国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

Roman Jakobson論文學(xué)文本*

2015-03-21 01:38:28楊建國
外語與翻譯 2015年4期
關(guān)鍵詞:形式主義詩歌文學(xué)

楊建國

五邑大學(xué)

(楊建國:五邑大學(xué)外國語學(xué)院講師,博士)

1.導(dǎo)言

Roman Jakobson(羅曼·雅各布森)是20世紀(jì)最杰出的學(xué)者之一,他對20世紀(jì)文學(xué)理論的突出貢獻(xiàn)之一就是創(chuàng)立了一套獨(dú)特的文學(xué)文本理論。以往對Jakobson文學(xué)理論的討論大多集中于文學(xué)性、詩功能等概念,而忽視了他的文學(xué)文本理論。本文將對Jakobson的文學(xué)文本理論做一番梳理,從中提煉出他對文學(xué)文本理論的繼承和創(chuàng)新。

2.Jakobson的文學(xué)文本理論

2.1 由作品到文本

在討論Jakobson文學(xué)文本理論之前,首先應(yīng)當(dāng)澄清兩個問題:第一,Jakobson有自己的文學(xué)文本理論嗎?第二,如果說Jakobson有自己的文學(xué)文本理論,我們又是在什么意義上使用“文本”一詞?

第一個問題的提出并非沒有根據(jù)。Jakobson本人 (至少在詩學(xué)研究中)似乎并不青睞文本一詞,他在自己的詩學(xué)研究文章中主要還是使用作品一詞。同時,由于上世紀(jì)70年代以來一批后結(jié)構(gòu)主義理論家的努力,文本一詞染上了濃厚的后結(jié)構(gòu)主義色彩,而后結(jié)構(gòu)主義同Jakobson文學(xué)理論的基本框架水火難容。

對于這個問題,可做以下回答。首先,理論家在某個具體術(shù)語的使用上可能沿襲了傳統(tǒng),但這個術(shù)語的內(nèi)涵已經(jīng)發(fā)生了變化。一個可參照的例子是新批評派,該派理論家在討論文學(xué)時也沿用作品這一術(shù)語,但這并不意味著他們就沿襲了傳統(tǒng)的文學(xué)作品觀。相反,不少理論家認(rèn)為新批評派理論家是現(xiàn)代文學(xué)文本觀的開創(chuàng)者之一。Greetham在其《文本理論》(Theories of the Text)中提出,新批評派和新文獻(xiàn)派一樣,“視文本為已完成品,致力于其封閉、已完成特征”(Greetham 2006:128)。王一川也認(rèn)為,新批評派理論家較早標(biāo)舉文學(xué)文本,把文學(xué)文本看做有獨(dú)立生命的語言系統(tǒng) (王一川2005:38)。如果說新批評派理論家雖然沿用作品一詞,但并不妨礙他們成為現(xiàn)代文學(xué)文本理論的開創(chuàng)者之一,Jakobson同樣也可以擁有自己的文本理論。

至于文本一詞的后結(jié)構(gòu)主義色彩,這是一個常見的文化現(xiàn)象。當(dāng)某個詞匯突然間膨脹,成為“時尚”之時,其豐富的內(nèi)涵往往被遮蔽起來。文本一詞無疑就是這樣一個例證。在Barthes,Derrida,F(xiàn)oucault這些理論家的強(qiáng)力推動下,“作者之死”,“文本之外無他物”成為時尚話語,甚至對于文學(xué)和文學(xué)理論毫無興趣的人也不時會引用一下,文本一詞所具有的內(nèi)涵在很大程度上被遮蔽起來。Todorov在其參與編撰的《語言科學(xué)百科辭典》(Encyclopedic Dictionary of the Sciences of Language)的“文本”詞條下寫道:“文本有可能是一個句子,也可能是一整本書,它憑借其自律性和封閉性而得到界定” (Ducrot&Todorov 1979:294)。然而,在該辭典的附錄中,又出現(xiàn)了“作為生產(chǎn)性的文本”這一條目,其中寫道: “近年來,以《泰凱爾》 (Tel Quel)雜志為中心,文本成為法國思想活動的焦點(diǎn)。該派觀點(diǎn)反對語言的交往式或表征式應(yīng)用,把文本的本質(zhì)定義為生產(chǎn)性”(Ducrot and Todorov 1979:365)。從作為定型的產(chǎn)品,到作為生產(chǎn)意義的活動,文本的概念轉(zhuǎn)了個大圈。于是,Culler說文本是個“漂移性概念”(Culler 2007:100)。

如果說Jakobson有自己的文學(xué)文本理論,他又是在什么意義上使用“文本”一詞?首先,應(yīng)當(dāng)排除以文本為意義生產(chǎn)活動的后結(jié)構(gòu)主義文本觀。Barthes說,文本只能體驗(yàn)為活動和生產(chǎn),同時穿透數(shù)部作品 (Barthes 1979:75),這樣的文本觀確實(shí)同Jakobson的文學(xué)理論框架不符。其次,Jakobson建立自己的文學(xué)文本理論時,文本與作品一詞相對立,標(biāo)志著對文學(xué)的認(rèn)知方式的重大改變,有著自己特定的內(nèi)涵。

