国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

胡適《嘗試集》的“陌生化”特征新論 *

2015-03-19 13:22:29張靜軒
楚雄師范學(xué)院學(xué)報 2015年7期
關(guān)鍵詞:文學(xué)性陌生化語境

胡適《嘗試集》的“陌生化”特征新論*

張靜軒

(西北民族大學(xué)文學(xué)院,甘肅蘭州730124)

摘要:在不同歷史語境下,胡適《嘗試集》的“陌生化”特征表現(xiàn)于不同方面:誕生之初,由于處于古典文學(xué)語境,《嘗試集》運用日常話語、打破格律規(guī)范的表達是具有不凡“陌生化”效果;當(dāng)社會進入現(xiàn)代白話文語境后,《嘗試集》中散發(fā)著古典文學(xué)韻味與氣息的文字,其“陌生化”特征則凸顯出來。因此,《嘗試集》不僅是文學(xué)史經(jīng)典,也可看作文學(xué)經(jīng)典;不只具有史料意義,還有著突出的審美價值。

關(guān)鍵詞:《嘗試集》;陌生化;語境;文學(xué)性

收稿日期:`*2015-04-15

作者簡介:張靜軒(1994—),男,西北民族大學(xué)文學(xué)院學(xué)生。

中圖分類號:I207.22文章標(biāo)識碼:A

文章編號:1671-7406(2015)07-0065-04

Abstract:In different historical context, Hu Shi’s “ChangShiJi” shows defamiliarization characteristic on different sides: at the first of its appear, because it was in a traditional literature context, the express of “ChangShiJi” using colloquialism which broken the rule of rhyme, had a special defamiliarization effect; when our social has developed into modern colloquial context, those words in “ChangShiJi” behaving traditional quality shows its defamiliarization characteristic. So, “ChangShiJi” is not only a classic in literary history, is also a literary classic. It not only has historical significance, but also has an outstanding prominent aesthetic value.

1920年,胡適的《嘗試集》由上海亞東書局出版,它作為中國現(xiàn)代文學(xué)史上第一部個人白話詩集,清晰矗立于新詩的發(fā)軔之初,成為無法繞過的歷史坐標(biāo)。1917年,年輕的俄國學(xué)者什克洛夫斯基發(fā)表了《作為手法的藝術(shù)》,這篇被視為“形式主義派的重要宣言”[1](P9)的經(jīng)典論文,因提出以“陌生化”作為文學(xué)性基本特征的觀點而受人矚目,影響深遠?!秶L試集》與《作為手法的藝術(shù)》二者出現(xiàn)的時間相近,但相互之間并無甚關(guān)聯(lián)。不過,面對近百年來《嘗試集》的文學(xué)價值飽受質(zhì)疑的殘酷現(xiàn)實,什克洛夫斯基或許提供了消解質(zhì)疑之聲的某種解釋路徑。換句話說,借用形式主義及其“陌生化”原理,是否能對《嘗試集》的文學(xué)經(jīng)典意義做出新的闡釋并為當(dāng)下詩歌的發(fā)展提供有益的啟示與借鑒呢?我認為是值得“嘗試”的。

一、《嘗試集》的“雙重身份”

