丁彥婷,楊 純
基于世界大學(xué)城空間的旅游英語(yǔ)與翻譯課程學(xué)生主體性研究
丁彥婷,楊純
丁彥婷,楊純/湘南學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,碩士(湖南郴州423000)。
世界大學(xué)城近幾年在中國(guó)高校特別是高職院校的發(fā)展如火如荼。研究小組依托世界大學(xué)城空間資源,以旅游英語(yǔ)與翻譯課程作為研究性學(xué)習(xí)的實(shí)踐內(nèi)容,提出BIGT循環(huán)學(xué)習(xí)/研究模式,并對(duì)其研究模式、理論依據(jù)、效果評(píng)價(jià)進(jìn)行了闡述和介紹。
世界大學(xué)城;旅游英語(yǔ)與翻譯;學(xué)生主體性
世界大學(xué)城是一座既虛擬又真實(shí)的大學(xué)社區(qū)平臺(tái),目的是打造全球一體化遠(yuǎn)程教育互助平臺(tái)。為發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性,挖掘本科學(xué)生的知識(shí)內(nèi)涵,讓學(xué)生最大限度地參與教學(xué),達(dá)到活學(xué)活用的學(xué)習(xí)目的,我們成立了一個(gè)四人小組,依托世界大學(xué)城空間資源,以旅游英語(yǔ)與翻譯課程作為研究性學(xué)習(xí)的實(shí)踐內(nèi)容,開(kāi)展了為期兩年的研究。
針對(duì)世界大學(xué)城信息集成化、資源更新快的特點(diǎn),制定了BIGT循環(huán)學(xué)習(xí)/研究模式。
B——Brainstorming,頭腦風(fēng)暴。強(qiáng)調(diào)個(gè)人事前獨(dú)立思考,事后回憶總結(jié)。安排小組成員各自分別在白紙上寫(xiě)出了對(duì)旅游英語(yǔ)與翻譯這門(mén)課程的期待和設(shè)想。值得注意的是,成員不謀而合提出有幾個(gè)問(wèn)題:能學(xué)到什么知識(shí)?所學(xué)知識(shí)能運(yùn)用于哪方面?可能遇到什么困難?于是我們將以上三個(gè)問(wèn)題列為重點(diǎn)任務(wù)。還有一些成員提到的問(wèn)題也值得注意,我們將其列為輔助任務(wù),在各階段任務(wù)完成的過(guò)程中作為對(duì)以上三個(gè)重點(diǎn)任務(wù)的補(bǔ)充,輔助任務(wù)有以下幾個(gè):翻譯對(duì)學(xué)生的個(gè)人素質(zhì)要求是不是很高?如果基礎(chǔ)比較差的學(xué)生怎么完成教學(xué)任務(wù)?如何讓課程更有趣,吸引同學(xué)?
I——Information-Searching,信息檢索。利用網(wǎng)絡(luò)資源,借助老師幫助,多渠道提高信息檢索能力。結(jié)合上面歸納的問(wèn)題,我們著手利用網(wǎng)絡(luò)資源,首先在大學(xué)城空間搜索,瀏覽了各高校上線(xiàn)的以“旅游英語(yǔ)”“翻譯”“旅游英語(yǔ)與翻譯”為關(guān)鍵詞的空間資源。我們發(fā)現(xiàn),以“旅游英語(yǔ)”為關(guān)鍵詞的信息共179頁(yè),共1784條,其中與學(xué)科知識(shí)相關(guān)的約占95%;以“翻譯”為關(guān)鍵詞的信息有2490頁(yè),共24893條;以“旅游英語(yǔ)與翻譯”為關(guān)鍵詞的信息只有一頁(yè),共6條。顯然,有關(guān)本課程旅游英語(yǔ)與翻譯的信息還有待更新與充實(shí),這激發(fā)了我們的熱情,我們利用Baidu和Google搜索引擎,對(duì)關(guān)鍵詞繼續(xù)搜索,發(fā)現(xiàn)了大量的視頻信息和參考書(shū)籍,將其中涉及的學(xué)科知識(shí)整理學(xué)習(xí),視野得到擴(kuò)展。
G——Group discussion,小組討論。主要強(qiáng)調(diào)以小組為單位,小組成員互相協(xié)作,貢獻(xiàn)智慧,分享知識(shí)。小組討論分為兩步。