關(guān)于作品和文本的區(qū)別,詞源和用法可給我們一些有益的提示。作品一詞的英文“work”是“工作”之義的派生義,以工作表示工作的產(chǎn)品,是一種轉(zhuǎn)喻關(guān)系,而聯(lián)系工作和產(chǎn)品的天然紐帶是工作者。因此,作品一詞中早已預(yù)設(shè)了作者的存在,強(qiáng)調(diào)作者同作品的親子式關(guān)系,這與浪漫主義以來西方文學(xué)的主流觀點(diǎn)并行不悖。Kant認(rèn)為,美的藝術(shù)必然看作出自天才的藝術(shù),“天才是天生的心靈稟賦,通過它自然給藝術(shù)指定法規(guī)”(康德1996:153)。Coleridge也把詩歌之源追溯到詩人的想象,稱“這種力量 (想象)……展現(xiàn)于對立、不調(diào)和之品質(zhì)的平衡與認(rèn)知之中” (Coleridge 1970:379)。于是,作品研究也就意味著作者研究,意味著作者之心理狀態(tài),以及造成這種心理狀態(tài)的外部條件的還原,由此產(chǎn)生出傳記式的文學(xué)研究法。

英文中,文本一詞是“text”。根據(jù)Abrams的介紹,文本一詞原用于《圣經(jīng)》批評中,后來也用來指古希臘、古羅馬時期遺存的著述 (Abrams 1999:317)。時至今日,依舊可以發(fā)現(xiàn)這種早期用法遺留下的痕跡。在谷歌圖書網(wǎng)站上輸入“criticism of the text”,所得到的前20個結(jié)果中,超過一半是關(guān)于《圣經(jīng)》和《圣經(jīng)》批評。文本一詞的這種原初用法也確定了它的一些內(nèi)涵意義:首先,《圣經(jīng)》是口口相傳的集體創(chuàng)作的產(chǎn)物,不屬于任何個人;其次,《圣經(jīng)》所述乃神言,自然超越時間維度,具有永恒性;再次,《圣經(jīng)》的神言性質(zhì)意味著它是最高權(quán)威,是判斷的最終依據(jù);最后,《圣經(jīng)》是一部已完成的整體,具有封閉性和自足性,不容增刪篡改。

除了源于《圣經(jīng)》的原初用法,文本一詞的起源也暗示著該詞的一項(xiàng)重要語義。英文中,“text”一詞源自拉丁語“textus”,原為動詞,意為“編織”,經(jīng)轉(zhuǎn)化成為名詞,意為“織物”。英文中“textile(紡織)”、“texture(質(zhì)地)”皆與此同源。文本與紡織、織物在詞源上的親緣關(guān)系意味著這個詞具有強(qiáng)烈的隱喻色彩,以織物中經(jīng)緯交錯形成的網(wǎng)狀結(jié)構(gòu)和圖案喻指語言文字產(chǎn)品的內(nèi)在構(gòu)造。

當(dāng)我們討論雅各布森文學(xué)文本理論時,在文本一詞中也凝結(jié)了上述諸多語義:非個性化、超時間性、權(quán)威性、已完成性、無缺失性、內(nèi)在性、系統(tǒng)性、隱喻性。通過把文學(xué)文本設(shè)想為一個存在于三維空間之中,有著明確的外部邊界和內(nèi)部結(jié)構(gòu)的“有形之物”,Jakobson對文學(xué)文本提出了一些迥異于前人的見解。

2.2 Jakobson 的文學(xué)文本理論

Jakobson并沒有就文學(xué)文本做過專題性的論述,他的文學(xué)文本理論散落在諸多詩學(xué)和語言學(xué)文章中。下面對Jakobson的文學(xué)理論做一番梳理,并嘗試發(fā)掘他的文學(xué)文本理論對俄國形式主義的繼承,以及同其他西方現(xiàn)代文本理論之間的聯(lián)系。

2.2.1 文學(xué)文本的非個性化

在發(fā)表于1933年的“何謂詩歌”(What is poetry)一文中,Jakobson列舉了一系列例子,說明藝術(shù)創(chuàng)作中,作者的意圖無關(guān)緊要。他寫道:“不要相信詩人詆毀自己往日之詩歌和藝術(shù)的言辭,無論以真理、世界之真實(shí),還是其他任何理由”(Jakobson 1981:741-742)。接著,他又批判了傳記式文學(xué)研究法把作品等同于作家之真實(shí)經(jīng)歷的做法。Jakobson對文學(xué)文本非個性化的強(qiáng)調(diào)同俄羅斯的思想傳統(tǒng)有著深刻的聯(lián)系。在俄國形式主義文學(xué)理論中,Shklovsky把文學(xué)定義為所使用技法的總和。Broekman(1974:33)就此評論道:“個人創(chuàng)造力之精髓何為這個問題讓位于語言的處理,即文學(xué)技法問題。文學(xué)被視為符號現(xiàn)象,因此,再也沒有為創(chuàng)造主體之心理留下空間”。如果我們把視野再拓寬一些,可以發(fā)現(xiàn),對非個性化的強(qiáng)調(diào)正是這一時期俄國形式主義和西方文學(xué)理論在文學(xué)文本問題上的一致看法,可視為把這一時期的文學(xué)文本理論同之前的作品理論區(qū)分開的區(qū)分性特征之一。Eliot認(rèn)為:“詩人沒有什么個性好表現(xiàn),只是一個特殊的工具,只是工具,不是個性,使種種印象和經(jīng)驗(yàn)在這個工具里用種種特別的、意想不到的方式結(jié)合起來?!币虼?,“詩不是放縱感情,而是逃避感情;不是表現(xiàn)個性,而是逃避個性” (艾略特2004:33-35)。從Richards對細(xì)讀的強(qiáng)調(diào)中,直至Wimsatt和Beardsley對意圖謬誤和感受謬誤的批駁中,都可看到對文學(xué)文本非個性化的強(qiáng)調(diào)。非個性化思想把文學(xué)文本從與作者的“親子關(guān)系”中解放出來,文學(xué)文本開始被視為一個獨(dú)立存在的客體,一個遵循自身規(guī)則的符號系統(tǒng)。