現(xiàn)代文學(xué)作品一般可以劃分為兩種經(jīng)典:一是文學(xué)史經(jīng)典,一是文學(xué)經(jīng)典。這種劃分方法是由評判文學(xué)的兩種標(biāo)準(zhǔn),即歷史與美學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)所分別決定的。所謂“文學(xué)史經(jīng)典”,“并非完全是按照文學(xué)的審美要求而成為經(jīng)典的”,[2]而是指那些有著獨特歷史意義的文學(xué)文本,這種獨特歷史意義,要么體現(xiàn)在文體的革新或初創(chuàng)上,如《嘗試集》,要么體現(xiàn)在手法的借鑒與創(chuàng)新上,如李金發(fā)的《微雨》等象征主義詩歌作品。在小說上最顯明的例子恐怕是張資平《沖積期化石》。作為新文學(xué)史上第一部正式出版的白話長篇小說,其文學(xué)史經(jīng)典的歷史地位不言自明;不過,《沖積期化石》經(jīng)歷了短暫的熱銷后,就很快遭到了讀者與批評家的冷遇,這足以說明其文學(xué)經(jīng)典品質(zhì)的不夠充分。在歷史舞臺上稍縱即逝的命運,其實是許多只具有文學(xué)史料意義而缺乏豐厚審美底蘊的作品難以避免的。也就是說,一部作品要想擁有更穩(wěn)固的歷史地位,僅有史料價值是不夠的,還必須有充足的藝術(shù)價值,不僅要成為文學(xué)史經(jīng)典,更要成為文學(xué)經(jīng)典。而文學(xué)經(jīng)典地位的確立,通常由其內(nèi)容與形式上的獨創(chuàng)性所決定,如沈從文《邊城》、張愛玲《金鎖記》、錢鐘書《圍城》等,這一類作品在史料意義上或許并不如《嘗試集》《沖積期化石》那樣顯赫,但因為它們的審美價值相對突出,其文學(xué)經(jīng)典地位也被廣泛認可,其審美價值也將會愈來愈突出。相比而言,隨著時間的流逝,某些文學(xué)史經(jīng)典則難免會出現(xiàn)讀者群萎縮與學(xué)術(shù)價值衰微的尷尬境遇。

胡適的《嘗試集》也一直面臨著這樣的尷尬,即一般人只認可其文學(xué)史經(jīng)典地位,但并不承認其作為文學(xué)經(jīng)典的藝術(shù)價值。在較典型的文學(xué)史著述中,《嘗試集》受到的評價往往是一分為二的,例如“初期白話詩人為新詩誕生立下了不朽功勛,但他們的詩作也存在著嚴重缺陷”,[3](P107)“胡適的文學(xué)語言,并不適合精美新詩的需要?!盵4](P36)而《現(xiàn)代文學(xué)三十年》則援引茅盾的話稱早期白話詩大都“具有‘歷史文件’的性質(zhì)”,并指出它們的歷史價值與局限都在于此。[5](P124)很顯然,現(xiàn)行文學(xué)史教材一般傾向于賦予《嘗試集》以文學(xué)史經(jīng)典的身份,但對它是否同時也具備文學(xué)經(jīng)典的品質(zhì),文學(xué)史教材給出的答案通常包含著否定的意味。

與文學(xué)史家的嚴謹態(tài)度相比,詩人們對胡適的評價常常不留余地,有些批評甚至相當(dāng)刻薄,比如穆木天在1926年發(fā)表的《譚詩》中就說過:“中國的新詩的運動,我以為胡適是最大的罪人。胡適道:作詩須得如作文,那是他的大錯。所以他的影響給中國造成一種Prosein Verse一派的東西。他給散文的思想穿上了韻文的衣裳?!盵6](P99)這樣的批評并非毫無道理,詩歌本來就應(yīng)與散文區(qū)別開來。不過這樣的批評,由于缺乏歷史的同情,因而是有些武斷的。另一種在當(dāng)時極為流行的文學(xué)判斷,則是一致性地褒獎郭沫若的《女神》,同時輕視胡適的《嘗試集》,“1922年,在郭沫若的《女神》出版一周年之際,郁達夫就曾以不容置疑的口吻說:‘完全脫離舊詩的羈絆自《女神》始’,這一點‘我想誰都該承認的’。同年,聞一多在他著名的《女神》評論中,也有類似的評價:‘若講新詩,郭沫若君的詩才配稱新呢!’其后錢杏邨、穆木天、焦孚尹、周揚等人,都先后重申過這一觀點。”[7]從上述例子中,捧郭而輕胡的傾向清晰可辨。查查歷史我們不難發(fā)現(xiàn),1920年3月《嘗試集》出版,1921年6月《女神》面世,前后相差僅一年零三個月。僅因為時間的接近就試圖通過《女神》否定《嘗試集》的價值,似乎也不甚合理?!秶L試集》先于《女神》面世,先于《女神》承受了遺老遺少們的口誅筆伐,為“五四”春風(fēng)滌蕩下的文壇打了一劑新詩閱讀與接受的預(yù)防針。當(dāng)時的讀者經(jīng)歷過對《嘗試集》從逆反到逐步適應(yīng)的接受過程后,就更易于接納《女神》中的詩歌作品了。試想,如若沒有《嘗試集》的鋪墊,《女神》遭受到的責(zé)難可能會更甚于《嘗試集》。由此可見,從歷時視野下來考量,那種厚《女神》而薄《嘗試集》的觀念是有失公允的。

