劉暢
(吉林大學(xué)公共外語(yǔ)教育學(xué)院,長(zhǎng)春130012)
醫(yī)生與患者之間的互動(dòng)是一個(gè)溝通交流的過(guò)程。治療通常始于一段對(duì)話。許多學(xué)者都不斷強(qiáng)調(diào)溝通在醫(yī)療實(shí)踐過(guò)程中的重要性。特南鮑姆通過(guò)對(duì)健康服務(wù)管理和政策方面的研究發(fā)現(xiàn),即使在當(dāng)代醫(yī)療服務(wù)中,科學(xué)技術(shù)起著重要的作用,臨床醫(yī)療過(guò)程中最重要的環(huán)節(jié)仍然是醫(yī)生和病人之間的談話[1]。哈佛醫(yī)學(xué)院的著名學(xué)者米施勒也認(rèn)為,醫(yī)生和患者之間的談話組成了臨床醫(yī)學(xué)實(shí)踐的重要組成部分,構(gòu)成了臨床醫(yī)學(xué)工作的重心[2]12。醫(yī)生和患者之間互動(dòng)的質(zhì)量決定了患者對(duì)醫(yī)療服務(wù)的滿意程度。同時(shí),互動(dòng)成功與否還將影響醫(yī)生診斷的正確性、病人對(duì)治療方案的認(rèn)可與遵守,以及醫(yī)生和患者之間良好關(guān)系的建立。因此,通過(guò)對(duì)醫(yī)患互動(dòng)過(guò)程的研究,可以找到互動(dòng)過(guò)程中所存在的問(wèn)題,并給出具體的指導(dǎo)性意見(jiàn)。
國(guó)外學(xué)者普遍重視社會(huì)問(wèn)題與醫(yī)學(xué)問(wèn)題的結(jié)合研究,他們既強(qiáng)調(diào)醫(yī)學(xué)中社會(huì)現(xiàn)象的宏觀研究,也注意對(duì)醫(yī)學(xué)中社會(huì)問(wèn)題的微觀研究,而后者正是國(guó)內(nèi)研究人員容易忽略的問(wèn)題和研究視角。國(guó)內(nèi)學(xué)者更多地重視對(duì)醫(yī)患互動(dòng)中問(wèn)題的研究,而對(duì)于醫(yī)患互動(dòng)過(guò)程的研究卻不多見(jiàn)。本文主要對(duì)西方醫(yī)患互動(dòng)話語(yǔ)的研究動(dòng)態(tài)進(jìn)行深入分析,其具體表現(xiàn)為:醫(yī)患互動(dòng)話語(yǔ)的模式研究、醫(yī)患互動(dòng)過(guò)程中的溝通行為研究、醫(yī)患互動(dòng)話語(yǔ)的社會(huì)文化因素分析,以及醫(yī)患互動(dòng)話語(yǔ)的微觀權(quán)利研究。
米施勒在哈佛醫(yī)學(xué)院任職教授期間,從話語(yǔ)的角度對(duì)醫(yī)患互動(dòng)進(jìn)行了研究。米施勒把醫(yī)療門(mén)診話語(yǔ)描述成兩種“不同聲音”的對(duì)話,由于它們來(lái)自不同意義域,很有可能會(huì)導(dǎo)致互動(dòng)的沖突[2]121。米施勒所提到的這兩種聲音分別指“醫(yī)學(xué)聲音”和“生活世界聲音”。西方醫(yī)學(xué)和其相關(guān)話語(yǔ)趨向于在生物醫(yī)學(xué)模式的框架下運(yùn)作,這種還原論的方法把疾病視為獨(dú)立于社會(huì)行為的實(shí)體,而且認(rèn)為疾病完全可以用偏離正常的、可測(cè)量的生物學(xué)變量來(lái)說(shuō)明。因此,醫(yī)生的主要任務(wù)就是向病人尋求疾病方面的信息,給出診斷并進(jìn)行治療。米施勒認(rèn)為,醫(yī)療培訓(xùn)經(jīng)常強(qiáng)調(diào)學(xué)生的科學(xué)技巧及診斷特殊疾病的能力,而不是把病人看作是一個(gè)有生命的個(gè)體[2]9。