2.2.2 確定文學(xué)文本的邊界

確定文學(xué)文本的邊界,找尋令文本成為文學(xué)文本的區(qū)分性特征,這是貫穿于Jakobson詩學(xué)的持續(xù)主題。在發(fā)表于1921年的“俄羅斯最新詩歌”(The newest Russian poems)一文中,Jakobson第一次把這種文學(xué)文本的區(qū)分性特征稱為文學(xué)性,相應(yīng), “文學(xué)研究的目標(biāo)并非文學(xué)總體,而是文學(xué)性,即研究何以一部具體作品可以成為文學(xué)作品”(Erlich 1955:172)。時隔37年后,他在撼動了西方文學(xué)研究圖景的演講“語言學(xué)和詩學(xué)” (Linguistcs and poetics)中,把詩功能描述為“語言藝術(shù)中雖非唯一,卻是主導(dǎo)性、決定性的功能”(Jakobson 1981:25)。由文學(xué)性到詩功能,許多理論細(xì)節(jié)發(fā)生了變化,但最初的動機(jī)卻始終未變,即確定文學(xué)文本之邊界,確定哪些文本應(yīng)納入文學(xué)疆域之內(nèi),哪些又應(yīng)當(dāng)排除在外。這是Jakobson從俄國形式主義繼承來的動機(jī),Erlich指出,對文學(xué)之區(qū)分性特征的積極探索是俄國形式主義的理論起點(diǎn),托馬舍夫斯基 (Tomashovsky 1989:83)區(qū)分了包含表達(dá)意向的藝術(shù)語和不包含表達(dá)意向的實(shí)用語,什克洛夫斯基 (Shklovsky 1989:4)也從厘定文學(xué)文本邊界的角度對詩歌形象思維論進(jìn)行了批判,只有有詩意的形象才是詩歌語言的手法之一,而散文式形象則是抽象的手段,同詩歌毫無干系。

2.2.3 確立文學(xué)文本價值的內(nèi)在取向

1929年,當(dāng)Jakobson第一次提出結(jié)構(gòu)主義這個術(shù)語時,他寫道:“如果要總結(jié)當(dāng)前科學(xué)的主要思想,及其在各方面的表現(xiàn),再沒有哪個詞比‘結(jié)構(gòu)主義’更合適了。當(dāng)代科學(xué)在審視一切現(xiàn)象時不再把它們視為機(jī)械的集合,而是一個結(jié)構(gòu)整體,而科學(xué)的基本任務(wù)就是揭示系統(tǒng)的內(nèi)部規(guī)律,無論是靜態(tài)的,還是發(fā)展中的??茖W(xué)所關(guān)注的不再是外部的刺激,而是內(nèi)部的發(fā)展前提” (Jakobson 1971:711)。從文學(xué)性到詩功能,Jakobson的文本理論經(jīng)歷了一系列變化,但是對于文學(xué)文本價值的內(nèi)在取向的強(qiáng)調(diào)始終未變。在“俄羅斯最新詩歌”一文中,他提出語言具有自為的價值,即音韻本身所具有的審美價值。在另一篇早期文獻(xiàn)“論未來主義”(Futurism)中,他再次強(qiáng)調(diào)了自為的感知對于詩歌和其他藝術(shù)的重要,把這種感知比作黃金,而把他為的感知比作貨幣 (Jakobson 1987:33)。Jakobson(1989:14)對文學(xué)文本價值的內(nèi)在取向的強(qiáng)調(diào)同俄國形式主義顯然有著一脈相承的關(guān)系,什克洛夫斯基就宣稱:“我的文學(xué)理論研究文學(xué)的內(nèi)部規(guī)律。如果用工廠方面的情況來比喻,那么,我感興趣的不是世界棉紗市場的行情,不是托拉斯的政策,而只是棉紗的支數(shù)和紡織的方法”。這種對文學(xué)文本內(nèi)在價值的強(qiáng)調(diào)也見諸于俄國形式主義之外的文學(xué)理論和批評實(shí)踐中,從Richards所倡導(dǎo)的細(xì)讀法和實(shí)用批評,到新批評派對意圖謬誤和感受謬誤的拒斥,都可見到對文學(xué)文本價值的內(nèi)在取向的重視,甚至是崇拜。