《嘗試集》的史料價值毋庸置疑,也就是說,它作為文學(xué)史經(jīng)典的歷史“身份”是確實的,但其是否具有足夠的藝術(shù)價值,即它的文學(xué)經(jīng)典“身份”是否成立呢?這是一個至今懸而未決的問題。而當(dāng)我們引入語境理論,從“陌生化”的角度來重新審視其文學(xué)性,是可以給《嘗試集》的審美內(nèi)涵加以新的挖掘,并讓其作為文學(xué)經(jīng)典的重要“身份”得到某種確鑿的證明的。

二、《嘗試集》“陌生化”的兩個向度

在不少人看來,《嘗試集》的藝術(shù)性不夠,主要原因在于其詩歌語言缺乏“陌生化”,不能給人帶來豐富的審美想象和充沛的精神愉悅。這種觀念的產(chǎn)生,大概源于人們沒有將《嘗試集》放置在其出場時的歷史語境來考察,而是從普泛的意義上來判斷。我以為,這樣的理解是存有問題的。

為了避免這種理解上的偏誤,引入語境理論來客觀估衡《嘗試集》的審美特性極為必要。所謂“語境,是語言使用的環(huán)境,是交際過程中參與者運用語言表達思想及理解接收信息時所依賴的各種因素。語境對語言的生成(表達)和分析(理解)有制約作用。”[8]這告訴我們,對文學(xué)作品藝術(shù)內(nèi)涵的理解應(yīng)納入到一定語境中,做到“具體語境具體分析”。我們知道,《嘗試集》雖出版于1920年,但其中的詩歌主要是創(chuàng)作于1910年代后半段,這一時期,“五四”文學(xué)革命尚未完全展開,整個社會并沒有擺脫“古典文學(xué)”的語境。在當(dāng)時人們的閱讀期待中,真正意義上的詩歌應(yīng)該是以古代漢語為基本語匯、講究合轍押韻的文字。在這樣的歷史語境下,胡適按照“有什么題目,做什么詩;詩該怎樣做,就怎樣做”[9](P6)的原則而創(chuàng)作的白話詩,在當(dāng)時的讀者看來不啻為“青面獠牙”,是極大地超越了他們的閱讀期待的。也就是說,《嘗試集》以其“不拘平仄,不拘格律,不拘長短”[9](P6)的自由化表達形式,突破了古典詩歌的美學(xué)程式,給時人帶來了閱讀接受上的巨大震動。產(chǎn)生這種巨大震動的內(nèi)因何在呢?從“陌生化”的角度進行解釋是可以說通的。所謂陌生化,“就是‘使之陌生’,就是要審美主體對受日常生活的感覺方式支持的習(xí)慣化感知起反作用”,[10]即如什克洛夫斯基所言:“藝術(shù)的手法是事物的‘反?;址ǎ菑?fù)雜化形式的手法,它增加了感受的難度和時延?!盵11](P6)在“古典文學(xué)”語境下,當(dāng)人們習(xí)慣了合轍押韻的詩歌形式,胡適那些刻意打破格律規(guī)則的白話詩,恰好因為其“反?;钡氖址ǘo讀者造成了新奇、別致的“陌生化”效果,這是我們理解《嘗試集》的文學(xué)性內(nèi)涵必須特別注意的地方。