第一步是現(xiàn)象分析。通過(guò)對(duì)搜索的知識(shí)進(jìn)行梳理,我們發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)旅游英語(yǔ)涉及的基本內(nèi)容有:景點(diǎn)介紹、導(dǎo)游詞、旅游情境實(shí)用對(duì)話(huà),還有作為初學(xué)者的我們?nèi)菀缀雎缘闹R(shí)點(diǎn):名人名言、導(dǎo)游視頻。結(jié)合這些知識(shí),我們意識(shí)到,旅游英語(yǔ)涵蓋的知識(shí)面很廣,它有專(zhuān)業(yè)知識(shí),如,景點(diǎn)介紹、導(dǎo)游詞,還有日常生活類(lèi)的口語(yǔ)知識(shí)。它對(duì)詞匯量的要求較高,因此我們?cè)黾恿艘粋€(gè)新的任務(wù):搜集旅游英語(yǔ)常用詞匯?!胺g”的關(guān)鍵詞下信息數(shù)目很多,其中大多數(shù)都有關(guān)技巧討論和翻譯理論,這啟發(fā)我們,本科階段的學(xué)習(xí)能否安排學(xué)生在學(xué)習(xí)基本知識(shí)點(diǎn)和技巧的同時(shí)關(guān)注理論知識(shí)?這一點(diǎn)把旅游英語(yǔ)與翻譯這門(mén)課程從關(guān)注技巧和基本詞匯知識(shí)學(xué)習(xí)提高到了理論結(jié)合實(shí)際的層面。
小組討論的第二步是任務(wù)制定。結(jié)合現(xiàn)象分析成果,我們擬定下一步的任務(wù),即旅游英語(yǔ)高頻詞和情境對(duì)話(huà)句型匯總整理、導(dǎo)游詞寫(xiě)作知識(shí)收集整理、導(dǎo)游詞中英文對(duì)照范文匯總、旅游英語(yǔ)導(dǎo)譯知識(shí)整理四個(gè)任務(wù)。各自由一位成員負(fù)責(zé),并將在整理結(jié)束后,在下一次的Group discussion小組討論環(huán)節(jié)互教互學(xué)。
T——Task-Fulfillment,任務(wù)完成。覆蓋個(gè)人按質(zhì)按量完成分配的任務(wù)的全過(guò)程。任務(wù)的完成過(guò)程也是一次資源的整合過(guò)程,此階段對(duì)信息檢索技術(shù)要求更高。在BIGT循環(huán)研究模式的第二階段,我們已經(jīng)利用世界大學(xué)城空間完成了一次粗略的信息檢索,在Task-Fulfillment階段,我們關(guān)注的是精細(xì)化過(guò)濾資源,邏輯性整編資源。這里提到的邏輯,是站在學(xué)習(xí)者的個(gè)人理解角度按照難易程度由易到難,分為:學(xué)生可自學(xué)的知識(shí)、學(xué)生難理解需要老師講解的知識(shí)以及學(xué)生有疑問(wèn)、模棱兩可的知識(shí)。因?yàn)榇髮W(xué)城空間知識(shí)是不斷更新的,而旅游英語(yǔ)與翻譯課程最初在大學(xué)城空間上的資源并不充足,因此我們還結(jié)合課本和互聯(lián)網(wǎng)上其他網(wǎng)絡(luò)站點(diǎn),對(duì)現(xiàn)有資源進(jìn)行補(bǔ)充。在必要的時(shí)候,我們尋求老師線(xiàn)上和線(xiàn)下的幫助。
至此,BIGT循環(huán)學(xué)習(xí)/研究模式的第一輪研究完成,接著,我們繼續(xù)按照以上的四階段:發(fā)現(xiàn)現(xiàn)象/問(wèn)題——群組討論問(wèn)題/互教互學(xué)——群組擬定任務(wù)——個(gè)人獨(dú)立完成,不斷討論、修改和補(bǔ)充我們收集的知識(shí)。我們發(fā)現(xiàn),知識(shí)的收集整理過(guò)程和群組討論的互教互學(xué)即是一次高效的自主學(xué)習(xí)過(guò)程,從提出問(wèn)題到解決問(wèn)題,學(xué)生的責(zé)任感和自主性被充分調(diào)動(dòng)起來(lái),平時(shí)懶散被動(dòng)“看”老師、“等”答案,如今連問(wèn)題都是通過(guò)自己思考、小組集思廣益“找”出來(lái)的,更不用說(shuō)“挖”答案,“加”難度,“請(qǐng)”老師幫助。在不斷循環(huán)的自我提問(wèn)、小組討論/互教互學(xué)、請(qǐng)教老師,借助資源的過(guò)程中,知識(shí)點(diǎn)記憶得到反復(fù)加強(qiáng),以前教師課堂授課與學(xué)生實(shí)際知識(shí)掌握是二元對(duì)立的,現(xiàn)在教學(xué)融合,學(xué)生的參與度提高了,知識(shí)點(diǎn)也清晰了。