2.2.4 確立文學(xué)文本的立體模式

Jakobson的文學(xué)文本理論中,文學(xué)文本呈現(xiàn)出由表層結(jié)構(gòu)向深層結(jié)構(gòu)過渡的立體模式。所謂文學(xué)文本的表層結(jié)構(gòu),即可為讀者直接感知的文字線性連續(xù)排列;所謂深層結(jié)構(gòu),則指蘊(yùn)含于文字的線性連續(xù)排列之中,需要經(jīng)過讀者的闡釋和重構(gòu)才能呈現(xiàn)出來的種種結(jié)構(gòu),如詩歌中的音韻結(jié)構(gòu)、小說中的情節(jié)結(jié)構(gòu)等。無論是文學(xué)性,還是詩功能,都令文學(xué)文本的深層結(jié)構(gòu)成為文學(xué)研究的對象。這種由表及里的立體模式正是俄國形式主義文本觀的一大特色,在其敘事理論中表現(xiàn)得尤為突出。例如,托馬舍夫斯基 (1989:111-113)區(qū)分了情節(jié)和情節(jié)分布兩個概念,前者指“內(nèi)部相互聯(lián)系的事件之總和”,后者指“作品中事件的藝術(shù)建構(gòu)分布”。情節(jié)是經(jīng)過讀者的闡釋而呈現(xiàn)出來的整體,屬于深層結(jié)構(gòu);情節(jié)分布則直接呈現(xiàn)于文本的線性連續(xù)排列中,是表層結(jié)構(gòu)。

2.2.5 確立文學(xué)文本的功能觀和關(guān)系論

對功能和關(guān)系的重視既是Jakobson學(xué)術(shù)思想的整體特征,也體現(xiàn)于他的文學(xué)文本理論中,文學(xué)文本中的各種功能,尤其詩功能是貫穿于他全部學(xué)術(shù)生涯的核心問題之一。Jakobson的詩歌文本功能模式,尤其是對詩功能的表述,同俄國形式主義的藝術(shù)功能論一脈相承。在“語言學(xué)和詩學(xué)”中,他把詩功能定義為“趨向信息自身,為自身之故而關(guān)注信息”(Jakobson 1981:25)。緊接著,他又加上一段極其重要的注解:“詩功能提高了符號的可觸知性,從而加深了符號和對象的分裂”(Jakobson 1981:25)。以可觸知性加深符號同對象的分裂,這正是Jakobson一貫堅持的審美功能。符號同對象并非密不可分的整體,符號可以擺脫對象的限制,尋求獨(dú)立、自為的價值,這正是Jakobson在“俄羅斯最新詩歌”中對詩功能的定義。更進(jìn)一步,詩功能不僅承認(rèn)、利用符號和對象的分裂,更積極深化這種分裂,其手段就是提高符號的可觸知性,這就由詩功能的形態(tài)描述過渡到動力描述。Jakobson用Shklovsky的感受機(jī)械化來解釋詩歌動力之源,符號和對象的同一導(dǎo)致感受的機(jī)械化,詩歌加深符號同對象的分裂,提高感受的可觸知性。

Jakobson的文學(xué)文本功能觀并非僅僅是對Shklovsky 藝術(shù)功能觀的繼承,更在其中加入了對關(guān)系的重視,從而令其得到新的發(fā)展。Waugh(1980:58)指出,Jakobson對詩功能的定義應(yīng)視為關(guān)系性定義,詩功能同語言的其他功能既聯(lián)系又對立,其中的主因是對信息自身的關(guān)注。當(dāng)Jakobson在“俄羅斯最新詩歌”中提出文學(xué)性這一概念時,對關(guān)系的重視已寓于其中,如杰姆遜 (Jameson)(1997:34-35)所說:“這是一種辨別過程,只有將該作品中,甚至該時代本身的其他成分與之聯(lián)系,才能完成這種辨別。因此,文學(xué)作品的中心成分這樣一個定義便是一個關(guān)系性,或者說是功能性的定義”。在對詩功能的種種描述中,Jakobson對不同功能間關(guān)系的重視始終如一,以不同功能的升降進(jìn)退來解釋不同類型的文本,劃定詩歌文本的范圍。在“何謂詩歌”中,他指出:“總體而言,詩性僅僅是一個復(fù)雜結(jié)構(gòu)中的一部分,但正是這一部分轉(zhuǎn)化結(jié)構(gòu)中的其他部分,與它們一起決定結(jié)構(gòu)的整體性質(zhì)”(Jakobson 1981:750)。在“論主因”(The dominant)中,Jakobson(1981:751)把主因定義為“藝術(shù)作品中的核心部分,它控制、決定、轉(zhuǎn)化作品的剩余部分”。他進(jìn)一步指出,詩歌作品中不僅有審美功能,還有其他功能;同樣,審美功能也不僅限于詩歌作品中,演講、日常會話、新聞報道、廣告、科學(xué)論文中都會出現(xiàn)審美功能(Jakobson 1981:752-753)。時隔23年后,相同的表述在“語言學(xué)和詩學(xué)”中再次出現(xiàn),不過在當(dāng)初指稱、表達(dá)、審美功能的基礎(chǔ)上又增添了意動、交往、元語言功能,形成話語交往的六功能模式。在“論主因”這篇文章中,Jakobson還特別提到俄國形式主義早期的錯誤傾向,即將詩歌作品等同于詩功能,由此產(chǎn)生對純凈而自足的藝術(shù)的追求。Eichenbaum在回顧俄國形式主義之發(fā)展時做出五點(diǎn)總結(jié),他指出:“開始,我們試圖確定一種可用于各種材料的技法;接著,我們根據(jù)功能來區(qū)分不同的技法,并由此走向形式的演化,也就是歷史—文化研究的問題” (Eichenbaum 1986:816)。Eichenbaum所描述的發(fā)展歷程也正是Jakobson文學(xué)文本功能觀對俄國形式主義的繼承和發(fā)展的歷程,而關(guān)系概念的引入正是其中關(guān)鍵。