由上可知,誕生于古典文學(xué)語境下的《嘗試集》,正是通過對讀者“習(xí)慣性感知”的顛覆而塑造自身的陌生化的。從語言角度上說,“陌生化是相對于自動化的習(xí)慣、經(jīng)驗和無意識而言的,它產(chǎn)生于變形和扭曲,產(chǎn)生于差異和獨特?!盵10]這句話為我們了解《嘗試集》陌生化產(chǎn)生的具體路徑提供了理論指南,試以《蝴蝶》為例來說明。

與古典詩歌相比,《嘗試集》的語言陌生化體現(xiàn)于三個層面:第一,語音層面的陌生化。古典詩歌講究平仄對仗,如“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”,一方面音律上的平仄工巧,另一方面是意象上的對仗。而《蝴蝶》:“兩個黃蝴蝶,雙雙飛上天。不知為什么,一個忽飛還。剩下那一個,孤單怪可憐。也無心上天,天上太孤單?!睂ε嫉木浞ㄊ潜豢桃鈹P棄了的,平仄也因白話的使用而顯得相對隨意。第二是語法層面的陌生化。舊詩詞常避免使用散文語法,仍取杜甫《絕句》例,回歸散文表達應(yīng)是“兩個黃鸝鳴于翠柳,一行白鷺飛上青天”;而從《蝴蝶》一詩中可以看出胡適刻意使用了口語平實的語法表達,以此顛覆傳統(tǒng)詩歌的語法結(jié)構(gòu)。第三是語義層面的陌生化,《蝴蝶》雖然選用極其樸實的口語表達,語義上通過對蝴蝶的深度擬人化來表達個體內(nèi)在的情感,這是古典詩詞不常見的,《蝴蝶》中“剩下那一個,孤單怪可憐。也無心上天,天上太孤單”,這樣擬人化描繪可以說是在語義層面凸顯陌生化特征的地方。

“五四”運動之后,隨著新文學(xué)主體地位的逐步確立,中國新詩的存在場域事實上已經(jīng)完成了語境的置換,即現(xiàn)代文學(xué)語境已取代了古典文學(xué)語境而成為中國新詩傳播與接受的基本文化氛圍。在這種文化氛圍下,源自日常生活話語的“白話”“口語”是大家較為熟悉的一種文學(xué)表達語言,胡適那些淺近通俗的“嘗試”之詩,因與日常用語極為接近,故其在誕生之初所具有的陌生化意味逐步淡化,在現(xiàn)代文學(xué)語境下來衡量胡適“作詩如作文”的實踐產(chǎn)品,無疑會得出其藝術(shù)性不夠、陌生化欠缺的結(jié)論。不過,如果我們仔細閱讀《嘗試集》,卻能發(fā)現(xiàn)它與當(dāng)下飽受詬病的“梨花體”“羊羔體”“烏青體”等口語詩還是大異其趣的,那么胡適《嘗試集》與新世紀(jì)以來的口語詩差別何在呢?胡適當(dāng)年曾為自己的詩歌仍“帶著纏腳時代的血腥氣”[12](P91)而深感惋惜,殊不知,正是那些“帶著纏腳時代的血腥氣”的詩句,才使《嘗試集》能在當(dāng)下的現(xiàn)代文學(xué)語境中體現(xiàn)出陌生化的文學(xué)意味。在《談新詩》中,胡適主動承認:“我自己的新詩,詞調(diào)很多,這是不用諱飾的。”[9](P7)《鴿子》《任叔永回四川》等就是胡適在文中舉到的“帶著詞調(diào)”的例子。試讀《鴿子》一詩:

云淡天高,好一片晚秋天氣!