BIGT循環(huán)學(xué)習(xí)/研究模式有據(jù)可依。根據(jù)語(yǔ)言“習(xí)得-學(xué)習(xí)”假設(shè),我們應(yīng)充分利用大學(xué)城空間平臺(tái)為學(xué)生營(yíng)造一個(gè)有利于語(yǔ)言習(xí)得的語(yǔ)言環(huán)境,采用“以任務(wù)型教學(xué)法為核心”的大學(xué)城空間英語(yǔ)教學(xué)模式來(lái)改善教學(xué)過(guò)程中對(duì)學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言信息輸入的效果,加強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)主體意識(shí),將實(shí)際工作環(huán)境下可能遇到的語(yǔ)言交流情景以任務(wù)的形式體現(xiàn)出來(lái),以提高學(xué)生習(xí)得語(yǔ)言的針對(duì)性和實(shí)踐性。(唐路一,71)小組成員從單一的學(xué)生身份轉(zhuǎn)化成知識(shí)的貢獻(xiàn)者,老師不再是知識(shí)的“輸出者”,而是學(xué)習(xí)的“助手”。
不但如此,BIGT循環(huán)研究模式更強(qiáng)調(diào)各成員之間的協(xié)作性,小組成員在Group discussion,即小組討論環(huán)節(jié),群策群力,互教互學(xué),并將任務(wù)分配到人,激發(fā)了個(gè)人榮辱感和參與度,最大化強(qiáng)調(diào)了個(gè)人對(duì)集體的影響和貢獻(xiàn),提高了學(xué)生的主體意識(shí)。在協(xié)作學(xué)習(xí)的過(guò)程中,學(xué)習(xí)者通過(guò)小組成員或團(tuán)隊(duì)的形式來(lái)組織學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)效率。小組成員的協(xié)同工作是實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)目標(biāo)的有機(jī)組成部分,學(xué)習(xí)者個(gè)體的活動(dòng)之間是一種有機(jī)的關(guān)系,一方面學(xué)習(xí)者需要自己獨(dú)立完成自己的工作,另一方面要與其他學(xué)習(xí)者進(jìn)行交流,共同完成整體的學(xué)習(xí)任務(wù)。個(gè)人學(xué)習(xí)的成功與他人學(xué)習(xí)的成功密不可分,學(xué)習(xí)者之間保持融洽的關(guān)系,相互合作的態(tài)度,共享信息和資源,共同擔(dān)負(fù)學(xué)習(xí)責(zé)任,完成學(xué)習(xí)任務(wù)。(李清俊,李利娜,186)
值得一提的是,我們提出的BIGT循環(huán)學(xué)習(xí)/研究模式考慮到了人的認(rèn)識(shí)規(guī)律各個(gè)階段之間的順序是從現(xiàn)象到規(guī)律、由淺入深、從個(gè)體思考到群組討論,有利于知識(shí)基礎(chǔ)欠佳的同學(xué)參與進(jìn)來(lái)。我們尤其針對(duì)認(rèn)識(shí)的反復(fù)性,即:人們對(duì)一個(gè)復(fù)雜事物的正確認(rèn)識(shí)往往要經(jīng)過(guò)實(shí)踐、認(rèn)識(shí)、再實(shí)踐、再認(rèn)識(shí)的多次反復(fù)才能完成,強(qiáng)調(diào)BIGT的“循環(huán)”研究模式,在不斷的修正與補(bǔ)充,知識(shí)的重復(fù)與更新中,成員的記憶力得到加強(qiáng),知識(shí)結(jié)構(gòu)愈發(fā)清晰,邏輯分析能力得以擴(kuò)展。