2.2.6 確立文學(xué)文本的整體觀和系統(tǒng)論

在“語言的部分和整體”(Parts and wholes in language)中,Jakobson指出,語言之實(shí)際狀態(tài)是由各個部分構(gòu)成的多層級整體結(jié)構(gòu) (Jakobson 1971:281)。整體觀不僅是Jakobson關(guān)于語言的一般觀點(diǎn),也是他關(guān)于文學(xué)文本的觀點(diǎn),尤其體現(xiàn)于他對詩歌音韻和意義之關(guān)系的理解上。在Jakobson看來,詩歌意義是一個整體,它體現(xiàn)于詩歌文本的各個層次之上,包括音韻、構(gòu)詞、句法等。因此,音韻在詩歌不僅是語音現(xiàn)象,更承擔(dān)著語義功能。Jakobson進(jìn)一步指出,押韻是詩歌中一個更為基礎(chǔ),也更為普遍現(xiàn)象的一部分,即對偶現(xiàn)象?!罢Z音中的對偶,投射于語言序列之上,成為其組織原則,不可避免會帶來意義的對偶”(Jakobson 1981:40),“詩歌中,對語音之明顯接近的評價必然關(guān)系到語義上的接近和/或偏離”(Jakobson 1981:44)。Jakobson的詩歌意義整體論同俄國形式主義有著明顯的繼承關(guān)系,Tynjanov說:“詩行的韻律序列是一個完整的條件系統(tǒng),這些條件對于意義的基本特征和次要特征以及波動特征的出現(xiàn)都有著獨(dú)特的影響”(蒂尼亞諾夫1989:55)。對此,Erlich評價道,對于俄國形式主義者而言,“押韻絕不僅僅是類同或相似。只有放置入構(gòu)詞形態(tài)或語義反差的背景中,語音類同才能獲得可感知性,也才能成為令人滿意的審美手法”(Erlich 1955:227)。

Jakobson所強(qiáng)調(diào)的文學(xué)文本整體論并非盛行于19世紀(jì)的“有機(jī)整體論”,而是以主因?yàn)榻y(tǒng)轄的多功能、多層級、多價值整體論,這就必然引入系統(tǒng)的觀點(diǎn)。突出表現(xiàn)出Jakobson的文學(xué)系統(tǒng)觀的是他和Tynjanov在1928年合作完成的“語言學(xué)和文學(xué)研究諸問題”(Problems in the study of language and literature),在這篇近乎宣言的短文中,兩位作者提到,文學(xué)史研究要結(jié)合文學(xué)的復(fù)雜內(nèi)部規(guī)律,注重文學(xué)形式的演化和功能,文學(xué)共時系統(tǒng)概念大于某一歷史時代作品的概念,其中還包含外國作品,以及之前各個時代的作品?!皟H僅把這些同時存在的現(xiàn)象羅列出來而不加以區(qū)分,這種做法尚不足夠,重要的是確定它們在特定的時代中所處的層級和所具有的意義”(Jakobson&Tynjanov 1981:4)。Broekman(1974:50)指出,在Tynjanov的文學(xué)研究中,起主導(dǎo)作用的是把文學(xué)作品設(shè)想為一個系統(tǒng)。杰姆遜 (1997:77)也評價道,Tynjanov對俄國形式主義早期的理論進(jìn)行重構(gòu),排除其中帶有目的論色彩的技法概念,保留系統(tǒng)的概念。這些評論也適用于Jakobson,他和Tynjanov合作本身就表明了二人在觀點(diǎn)和方法上的接近。

Jakobson的文學(xué)系統(tǒng)論不僅體現(xiàn)于文學(xué)形式之演化這樣的宏觀問題上,也體現(xiàn)于文學(xué)文本結(jié)構(gòu)這樣的微觀問題上。在“論主因”中,Jakobson寫道(1981:751):“詩歌既非簡單概念,亦非不可分割的單一體。詩歌本身是不同價值的系統(tǒng),同任何價值系統(tǒng)一樣,詩歌擁有自己的層級結(jié)構(gòu),區(qū)分孰先孰后,且只有一個主導(dǎo)性價值,即主因。如果沒有主因 (無論是在文學(xué)特定時期,還是在特定藝術(shù)潮流的框架中),我們既無法構(gòu)想詩歌,也無法對其做出評判”。