有一群鴿子,在空中游戲。

看他們?nèi)齼蓛桑?/p>

回環(huán)來往,

夷猶如意,

忽地里,翻身映日,白羽襯青天,十分鮮麗!

在這首詩里,“回環(huán)來往”“夷猶如意”等都顯得古韻蔥蘢,尤其最后一行“忽地里,翻身映日,白羽襯青天,十分鮮麗”更顯示出唐宋詞的藝術(shù)格調(diào)。這些散發(fā)著濃郁的古典文學(xué)氣息的詩行,在當(dāng)下的白話文語境之中,無疑具有鮮明的“陌生化”特征。毫不夸張地說,《嘗試集》中這樣的例子是隨處可見的。

通過上面的分析我們不難發(fā)現(xiàn),《嘗試集》的“陌生化”特性是明顯的,只是在不同的語境下呈現(xiàn)著不同的向度。在“五四”初期,當(dāng)整個社會仍處于古典文學(xué)語境時,《嘗試集》運用日常話語、打破格律規(guī)范的表達是具有不凡的“陌生化”效果的;而當(dāng)新文學(xué)已經(jīng)站穩(wěn)歷史腳跟,社會進入白話文學(xué)語境后,《嘗試集》中淺近直白的口語表達其“陌生化”就將慢慢流失,而那些散發(fā)著古典文學(xué)韻味與氣息的文字,其“陌生化”特征則在此時赫然凸顯出來。從這個意義上說,《嘗試集》是擁有成為文學(xué)經(jīng)典的基本素質(zhì)的,而并非只是單純的界碑式的文學(xué)史經(jīng)典。

三、《嘗試集》的當(dāng)代詩學(xué)啟示

從“陌生化”視角出發(fā),結(jié)合語境理論,我們對《嘗試集》的文學(xué)經(jīng)典意義有了新的認識。平心而論,如果將《嘗試集》納入到整個世界文學(xué)格局中來考量,它肯定不能算成功之作,也就是說無法成為“恒態(tài)經(jīng)典”。不過,從上文的分析中我們得知,對于中國新詩不足百年的發(fā)展歷史而言,無論在文學(xué)史層面還是文學(xué)層面,《嘗試集》的經(jīng)典意味都很突出,它可以被視為一種“動態(tài)經(jīng)典”。*關(guān)于“恒態(tài)經(jīng)典”與“動態(tài)經(jīng)典”的區(qū)分,可參看吳思敬《一切尚在路上——新詩經(jīng)典化芻議》一文,《江漢論壇》2006年第9期。作為“動態(tài)經(jīng)典”的《嘗試集》是胡適留給后來者的一份珍貴遺產(chǎn),它為當(dāng)代新詩的發(fā)展提供了諸多的啟示,在我看來,至少有下述三點:

第一,積極“嘗試”的勇氣。在《嘗試集》自序中,胡適寫道:“‘嘗試成功自古無!’放翁這話未必是。我今為下一轉(zhuǎn)語;‘自古成功在嘗試!’”[13](P83)他將陸游的“嘗試成功自古無”修改為“自古成功在嘗試”,其實是在表達關(guān)于新詩創(chuàng)作的基本態(tài)度,那就是放開手腳去大膽“嘗試”的創(chuàng)新精神?!秶L試集》正是在不甘就范的“嘗試”之中產(chǎn)生的藝術(shù)碩果,其強烈的陌生化效應(yīng)帶給人們閱讀上的震驚,從而促成了中國詩歌美學(xué)范式的革新。換言之,《嘗試集》的文學(xué)史意義因“嘗試”而產(chǎn)生,它的文學(xué)價值也因“嘗試”而凸顯,《嘗試集》所攜帶的不懼失敗、放手嘗試的藝術(shù)經(jīng)驗,是后世有志開拓者的垂范。其實,中國新詩近百年來花樣百出、佳作疊陳的繁盛局面,一定程度上不正得益于這種“嘗試”的勇氣嗎?

