,而是類似現(xiàn)實(shí)事物的影像,所以我們認(rèn)為應(yīng)當(dāng)稱之為影像虛指名詞,簡(jiǎn)稱影像虛名。小說中塑造的人物一般都不是現(xiàn)實(shí)中存在的人物,但是他們的性格、他們的事業(yè)往往是現(xiàn)實(shí)社會(huì)中人物的性格、事業(yè)的折射,可以說是現(xiàn)實(shí)人物的影像,他們的名字就是影像虛名。小說中人名的來源又可分為兩類,一類來自小說家個(gè)人的創(chuàng)造或者相沿已久的神話、傳說,一類來自人類歷史,它們?cè)乾F(xiàn)實(shí)社會(huì)中真實(shí)人物的名字。第一類如: 孫悟空、玉皇大帝、賈寶玉、阿Q,等等。孫悟空是現(xiàn)實(shí)世間中的斗士、英雄的影像,玉皇大帝是人世間皇帝的影像,賈寶玉是封建社會(huì)反抗禮教的公子哥兒的影像,阿Q是愚昧麻木的底層勞動(dòng)者的影像。小說家塑造的這些人物完全不能夠和現(xiàn)實(shí)世界里的真實(shí)人物對(duì)應(yīng)起來。但是第二類的情況就要復(fù)雜得多,它們指代的人物在現(xiàn)實(shí)世界里有明確的原型,小說人物與現(xiàn)實(shí)人物的性格、行事有時(shí)候在很大程度上是很一致的。例如:諸葛亮、程咬金、宋江、包拯,等等。小說人物諸葛亮足智多謀,是政治上的風(fēng)云人物,歷史人物諸葛亮也是有名的政治家,二者的相似點(diǎn)很多?!俺桃Ы稹?、“宋江”、“包拯”的情況與“諸葛亮”相當(dāng)。為什么說這些小說人名也是虛指名詞呢?因?yàn)樾≌f家往往馳騁想象,對(duì)歷史人物原型進(jìn)行大幅度的藝術(shù)加工,為了寫作的需要,有時(shí)甚至不惜使人物原型在小說里變得面目全非,因此與其說小說人物與歷史人物是同一的,毋寧說小說人物是歷史人物的某種影像。以“諸葛亮”而論,史書《三國(guó)志》明確記載:“然亮才,于治戎為長(zhǎng),奇謀為短,理民之干,優(yōu)于將略。”小說《三國(guó)演義》則不顧其“奇謀為短”的特點(diǎn),極力渲染他奇計(jì)疊出的謀士形象,且不惜張冠李戴把“草船借箭”、“空城計(jì)”等事跡強(qiáng)加在他的身上??梢娦≌f里的諸葛亮并非歷史上的諸葛亮,“諸葛亮”一詞,應(yīng)有實(shí)指與虛指兩種不同的用法,小說里的“諸葛亮”是虛指名詞。
“預(yù)設(shè)虛名”的名稱是我們根據(jù)哲學(xué)、邏輯學(xué)里的“預(yù)設(shè)概念”、“預(yù)真概念”的名稱提出的,“預(yù)設(shè)概念”最早由鄭龍根據(jù)西方科學(xué)哲學(xué)家卡爾·萊曼德·波普(Karl Raimund Popper)的“三個(gè)世界”理論提出,預(yù)設(shè)概念是以第三世界(思想內(nèi)容的世界,實(shí)際上是人類精神產(chǎn)物的世界)的事物作為反映對(duì)象的概念,預(yù)設(shè)概念將來會(huì)轉(zhuǎn)化為實(shí)概念或者虛概念?!邦A(yù)真概念”是王仁法的說法,指的是“所指的對(duì)象目前雖然尚不存在,但根據(jù)事物發(fā)展的規(guī)律,將來必然要出現(xiàn)”的概念[6]。那么,預(yù)設(shè)虛名即指稱人們根據(jù)事物發(fā)展變化的規(guī)律,預(yù)測(cè)將來有可能出現(xiàn)的事物的名稱,例如: 共產(chǎn)主義社會(huì)、電子人、嫦娥五號(hào)、月宮旅館,等等。由于這類名詞指稱的對(duì)象在現(xiàn)實(shí)世界里尚未出現(xiàn),所以我們也把它們歸于虛指名詞。
提出虛指名詞的概念,最直接的作用是可以幫助我們進(jìn)行語(yǔ)義分析,例如:“蜀漢初,設(shè)丞相,以諸葛亮擔(dān)任。”“三國(guó)時(shí)趙子龍東吳護(hù)主,因帶有諸葛亮事先制定的錦囊妙計(jì),處亂不驚,一一應(yīng)對(duì),使東吳賠了夫人又折兵?!?兩句都提到了諸葛亮,而且乍看起來,二者均為寫實(shí)筆法。如果不了解“諸葛亮”一詞有實(shí)指與虛指兩種用法,恐怕就會(huì)誤會(huì)它們講述的都是歷史事實(shí);反之,如果懂得實(shí)指名詞“諸葛亮”指代“治戎為長(zhǎng)、奇謀為短”的歷史人物,而虛指名詞“諸葛亮”指代善用奇計(jì)的小說人物,那就可以很容易地?cái)喽ㄇ熬錇閷憣?shí),后句為喻證。