醫(yī)療訪談中患者所使用的語(yǔ)言被稱為“生活世界的聲音”,因?yàn)檫@種聲音經(jīng)常被病人使用來(lái)討論與其在某一特定時(shí)間就醫(yī)相關(guān)的生理、社會(huì)和文化因素。醫(yī)生經(jīng)常認(rèn)為這種“生活世界聲音”與診療是不相關(guān)的,并且試圖忽視這種聲音。米施勒描繪了生物醫(yī)療模式下,“醫(yī)學(xué)聲音”的典型話語(yǔ)結(jié)構(gòu)。他發(fā)現(xiàn)醫(yī)患訪談的最常見(jiàn)話語(yǔ)結(jié)構(gòu)由三個(gè)連續(xù)的話步(一句話、一個(gè)短語(yǔ)、一個(gè)詞、一個(gè)字,有時(shí)也可以用沉默、手勢(shì)、眼神等)組成[2]90:醫(yī)生的詢問(wèn);病人的回答;醫(yī)生對(duì)病人的回答做出評(píng)價(jià)或確認(rèn)。醫(yī)生在評(píng)價(jià)或確認(rèn)之后,再進(jìn)行新一輪的詢問(wèn),于是下一輪的回合開(kāi)始了。作為每一個(gè)回合的第一個(gè)話題發(fā)起者和最后一個(gè)收尾者,醫(yī)生可以很好地控制互動(dòng)訪談的內(nèi)容和進(jìn)程。醫(yī)生可以就病人回答的感興趣的問(wèn)題進(jìn)行提問(wèn),卻忽略其他醫(yī)生認(rèn)為不重要的信息。
米施勒指出醫(yī)學(xué)聲音最主要的目的是脫離特殊的個(gè)體和社會(huì)背景來(lái)描述一個(gè)關(guān)于疾病的客觀事實(shí)。醫(yī)生在醫(yī)療訪談過(guò)程中會(huì)通過(guò)提問(wèn)的方式引入不同的話題。這些話題都是針對(duì)病人的癥狀或者是其發(fā)展階段展開(kāi)的。對(duì)于受過(guò)專業(yè)訓(xùn)練的醫(yī)生而言,這些問(wèn)題之間可能具有某種內(nèi)在聯(lián)系,但對(duì)病人來(lái)說(shuō),醫(yī)生的推理過(guò)程是非常難以理解的。然而病人還是會(huì)試圖回答醫(yī)生的問(wèn)題,可能是因?yàn)椴∪苏J(rèn)為醫(yī)生有足夠充分的理由去問(wèn)這些問(wèn)題。醫(yī)生提問(wèn)的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容正好反映了生物醫(yī)學(xué)模式下醫(yī)生重視疾病的癥狀及不同癥狀之間的聯(lián)系,并以此來(lái)判斷特殊疾病的過(guò)程。
巴里等學(xué)者在英國(guó)也做過(guò)一個(gè)非常類(lèi)似的研究。他們發(fā)現(xiàn)在醫(yī)患互動(dòng)過(guò)程中會(huì)呈現(xiàn)四種不同的溝通模式:(1)嚴(yán)格的醫(yī)學(xué)模式,醫(yī)生和病人都只是使用醫(yī)學(xué)聲音。這種交流模式經(jīng)常出現(xiàn)在急性病的會(huì)診過(guò)程中。(2)生活世界被限制的模式,醫(yī)生通過(guò)提問(wèn)的方式使訪談的內(nèi)容限定在生物醫(yī)學(xué)范圍內(nèi),限制了病人關(guān)于生活世界的聲音。在這種訪談模式下,只有很少一部分生活世界的聲音得以展現(xiàn)。(3)生活世界被忽視的模式,病人在互動(dòng)過(guò)程中使用以生活世界聲音為主導(dǎo)的聲音,醫(yī)生卻完全忽視這些聲音,并且只是使用醫(yī)學(xué)聲音。第二種和第三種訪談模式經(jīng)常出現(xiàn)在慢性疾病的訪談過(guò)程中。(4)互為生活世界話語(yǔ)的模式,醫(yī)生和病人都主要使用生活世界的聲音。這種溝通方式主要出現(xiàn)在心理疾病的診療過(guò)程中[3]487。
巴里等人除了描述醫(yī)療訪談的四種溝通模式外,還研究了不同溝通模式對(duì)會(huì)診結(jié)果的影響。他們發(fā)現(xiàn),最好的結(jié)果是醫(yī)患雙方都只是使用醫(yī)療話語(yǔ)(“嚴(yán)格的醫(yī)療話語(yǔ)”類(lèi)型)或他們都使用生活世界聲音(“互為生活世界話語(yǔ)”類(lèi)型)[3]501。有趣的發(fā)現(xiàn)是,使用生活世界聲音的醫(yī)生也會(huì)使用醫(yī)學(xué)聲音。在這一研究的基礎(chǔ)上,巴里等人提出,溝通行為是由溝通情境決定的,或者是在互動(dòng)過(guò)程中共同建構(gòu)的,而不是醫(yī)生的固定選擇。醫(yī)生會(huì)根據(jù)他們對(duì)病人身體或心理問(wèn)題的理解來(lái)選擇他們的溝通策略[3]503。