第二,古典文學(xué)修養(yǎng)的重要性。上文所述,《嘗試集》在現(xiàn)代白話文語境下所體現(xiàn)出的陌生化,來自于詩歌中流淌的古典氣韻。這種古典意蘊如何產(chǎn)生的呢?并非詩人有意為之,因為胡適當(dāng)年在創(chuàng)作《嘗試集》時,并未有想過要努力展現(xiàn)其古典文學(xué)修養(yǎng)。胡適倡導(dǎo)新文學(xué)應(yīng)該“一、不用典,二、不用陳套語,三、不講對仗,四、不避俗字俗話”,[13](P80)又說白話詩寫作要做到“有什么話,說什么話;話怎么說,就怎么說?!盵13](P81)這樣看來,胡適其實是在極力鼓吹文學(xué)創(chuàng)作的通俗化,力避文言氣與古典味。不過由于長期的古典文學(xué)熏陶,傳統(tǒng)的知識修養(yǎng)早已深入到胡適的骨髓之中,這種古典的遺韻自然會不由自主地在其白話詩中流露出來。當(dāng)年與胡適同聲同氣地力主銳意革新的錢玄同,就已經(jīng)指出胡適“未能脫盡文言窠臼”[13](P80)的問題。所謂“未脫窠臼”正是證明胡適本人在創(chuàng)作中無意識顯露了他的古典文學(xué)修養(yǎng)。錢玄同當(dāng)時是從批判的角度來指出胡適未脫文言窠臼的問題的,未想而今卻成為了胡適《嘗試集》在當(dāng)下產(chǎn)生“陌生化”的重要原因,也賦予了《嘗試集》沒有隨時間而泯失的文學(xué)性。這也提醒了當(dāng)下詩歌創(chuàng)作者,重視古典文學(xué)修養(yǎng)是較為重要的。對于當(dāng)代詩歌創(chuàng)作而言,古典文學(xué)仍然是一座富礦,它既為當(dāng)代詩人提供了別有意味的意象群體和語言譜系,也提供了文氣生動的精神流脈。

第三,追求自由的精神?!秶L試集》中的作品,是胡適在“有什么話,說什么話”“要須作詩如作文”[13](P72)的美學(xué)原則指導(dǎo)下創(chuàng)作出來的,盡管不脫文言的窠臼,保留著古典詩詞的痕跡,但因?qū)ψ杂傻膱?zhí)意追求,還是墾拓出了掙脫舊詩形式格律的羈絆、自在言說心聲的藝術(shù)新局面。在格律謹嚴、形式規(guī)范的舊體詩占主導(dǎo)時,白話詩正是憑借其不拘格套、自由表達的個性而獲得了某種“陌生化”的?!白杂伞笨梢哉f是白話詩內(nèi)在的核心品質(zhì)之一,正如吳思敬先生所說:“自由詩的自由,體現(xiàn)了開放,體現(xiàn)了包容,體現(xiàn)了對創(chuàng)新精神的永恒的鼓勵。”[14](P9)這在《嘗試集》是有較為充分的體現(xiàn)的,而胡適所崇尚的新詩創(chuàng)作對于“自由”精神的執(zhí)念,為這種文體能不斷開拓新的美學(xué)領(lǐng)地、獲得審美“陌生化”提供了必要的保障。

誠然,《嘗試集》作為百年新詩的第一部個人白話詩集,還有著這樣和那樣的毛病,遠非完美與成熟之作。但它在不同時代所展現(xiàn)出的不同“陌生化”特征,賦予了其文學(xué)性的不同向度,使其不僅僅作為文學(xué)史經(jīng)典存在,也作為文學(xué)經(jīng)典而立足。作為轉(zhuǎn)型時代的重要文本,《嘗試集》不僅在當(dāng)時體現(xiàn)出了歷史價值,而且對當(dāng)代詩歌創(chuàng)作的指導(dǎo)意義也是不容忽視的。

參考文獻:

[1]方珊.前言:俄國形式主義一瞥[A].俄國形式主義文論選[C].北京:三聯(lián)書店,1989.