文學(xué)文本多層級模式是對文學(xué)文本多功能模式的深化,它既承認(rèn)文學(xué)文本中多種功能的并存,又通過主因這個概念對文本中的多種功能進(jìn)行系統(tǒng)排位,始終突出詩功能在文學(xué)文本中的統(tǒng)轄作用。作為主因,詩功能在文學(xué)文本中“主導(dǎo)整個結(jié)構(gòu),從而成為其中必不可少,不可分離的部分,主導(dǎo)其余所有成分,并對它們施加直接影響” (Jakobson 1981:751)。不僅如此,以主因?yàn)橹鲗?dǎo)的多功能、多層級文本模式還允許“詩功能”跳出詩歌文本的局限,“演講詞、日常交談、新聞報道、廣告、科學(xué)論文、都可能會包含審美的考慮,表達(dá)出審美功能,所使用的詞也常常自在、自為,而不僅僅是指稱的手段”(Jakobson 1981:752-753)。這一切都是系統(tǒng)觀運(yùn)用于文本,尤其是文學(xué)文本所得出的結(jié)論。

2.2.7 肯定文學(xué)文本中符號的非線性分布

自從Lessing的《拉奧孔》 (Laocoon)以來,西方文學(xué)理論始終視文學(xué)為時間藝術(shù),把符號的線性連續(xù)分布視為文學(xué)的首要特征。Jakobson提出,文學(xué)文本,尤其是詩歌文本中,符號同時也具有非線性分布的特征。在“論視覺和聽覺符號”(Visual and auditory signs)這篇文章中,Jakobson指出,一個復(fù)雜的視覺符號涉及一系列共時性成分,而一個復(fù)雜的聽覺符號則涉及一系列接續(xù)性成分。接續(xù)性在語言藝術(shù)中的重要性常常被誤解為線性,“然而,音素是由不同的區(qū)分性特征構(gòu)成的共時性束狀結(jié)構(gòu),從而在任何語言序列中顯示出第二條軸線”(Jakobson 1971:336)。Jakobson還提到當(dāng)年Herder同Lessing之間的爭論。Herder反對Lessing把繪畫定義為共時性,把詩歌定義為時間序列的做法,指出只有序列性的文學(xué)僅僅是一種虛構(gòu)。“要理解和評價詩歌作品,我們必須同時洞察詩歌的整體。他用一個希臘名稱‘energeia’來表示這種共時存在的綜合。正是由于這種綜合的存在,我們才可以理解語言之流的整體”(Jakobson 1971:343)。這里,Jakobson指出,文學(xué)文本中,尤其是詩歌文本中,符號分布具有非連續(xù)、非線性特征。例如,詩歌文本中,韻腳的使用使一定文學(xué)傳統(tǒng)中的讀者對下一詩行中相同位置的語音狀況產(chǎn)生強(qiáng)烈的預(yù)期,從而在詩歌文本的橫向序列中同時呈現(xiàn)出縱向的音韻系統(tǒng),對橫向的語言序列重新切分,使其成為詩歌文本的組織原則。這正是Jakobson在“語言學(xué)和詩學(xué)”中以高度概括的語言對詩功能所做的經(jīng)驗(yàn)性描述:“詩功能將對等原則由選擇軸投射到組合軸之上,對等被提升為構(gòu)成語言序列的手段” (Jakobson 1981:27)。押韻是詩歌文本中符號非線性分布的最顯著,卻非唯一特征。Jakobson指出:“押韻僅是一個特定而濃縮的例證,它指向詩歌中一個更為普遍,甚至可以說更具基礎(chǔ)意義的問題,此即對偶問題”(Jakobson 1981:39)。所謂對偶即體現(xiàn)于語言序列中的對等,它不僅體現(xiàn)于語音層,同時也體現(xiàn)于語言的其他各層次。

符號的非線性分布不僅是詩歌文本的突出特征,同樣也存在于散文性語言藝術(shù)文本之中。Ja-kobson(1981:47)指出:“詩學(xué)在分析具有隱喻特色的浪漫主義詩歌時所使用的語言學(xué)方法完全適用于分析具有換喻機(jī)理的現(xiàn)實(shí)主義散文”。不過,他也承認(rèn),散文性語言藝術(shù)文本中,對偶現(xiàn)象不那么突出,規(guī)則性不那么強(qiáng)烈,因而為詩學(xué)提出一些錯綜復(fù)雜的問題。其實(shí),散文性語言藝術(shù)文本中并不乏對偶現(xiàn)象,Shklovsky指出年輕的Tolstoy相當(dāng)樸素的創(chuàng)立了對稱法,特別是為了探討死亡這個主題。Brown也指出,詩功能產(chǎn)生一種共時效應(yīng),令人想起Frank的“現(xiàn)代文學(xué)中的空間形式”(Spatial forms in modern literature)。在對《安娜卡列琳娜》 (Anna Karenina)做一番深入剖析后,Brown(1987:252-253)寫道:“投射原則同樣適用于藝術(shù)性散文,但只有借助于Jakobson早期就關(guān)系所做的論述,它才能得到理解……在某一點(diǎn)上,散文表現(xiàn)為以換喻為突出特征的語言藝術(shù),表面上放棄了投射原則,放棄了字面特征的規(guī)則性反復(fù)。但從更廣闊的意義上看,投射原則并非遭到否定,而是由語言質(zhì)料轉(zhuǎn)移到構(gòu)成敘述文本的意義段落之上”。散文性藝術(shù)文本中,對偶由音韻層和詞匯層上升到更高的語言層次上,體現(xiàn)于Barthes所說的“大語言單位”中,出現(xiàn)了情節(jié)的對偶、人物的對偶、主題的對偶等。探究散文性藝術(shù)文本中符號的分線性分布已成為Jakobson之后詩學(xué)發(fā)展的一個重要方向,而這一切之源始是Jakobson就詩歌文本中符號非線性分布所做的論述。