對(duì)于“生活世界被忽視”和“生活世界被限制”的溝通模式來(lái)說(shuō),他們的診療結(jié)果最差。這些診療方式的病人一般都是慢性病患者。研究者發(fā)現(xiàn),許多情況下,醫(yī)生忽視或者繞開(kāi)病人提到的生活世界問(wèn)題,沒(méi)有意識(shí)到每一個(gè)患者的狀況都是獨(dú)特的。在四種類(lèi)型中,“生活世界被忽視”的溝通類(lèi)型的問(wèn)題最大。研究者在這種互動(dòng)模式中發(fā)現(xiàn)醫(yī)學(xué)話語(yǔ)和生活世界話語(yǔ)之間的激烈斗爭(zhēng)。病人不斷地提及他們生活世界中的擔(dān)憂,醫(yī)生卻不斷地忽視它們。醫(yī)生并不認(rèn)為病人關(guān)于生活世界的擔(dān)憂和診療相關(guān)。取而代之的是,他們認(rèn)為病人的痛苦是生理上的問(wèn)題,需要使用醫(yī)學(xué)聲音。然而,患有慢性疾病的患者的生活習(xí)慣、經(jīng)歷及個(gè)性可以為醫(yī)生制定治療方案提供重要的依據(jù)。醫(yī)生提出的治療方案也依賴于病人的同意和配合,因此,只有對(duì)病人有一個(gè)全面的了解,針對(duì)特定病人的治療才能取得更好的結(jié)果。
在醫(yī)患互動(dòng)過(guò)程中,醫(yī)生除了使用各種溝通模式之外,還會(huì)使用不同的溝通行為。研究者們對(duì)醫(yī)患互動(dòng)過(guò)程中的溝通行為進(jìn)行研究,并討論了這些溝通行為對(duì)病人滿意度和診療效果的影響。
1.醫(yī)生的信息交換行為。在對(duì)醫(yī)患溝通行為的研究中,國(guó)外有些學(xué)者認(rèn)為,醫(yī)患溝通應(yīng)該達(dá)到三個(gè)目的:創(chuàng)造一個(gè)良好的人際關(guān)系;達(dá)到信息的交流;根據(jù)病人的情況來(lái)制定治療方案[4]903-905。因此,信息交換是醫(yī)患溝通行為研究中最為重要的方面。雖然精密的醫(yī)療技術(shù)設(shè)備可以幫助醫(yī)生做出診斷和進(jìn)行治療,但是,醫(yī)生和病人在醫(yī)療溝通過(guò)程中都有特定的交流任務(wù)需要完成。病人需要描述他們的擔(dān)憂;清楚地向醫(yī)生傳遞信息;尋求解釋和同醫(yī)生建立良好的人際關(guān)系等。醫(yī)生通過(guò)交流要了解病人的癥狀;對(duì)病人提供的信息給予解釋和進(jìn)行回饋;給他們提供建議,并最終了解病人的需求等。信息給予和信息索取是醫(yī)患溝通過(guò)程中的重要任務(wù)。在醫(yī)患雙方不斷進(jìn)行信息給予和索取的過(guò)程中,醫(yī)生和患者的需求分別得到滿足。醫(yī)生需要信息來(lái)對(duì)病人進(jìn)行正確的診斷和提出合適的治療建議。病人的需求是知道自己到底出了什么問(wèn)題,同時(shí)知道自己的情況被醫(yī)生了解并且認(rèn)真地對(duì)待[5]541。
研究顯示,幾乎在所有的情況下,病人都希望從醫(yī)生那里獲得盡可能多的信息,然而醫(yī)生似乎總是低估病人對(duì)信息的需求[6]。醫(yī)生更多的是從病人那里搜集信息,而病人是更頻繁的給予信息。對(duì)于不同文化背景下所做的研究發(fā)現(xiàn),醫(yī)患互動(dòng)經(jīng)常是極其不平衡的,經(jīng)常是醫(yī)生在問(wèn)而病人在回答。研究發(fā)現(xiàn),醫(yī)患互動(dòng)過(guò)程中,醫(yī)生的參與占60%,而病人的參與占40%[7]。醫(yī)生只花費(fèi)很少的時(shí)間給予病人相關(guān)信息。同時(shí),研究還發(fā)現(xiàn),醫(yī)生的信息給予方式還同病人的交流風(fēng)格和性格特點(diǎn)有關(guān)系。當(dāng)病人詢問(wèn)更多問(wèn)題,表現(xiàn)得更加擔(dān)憂的時(shí)候,醫(yī)生通常會(huì)給予更多信息[5]541。