[2]張立群.繆斯的熔鑄——關(guān)于新詩經(jīng)典化的幾點思考[J].藝術(shù)廣角,2006,(4).

[3]郭志剛,孫中田.中國現(xiàn)代文學(xué)史:上冊[M].北京:高等教育出版社,1999.

[4]陸耀東.中國新詩史(1916-1949)[M].武漢:長江文藝出版社,2005.

[5]錢理群,溫儒敏,吳福輝.中國現(xiàn)代文學(xué)三十年[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998.

[6]穆木天.譚詩——寄沫若的一封信[A].楊匡漢,劉福春編.中國現(xiàn)代詩論[C].廣州:花城出版社,1991.

[7]姜濤.“起點”的駁議:新詩史上的〈嘗試集〉與〈女神〉[J].文學(xué)評論,2003,(6).

[8]王未.語境理論在對外漢語教學(xué)中的作用[J].江蘇社會科學(xué),2000,(3).

[9]胡適.談新詩[A].楊匡漢,劉福春編.中國現(xiàn)代詩論[C].廣州:花城出版社,1991.

[10]楊向榮.陌生化[J].外國文學(xué),2005,(1).

[11]什克洛夫斯基.作為手法的藝術(shù)[A].俄國形式主義文論選[C].北京:三聯(lián)書店,1989.

[12]胡適.嘗試集·四版自序[A].胡適文集:第9卷[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998.

[13]胡適.嘗試集·自序[A].胡適文集:第9卷[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998.

[14]吳思敬.新詩:呼喚自由的精神——對廢名“新詩應(yīng)該是自由詩”的幾點思考[A].吳思敬論新詩[C].北京:中國社會科學(xué)出版社,2013.

(責(zé)任編輯王碧瑤)

A New Remark on the Defamiliarization Characteristic of Hu Shi’s Changshi Ji

ZHANG Jingxuan

(SchoolofChineseLanguageandLiterature,NorthwestUniversityforNationalities,Lanzhou, 730124,GansuProvince)

Key words:ChangShiJi; defamiliarization; context; literariness

猜你喜歡
文學(xué)性陌生化語境
毛澤東詩詞文學(xué)性英譯研究
論《阿達拉》的宗教色彩及其文學(xué)性
河北畫報(2021年2期)2021-05-25 02:07:02
《洛麗塔》與納博科夫的“文學(xué)性”
梁亞力山水畫的文學(xué)性
《塵埃落定》中“陌生化”成分的英譯研究
西藏研究(2017年5期)2018-01-30 08:39:19
語言學(xué)習(xí)中語境化的輸入與輸出
跟蹤導(dǎo)練(三)2
人間奇劇——論易卜生筆下倫理身份的陌生化
論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
曰常性·傳奇性·陌生化——電影《白毛女》的受眾研究
電影新作(2014年1期)2014-02-27 09:07:17
海晏县| 红河县| 富锦市| 宜良县| 瑞丽市| 慈利县| 滨海县| 上虞市| 乌苏市| 红原县| 海门市| 澄城县| 黎城县| 隆昌县| 南投县| 兖州市| 宜阳县| 巫山县| 巴青县| 金塔县| 扎赉特旗| 永城市| 海阳市| 潜山县| 分宜县| 邳州市| 吐鲁番市| 勐海县| 鹤壁市| 锡林浩特市| 杭州市| 湟源县| 平原县| 伊通| 阳春市| 东丽区| 甘洛县| 新余市| 百色市| 玛多县| 阜康市|