迄今為止,語(yǔ)言學(xué)家并未重視對(duì)虛指名詞的分析,這就造成普通人甚至一些學(xué)者常?;煜撝该~與實(shí)指名詞的分別,從而在進(jìn)行寫作、演講的時(shí)候造成一些語(yǔ)篇方面的失誤。這提醒我們,如果在相關(guān)的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域里明確標(biāo)注出虛指名詞的屬性,相信會(huì)在很大程度上提高語(yǔ)篇的語(yǔ)義辨識(shí)度。而正視并懂得虛指名詞的語(yǔ)義特征之后,具體的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)操作就比較簡(jiǎn)單了,我們可以使用語(yǔ)義特征分析法,在該類詞的詞匯語(yǔ)義上,給出[+虛指]的語(yǔ)義特征,讓人或機(jī)器明確意識(shí)到該類詞與相應(yīng)的實(shí)指名詞的對(duì)立即可。
[1]楊武金,周志榮. 對(duì)邏輯中本體論承諾的反思[J]. 中國(guó)人民大學(xué)學(xué)報(bào),2007(3).
[2]鄭龍.虛概念辨[J].福建論壇(人文社科版),1993(3).
[3]許占君.有關(guān)虛概念的幾個(gè)問題[J].內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),1993(4).
[4]楊樹森.邏輯學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2010.
[5]葉建柱,應(yīng)向東. 論虛概念[J].現(xiàn)代哲學(xué),2004(2).
[6]王仁法.介于虛實(shí)之間的懸概念——從“神農(nóng)架野人”說起[J].江漢論壇,2011(1).
A Discussion on Void-referring Term
QIU Hong-rui
(Zhengzhou Institute of Light Industry,Zhengzhou 450002,China)
Void-referring term refers to the term whose referential objects do not exist in the real world. The expression of the fantastic concept in thinking form mainly borrows from the void-referring term. According to the proper or the general about what the void-referring term refer to, the void-referring term includes void-referring proper term and void-referring general term; and according to the source of the referents, the void-referring term includes image void-referring term and presupposition void-referring term. It is designed to enhance the ability of semantic analysis by proposing void-referring terms, and if the properties [void reference] of void-referring term are marked in the relevant dictionary and thesaurus, the misuse of void-referring term will be reduced, and the semantic identity in discourse will be raised.
void reference;void-referring term
2015-06-18
10.16366/j.cnki.1000-2359.2015.06.035
H042
A
1000-2359(2015)06-0171-03