2.醫(yī)生的控制行為。在醫(yī)患溝通的研究中,醫(yī)生和病人的“控制行為”也備受關(guān)注。溝通過(guò)程中的高控制方式包括頻繁發(fā)問(wèn)、打斷、言辭夸張地進(jìn)行強(qiáng)調(diào),爭(zhēng)論和不斷使用手勢(shì)。傳統(tǒng)意義上講,醫(yī)患關(guān)系中醫(yī)生的強(qiáng)控制和病人的弱控制通常是指醫(yī)生采取主動(dòng),經(jīng)常做出其認(rèn)為對(duì)病人最有利的決定。這種醫(yī)生主導(dǎo)的溝通模式仍然是醫(yī)療實(shí)踐過(guò)程中最為普遍的模式。醫(yī)生和患者在醫(yī)療溝通過(guò)程中控制力的差異有可能是因?yàn)椴∪擞邢薜尼t(yī)學(xué)知識(shí)和他們強(qiáng)烈的不確定性、醫(yī)生所掌握的醫(yī)學(xué)信息及受機(jī)構(gòu)情境規(guī)約的醫(yī)患角色等[4]909 -910。
3.醫(yī)學(xué)語(yǔ)言及日常生活語(yǔ)言的使用。一些學(xué)者關(guān)注醫(yī)患溝通過(guò)程中詞語(yǔ)的使用。詞語(yǔ)是溝通過(guò)程中的構(gòu)成要素??茽柺┑葘W(xué)者把醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)的使用描述成醫(yī)療溝通過(guò)程中最主要的障礙[8]。布里等學(xué)者把醫(yī)生看成是雙語(yǔ)使用者,他們不但使用日常用語(yǔ),同時(shí)也可以熟練地使用專業(yè)術(shù)語(yǔ),也就是所說(shuō)的醫(yī)學(xué)語(yǔ)言。而對(duì)于病人來(lái)說(shuō),他們只是熟悉日常用語(yǔ),對(duì)專業(yè)的醫(yī)學(xué)詞匯并不理解。布里等人在加拿大的醫(yī)院里做了一項(xiàng)關(guān)于溝通過(guò)程中醫(yī)學(xué)用語(yǔ)和日常用語(yǔ)的研究。在這個(gè)研究中,醫(yī)生認(rèn)為他們?cè)谕∪说臏贤ㄟ^(guò)程中23%的時(shí)間是使用醫(yī)學(xué)用語(yǔ),而病人卻認(rèn)為在溝通過(guò)程中,醫(yī)生49%的時(shí)間都在使用醫(yī)學(xué)用語(yǔ)。醫(yī)生和病人都認(rèn)為醫(yī)生更應(yīng)該使用日常用語(yǔ)同病人進(jìn)行溝通,而且他們都認(rèn)為醫(yī)學(xué)用語(yǔ)的使用是造成醫(yī)患溝通困難的主要原因[9]。
4.溝通行為對(duì)病人的影響。研究發(fā)現(xiàn),醫(yī)生的溝通行為會(huì)對(duì)病人的行為和健康產(chǎn)生影響。有效的醫(yī)療溝通有助于提高病人的滿意度,病人對(duì)醫(yī)囑的遵從,病人對(duì)信息的回憶和理解,以及病人的健康和心理結(jié)果[4]910-912。
就病人對(duì)醫(yī)患溝通的滿意度研究發(fā)現(xiàn),病人經(jīng)常對(duì)醫(yī)生提供的信息不滿。一部分原因是醫(yī)生總是低估病人對(duì)信息的需求。病人的滿意度同醫(yī)生的信息給予行為之間存在著強(qiáng)關(guān)聯(lián)。病人的滿意度還和會(huì)診的時(shí)間長(zhǎng)度有關(guān),時(shí)間越長(zhǎng),病人的滿意度越高。病人對(duì)主導(dǎo)型或強(qiáng)控制型的醫(yī)生交流模式更容易不滿。同時(shí),當(dāng)病人的要求得到滿足的時(shí)候,病人的滿意度會(huì)提高[4]906。
就病人對(duì)醫(yī)囑遵從的研究發(fā)現(xiàn),醫(yī)生給予病人更多信息,進(jìn)行積極對(duì)話,對(duì)病人表示同情等行為可以促進(jìn)病人對(duì)醫(yī)囑的遵從[10]。在談話開(kāi)始和結(jié)束部分的溝通是最顯著的,因此,也更容易被病人記憶。病人對(duì)信息的記憶還同醫(yī)生提供的信息量多少有關(guān),以及醫(yī)生的信息給予行為有關(guān)[4]911-912。