2.2.8 追尋文學(xué)文本中的關(guān)系性常量

對語言常量的追求是Jakobson之語言理論和詩學(xué)理論的共同特征。所謂關(guān)系性常量,按照Caton(1987:233-234)的解釋,就是“常量,或一般意義,僅僅由于同一系統(tǒng)中其他常量與之對立,才能存在”。例如,音位系統(tǒng)中,密集音和分散音總是成對出現(xiàn);語法系統(tǒng)中,現(xiàn)在時也只有參照于過去時才顯得有意義。在“我最喜愛的話題” (My favorite topic)一文中,Jakobson(1990:61)寫道:“自從1911年我大學(xué)畢業(yè)以來,我的研究廣雜,卻又具有內(nèi)在連貫性。在這一切的背后,變量中的常量問題始終是我的主導(dǎo)性課題和研究方法”。人們常常發(fā)現(xiàn),在Jakobson文學(xué)文本理論同新批評文學(xué)文本觀之間有著某種重疊。按照Eagleton的描述,詩歌對于新批評派理論家而言是一個封閉的客體,其中各個成分構(gòu)成一個有機(jī)整體。詩歌語言既無法解釋,更不可轉(zhuǎn)譯成他國語言,或自身以外的任何媒介,“詩歌內(nèi)部的各種特稱對稱合作,從而消除一切摩擦、反常和矛盾,‘連貫’和‘融合’是詩歌中的主因” (Eagleton 1983:47)。Eagleton所描述的實(shí)際上是以Brooks和Warren為代表的“有機(jī)統(tǒng)一派”。Erlich(1955:275)指出,該派強(qiáng)調(diào)詩歌文本的有機(jī)統(tǒng)一,不時提醒讀者提防釋義誤說,對詩歌語言的含混性有著敏銳的感受,所有這些令人想到俄國形式主義后期和布拉格語言小組時期的Jakobson和Tynjanov。不過,Erlich緊接著又寫道:“應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充,這種接近更多體現(xiàn)于分析程序上,而非評判標(biāo)準(zhǔn)上。Books和Warren提出,可能存在著某種既靈活又絕對的標(biāo)準(zhǔn),可應(yīng)用于各個時代的詩歌之上,形式主義者則從不諱言批評中的相對主義。美國的‘有機(jī)統(tǒng)一派’,以及新批評的其他流派探尋的是審美中的常規(guī),而他們的斯拉夫同行卻更傾向于確定變異所具有的審美價值”(Erlich 1955:275)。新批評派理論家往往把詩歌歸結(jié)為文本中的某種語言特征,無論是Empson所說的含混,還是Brooks所說的反諷,無不如此。Jakobson雖然致力于探尋恒定的詩功能,然而他所說的詩功能并非文學(xué)文本的全部功能,甚至不是文學(xué)文本的特有功能。確定文學(xué)文本地位的既非某種技法,亦非某種語言功能,而是不同語言功能之間的關(guān)系。

3.結(jié)語

Jakobson的文學(xué)文本理論既繼承了俄國形式主義的精髓,又以系統(tǒng)和功能的觀點(diǎn)對俄國形式主義文本觀進(jìn)行了改造,是俄國形式主義文學(xué)理論同布拉格學(xué)派,以及英美新批評為數(shù)不多的交匯點(diǎn)。由于散落于Jakobson關(guān)于文學(xué)性、詩功能、對等投射等詩學(xué)問題的討論中,缺乏系統(tǒng)表述,以往對Jakobson文學(xué)文本理論的討論不多。通過以上梳理,可以看出,Jakobson就文學(xué)文本提出了許多新穎的觀點(diǎn),同他的詩學(xué)一樣,Jakobson所建立的文學(xué)文本理論是對20世紀(jì)文學(xué)理論的重要貢獻(xiàn)。

Abrams,M.H.1999.A Glossary of Literary Terms[M].New York:Thomson Learning.

Barthes, R.1979.From work to text [A]. Josue,V.H.Ed.Textual Strategies:Perspectivs in Post-Structuralist Criticism[C].Ithaca:Cornell University Press.