三輪學(xué)習(xí)研究后,小組成員已經(jīng)完成了旅游英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的掌握和導(dǎo)譯基本理論的學(xué)習(xí)。鑒于大學(xué)所在地——湖南郴州是國(guó)家優(yōu)秀旅游城市,旅游資源豐富。我們選取當(dāng)?shù)氐拿麆佟疤K仙嶺”和正在爭(zhēng)創(chuàng)國(guó)家5A級(jí)旅游景區(qū)的“東江湖”開(kāi)展調(diào)研。活動(dòng)內(nèi)容為:搜集各處景點(diǎn)告示牌與介紹詞的中英翻譯;沿途練習(xí)景點(diǎn)介紹的中英互譯;模擬導(dǎo)游場(chǎng)景,開(kāi)展情景對(duì)話(huà)。活動(dòng)之后學(xué)生寫(xiě)了反思日記,總結(jié)實(shí)踐過(guò)程中的經(jīng)驗(yàn)與失誤,這相當(dāng)于新一輪的Brainstorming。并在Information-Searching環(huán)節(jié),通過(guò)請(qǐng)教老師、查找網(wǎng)絡(luò)與圖書(shū)資源,提出了改良的方法。這些思考都在下一輪的Group Discussion中互相交流。
在項(xiàng)目進(jìn)行過(guò)程中,我們將自己搜索的資源和感受及時(shí)發(fā)布在各自的世界大學(xué)城空間內(nèi),并按照自己的設(shè)想,設(shè)計(jì)了空間布局,Task-Fulfillment得以完成。項(xiàng)目做下來(lái),學(xué)生有了這門(mén)課程“老師”的感受。
我們認(rèn)為,教學(xué)并非涇渭分明的兩極“教”與“學(xué)”,而是互為促進(jìn)、有機(jī)統(tǒng)一的行為。教學(xué)是否有效,最關(guān)鍵在于學(xué)生有沒(méi)有學(xué)到東西。評(píng)價(jià)一節(jié)課是否有效,不僅僅要看教師在這節(jié)課上的表現(xiàn)如何,更要看學(xué)生在這節(jié)課上是如何學(xué)的和學(xué)得如何,學(xué)生有無(wú)進(jìn)步與發(fā)展應(yīng)成為評(píng)價(jià)教學(xué)有效性的關(guān)鍵指標(biāo)。(趙繼學(xué),65)我們真正從思想上由“要我學(xué)”變成了“我要學(xué)”,從這個(gè)角度說(shuō),我們基于世界大學(xué)城空間的旅游英語(yǔ)與翻譯課程學(xué)生主體性研究是有意義的,BIGT循環(huán)學(xué)習(xí)/研究模式是可行的。
[1]李靜.“世界大學(xué)城空間”視閾下“自主——協(xié)作學(xué)習(xí)模式”研究[J].職大學(xué)報(bào),2013(3):117-120.
[2]李清俊,李利娜.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下翻譯教學(xué)中的協(xié)作學(xué)習(xí)模式探究[J].中國(guó)成人教育,2011(23):186-188.
[3]唐路一.世界大學(xué)城空間英語(yǔ)教學(xué)模式與傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)模式的對(duì)比與啟示[J].湖南第一師范學(xué)院學(xué)報(bào),2013(4):69-72.
[4]趙繼學(xué).基于世界大學(xué)城空間的課堂教學(xué)評(píng)價(jià)研究[J].中國(guó)教育信息化,2013(8):63-65.
責(zé)任編輯:姚旺
G642
A
1671-6531(2015)17-0089-02