病人對(duì)醫(yī)生的非語(yǔ)言交流也非常敏感,病人經(jīng)常尋求一些線索來(lái)判斷自己的病情,如語(yǔ)調(diào)、動(dòng)作、微笑、面部表情、身體接觸或身體距離等等。醫(yī)生不想告知的信息可能會(huì)通過(guò)非語(yǔ)言溝通泄露。病人會(huì)對(duì)這些細(xì)微舉動(dòng)非常留意[4]908-909。
社會(huì)文化因素是指醫(yī)生和患者的性別、年齡、社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位、種族、文化等一系列的因素。年輕人、高社會(huì)地位和高學(xué)歷的人更希望通過(guò)向醫(yī)師詢問(wèn)問(wèn)題、尋求答案的方式主動(dòng)地參與到醫(yī)患互動(dòng)中。中等或較高社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位的人傾向于把自己定位為消費(fèi)者并積極參與和醫(yī)生的互動(dòng)[11]。隨著病情的發(fā)展、就診次數(shù)的增加、對(duì)疾病認(rèn)識(shí)的增強(qiáng),患者就越希望主動(dòng)參與到互動(dòng)中。較低階層的人傾向于更順從地將醫(yī)生看作是權(quán)威人物,自己控制健康問(wèn)題的意識(shí)表現(xiàn)得較弱。這種情況說(shuō)明中層或較高社會(huì)階層的患者可能會(huì)盡量與醫(yī)生協(xié)商,并將他們自己作為合作者介入到對(duì)他們醫(yī)療問(wèn)題的決策中,而較低階層的患者則或多或少是專業(yè)性衛(wèi)生服務(wù)的被動(dòng)接收者。
對(duì)于不同類(lèi)型的病人,醫(yī)生與其互動(dòng)方式也會(huì)有所不同。如面對(duì)高學(xué)歷和男性病人時(shí),醫(yī)生認(rèn)為他們信息需求更多,所以他們?cè)诨?dòng)過(guò)程中會(huì)主動(dòng)提供更多的信息和解釋。醫(yī)生的這種偏見(jiàn)和患者的被動(dòng)做法使得較低階層的患者處于雙重不利的境地。
在有關(guān)醫(yī)患互動(dòng)、消費(fèi)者權(quán)利保護(hù)的研究中,瑪麗豪格和貝比拉文發(fā)現(xiàn),受過(guò)良好教育和較年輕的成年人對(duì)醫(yī)生治療的動(dòng)機(jī)抱有更多懷疑,他們更有可能質(zhì)問(wèn)醫(yī)生開(kāi)具檢查和提供服務(wù)的主要目的是出于對(duì)患者的考慮還是出于賺錢(qián)的目的,這些人強(qiáng)烈地反對(duì)在醫(yī)生和患者的關(guān)系中全部由醫(yī)生來(lái)做決策。
艾斯沃思·沃恩對(duì)醫(yī)患互動(dòng)話語(yǔ)中醫(yī)患之間權(quán)力的研究做出了重要貢獻(xiàn)。他認(rèn)為,在醫(yī)患互動(dòng)過(guò)程中,病人并不總是處于被動(dòng)的地位。把醫(yī)生看成是掌控所有權(quán)力而病人完全弱勢(shì)的看法是沒(méi)有考慮到互動(dòng)過(guò)程的動(dòng)態(tài)性和復(fù)雜性。
醫(yī)生和患者都可以對(duì)話語(yǔ)進(jìn)行控制或?qū)?dòng)結(jié)果進(jìn)行控制。然而,醫(yī)生基于同醫(yī)療機(jī)構(gòu)更正式的聯(lián)系,他們更容易獲得控制。醫(yī)生經(jīng)常具有更高的社會(huì)地位,這也為他們對(duì)醫(yī)療訪談的控制提供了基礎(chǔ)[12]。同時(shí),在醫(yī)療互動(dòng)過(guò)程中,醫(yī)生診斷和治療疾病的社會(huì)角色也賦予了他們更多向患者提問(wèn)的權(quán)力。病人了解醫(yī)生獲得權(quán)力的基礎(chǔ),所以病人經(jīng)常需要顯示出他們對(duì)醫(yī)療從業(yè)者的順從。醫(yī)療情境下的社會(huì)規(guī)范允許病人向醫(yī)生征求意見(jiàn),但很難向醫(yī)生提出治療建議,因?yàn)獒t(yī)生經(jīng)常被看成是提出治療建議的一方。當(dāng)病人希望提出建議的時(shí)候,他們也需要使用非常緩和的方式。但是,不應(yīng)該因?yàn)椴∪怂憩F(xiàn)出來(lái)的順從態(tài)度,就認(rèn)為病人處于權(quán)力關(guān)系的弱勢(shì)地位,因?yàn)椴∪丝梢赃x擇“逛醫(yī)生”或者不遵從醫(yī)囑。