Brown,E.1987.Roman Jakobson:The unity of his thought on verbal Art[A].Krystyna,P.et al,Eds.Language,Poetry and Poetics.[C].Berlin:Mouton de Gruyter.

Broekman,J.1974.Structuralism:Moscow-Prague-Paris[M].London:D.Reidel Publishing Company.

Caton,S.1987.Contributions of Roman Jakobson[J].Annual Review of Anthropology(16).

Coleridge,S.1970.Biagraphia literia [A].W.J.Bate,E-d.Criticism:The Major Texts[C].New York:Harcourt Brace Jovanovich.

Culler,J.2007.The Literary in Theory[M].Stanford:Stanford University Press.

Ducrot,O.and T.Todorov.1979.Encyclopedic Dictionary of the Sciences of Language[M].Baltimore:Johns Hopkins U-niversity Press.

Eagleton,T.1983.Literary Theory:An Introduction[M].Minneapolis:University of Minnesota Press.

Eichenbaum,B.1986.The theory of“Formal Method”[A].Leroy,S.Ed.Critical Theory Since 1965[C].Miami:U-niversity Press of Florida.

Erlich,V.1955.Russian Formalism[M].The Hague:Mouton.

Greetham,D.C.2006.Theories of the Text[M].Oxford:Oxford University Press.

Jakobson,R.1971.On the Relation between Visual and Auditory Signs[A].Selected Writings Volume 2 [C].The Hague:Mouton.

——.1971.Parts and Wholes in Language[A].Selected Writings Volume 2[C].The Hague:Mouton.

——.1971.Retrospect [A].Selected WritingsVolume2[C].The Hague:Mouton.

——.1971.Visual and Auditory Signs[A].Selected Writings Volume 2[C].The Hague:Mouton.

——.1981.Linguistic and Poetics[A].Selected Writings Volume 3[C].The Hague and Paris:Mouton.

——.1981.The Dominant[A].Selected Writings Volume 3[C].The Hague and Paris:Mouton.

——.1981.What Is Poetry[A].Selected Writings Volume 3[C].The Hague and Paris:Mouton.

——.1987.Futurism [A]. Krystyna, P. Stephen,R.Eds.Language in Literature[C].Cambridge,Mass.:Harvard University Press.

——.1987.My Favorite Topics[A].Linds,W.& Monique M.B.Eds.Roman Jakobson On Language [C].Cambridge,Mass.:Harvard University Press.

Jakobson,R.and J.Tynjanov.1981.Problems in the Study of Language and Literature[A].Selected Writings Volume 3[C].The Hague and Paris:Mouton.

Waugh,L.1980.The Poetic Function in the Theory of Roman Jakobson[J].Poetics Today(12).

艾略特,2004,傳統(tǒng)與個人才能[A],《新批評文集》[C]。天津:百花文藝出版社。

蒂尼亞諾夫,1989,詩歌中詞的意義[A],伊·切爾諾夫,《俄國形式主義文論選》[C]。北京:三聯(lián)書店。

杰姆遜,1997,《語言的牢籠:結(jié)構(gòu)主義及俄國形式主義述評》[M]。南昌:百花洲文藝出版社。

康德,1996,《判斷力批判》[M]。北京:商務(wù)印書館。

什克洛夫斯基,1989,作為手法的藝術(shù)[A],伊·切爾諾夫,《俄國形式主義文論選》[C]。北京:三聯(lián)書店。

托馬舍夫斯基,1989,藝術(shù)語和實(shí)用語[A],伊·切爾諾夫,《俄國形式主義文論選》[C]。北京:三聯(lián)書店。

——,1989,主題[A],伊·切爾諾夫,《俄國形式主義文論選》[C]。北京:三聯(lián)書店。

王一川,2005,《文學(xué)概論》[M]。北京:中國廣播電視大學(xué)出版社。

猜你喜歡
形式主義詩歌文學(xué)
詩歌不除外
我們需要文學(xué)
西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:06
“表演完美”也是形式主義——為政不能耍把戲
形式主義“聞著臭,吃著香”
“新”“舊”互鑒,詩歌才能復(fù)蘇并繁榮
中華詩詞(2019年1期)2019-08-23 08:24:24
當(dāng)代陜西(2019年13期)2019-08-20 03:53:50
掛在“墻上”的形式主義
“太虛幻境”的文學(xué)溯源
詩歌島·八面來風(fēng)
椰城(2018年2期)2018-01-26 08:25:54
我與文學(xué)三十年
小說林(2014年5期)2014-02-28 19:51:51
彝良县| 黄大仙区| 东兰县| 临安市| 饶河县| 牟定县| 河南省| 邯郸县| 普格县| 鄂州市| 怀仁县| 花垣县| 区。| 镇江市| 普格县| 辽宁省| 仙游县| 湟源县| 文成县| 鄢陵县| 定陶县| 洛宁县| 泉州市| 阜宁县| 襄汾县| 稷山县| 铜陵市| 安平县| 聂荣县| 永定县| 新和县| 胶州市| 黔西| 济宁市| 东丰县| 万州区| 平遥县| 古田县| 靖西县| 呈贡县| 仁寿县|