西方對(duì)醫(yī)患互動(dòng)話語(yǔ)的研究對(duì)于中國(guó)醫(yī)患互動(dòng)問(wèn)題的研究具有重要啟迪。中國(guó)醫(yī)患互動(dòng)問(wèn)題研究只關(guān)注醫(yī)患互動(dòng)中的錯(cuò)位現(xiàn)象,并把問(wèn)題常態(tài)化,卻忽視了醫(yī)患互動(dòng)的過(guò)程研究。因此,借鑒西方醫(yī)療機(jī)構(gòu)的互動(dòng)情境研究,考察醫(yī)患互動(dòng)的內(nèi)在邏輯和秩序,具有重要價(jià)值和實(shí)踐意義。
在現(xiàn)代社會(huì),醫(yī)生專業(yè)知識(shí)的不斷細(xì)化及醫(yī)療技術(shù)的發(fā)展對(duì)醫(yī)患角色提出了挑戰(zhàn)。在醫(yī)患互動(dòng)過(guò)程中,醫(yī)生和病人持有不同的知識(shí)系統(tǒng),并對(duì)身體及疾痛具有不同的態(tài)度。不斷細(xì)化的專業(yè)知識(shí)加劇了醫(yī)患之間知識(shí)類(lèi)型的差異。同時(shí),隨著健康常識(shí)的普及和教育文化水平的整體提高,病人同時(shí)也發(fā)生了變化,從信息被動(dòng)的接受者轉(zhuǎn)向信息積極尋求者。
現(xiàn)代醫(yī)療技術(shù)的發(fā)展,使醫(yī)生話語(yǔ)溝通成為醫(yī)患互動(dòng)過(guò)程中的新問(wèn)題。醫(yī)生更多地使用醫(yī)療設(shè)備對(duì)病患進(jìn)行檢查。在醫(yī)患互動(dòng)過(guò)程中,這些醫(yī)療設(shè)備已經(jīng)成為醫(yī)患互動(dòng)過(guò)程中不可分離的一部分。檢測(cè)結(jié)果對(duì)于醫(yī)生做出診斷發(fā)揮著重要作用,這也意味著醫(yī)生可以掌握病人所接觸不到的信息,或者即使病人接觸到這些信息后,如果沒(méi)有醫(yī)生的幫助,也不可能了解這些數(shù)據(jù)的含義。這些數(shù)據(jù)或影像信息一般情況下都比較抽象,并且并不容易用日常生活的話語(yǔ)進(jìn)行表達(dá),它要求醫(yī)生以合適的語(yǔ)言和方式把關(guān)于病人的信息傳達(dá)給患者。
西方學(xué)者對(duì)醫(yī)患互動(dòng)過(guò)程的話語(yǔ)研究為中國(guó)話語(yǔ)分析研究開(kāi)拓了新的研究領(lǐng)域。西方醫(yī)患互動(dòng)話語(yǔ)研究深度挖掘醫(yī)患互動(dòng)過(guò)程中的言語(yǔ)行為,探尋醫(yī)患會(huì)話與醫(yī)學(xué)信息的解釋和傳遞方式、醫(yī)患會(huì)話中的醫(yī)學(xué)敘事方式、醫(yī)患會(huì)話與就診結(jié)果的關(guān)系、醫(yī)患會(huì)話和醫(yī)患角色等問(wèn)題,為我們還原了現(xiàn)實(shí)生活中的醫(yī)患互動(dòng)場(chǎng)景,不僅生動(dòng)再現(xiàn)了這一充滿合作與沖突、控制與妥協(xié)的互動(dòng)情境,也揭示了醫(yī)患互動(dòng)背后所蘊(yùn)涵的談話雙方的社會(huì)關(guān)系、權(quán)利關(guān)系、社會(huì)制度和價(jià)值觀等諸多因素在互動(dòng)過(guò)程中的運(yùn)作模式。
[1] Tanenbaum,S. J.‘Saying the right thing:Communication and physician accountability in the era of medical outcomes’,in:Boyle,P.J. (ed.). Getting Doctors to Listen. Ethics and Outcomes Data in Context[M]. Washington:Georgetown University Press,1998:204 -223.
[2] Mishler,E. G. The discourse of medicine. Dialectics of medical interviews[M].Norwood:Ablex Publishing Corporation,1984.
[3] Barry,C.A.,Stevenson,F(xiàn).A.,Britten,N.,Barber,N.& Bradley,C.P.Giving voice to the lifeworld. More human,more effective medical care?A qualitative study of doctor-patent communication in general practice[J].Social Science & Medicine,2001.
[4] Ong,L.M.L.,J.C.M.De Haes,A.M. Hoos &F.B.Lammes.Doctor-patient communication:A review of the literature[J].Social Science and Medicine,1995.
[5] Street R. L. Information -giving in medical consultations:the influence of patients communicative styles and personal characteristics[J]. Social Science and Medicine,1991,(32).
[6] Kurtz,S. M.,Silverman,J. & Draper,J. Teaching and learning communication skills in medicine[M].Oxon:Radcliffe Publishing,2005:15.
[7] Roter D. L.,Hall J. A. and Katz N. R. Patient -physician communication:a descriptive summary of the literature[J].Patient Education Counseling,1998,(12):99.
[8] Korsch,B. M.,Gozzi,E. K. & Francis,V. Gaps in doctor - patient interaction and patient satisfaction[J].Pediatrics ,1968,42,(5):862.
[9] Bourhis,R. Y.,Roth,S. & MacQueen,G.Communication in the hospital setting:a survey of medical and everyday language use amongst patients,nurses and doctors[J]. Social Science & Medicine,1989,28(4):339 -346.
[10] Willems,S.,De Maesschalck,S.,Deveugele,M.,Derese,A. & De Maeseneer,J. Economic status of the patient and doctor-patient communication:does it make a difference?[J]. Patient Education and Counselling,2005,(56):139 -146.
[11] Cockerham,William C.,Guenther Lueschen,Gerhard Kunz,and Joe L. Spaeth. Social stratification and self- management of health[J]. Journal of Health and Social Behavior,1986a,(27):1 -14.
[12] Ainsworth -Vaughn,N. Claiming power in doctor -patient talk[M]. U. K.:Oxford University press,1998:42 -43.