張永文
(江蘇建筑職業(yè)技術(shù)學(xué)院基礎(chǔ)部 江蘇徐州 221116)
?
高職學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
張永文
(江蘇建筑職業(yè)技術(shù)學(xué)院基礎(chǔ)部 江蘇徐州 221116)
學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)以其強(qiáng)大的優(yōu)勢(shì)給語(yǔ)言教學(xué)與研究帶來(lái)了重大改變。高職英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的建立十分必要,且操作可行。學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)在教學(xué)大綱設(shè)計(jì)、教材編寫(xiě)、中介語(yǔ)研究、數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)、語(yǔ)言測(cè)試等高職英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域擁有巨大的發(fā)展空間。
高職; 學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù); 英語(yǔ)教學(xué)
語(yǔ)料庫(kù)是借助計(jì)算機(jī)分析工具對(duì)語(yǔ)言實(shí)際使用中的真實(shí)語(yǔ)料進(jìn)行加工處理、存儲(chǔ),以供自動(dòng)檢索、索引以及統(tǒng)計(jì)分析的大規(guī)模電子文本庫(kù)。與傳統(tǒng)語(yǔ)言研究方法不同,語(yǔ)料庫(kù)以海量真實(shí)語(yǔ)料為研究對(duì)象,通過(guò)科學(xué)實(shí)驗(yàn)與數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析的方法開(kāi)展全方位多層次研究,從而揭示語(yǔ)言的普遍規(guī)律。在語(yǔ)料庫(kù)受到普遍認(rèn)可與迅猛發(fā)展的背景下,針對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者建立的學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)備受關(guān)注。學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)是通過(guò)收集外語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)出的各種自然語(yǔ)料,包括書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ),并經(jīng)過(guò)計(jì)算機(jī)加工處理后形成的語(yǔ)言數(shù)據(jù)庫(kù),也稱計(jì)算機(jī)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)[1]。學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)研究始于20世紀(jì)80年代末,盡管時(shí)間不長(zhǎng),但由于學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)在描述和分析學(xué)習(xí)者語(yǔ)言特征上能夠提供豐富的真實(shí)語(yǔ)言數(shù)據(jù),采用實(shí)證研究方法對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行全方位多維度錯(cuò)誤分析與對(duì)比分析,從而揭示學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)的完整特征[2],因此學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)越來(lái)越受到英語(yǔ)教學(xué)研究者的重視。
1) 國(guó)外學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)。英國(guó)朗曼出版公司于20世紀(jì)80年代末建立的朗曼學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(LLC)屬于書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),容量為1 000萬(wàn)詞,是最早出現(xiàn)的較大規(guī)模學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)。由英國(guó)劍橋大學(xué)出版社組織建立的劍橋?qū)W習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(CLC)以收詞超過(guò)2億條的龐大容量而著稱。國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)簡(jiǎn)稱ICLE,于1990年由比利時(shí)Louvain-La-Neuve大學(xué)的Sylviane Granger教授牽頭創(chuàng)立,容量為200萬(wàn)詞[3]。ICLE語(yǔ)言材料的構(gòu)成具有多樣性與多元化,同時(shí)具有廣泛的國(guó)際參與度,因此被認(rèn)為是最有影響力的學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)之一。國(guó)外具有一定影響力的學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)還有匈牙利英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(JPU)、瑞典英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(USE)、日本英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(JEFLL)、波蘭英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(PELCRA)和美國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(MELD)。與書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)相比,口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)相對(duì)艱巨。由于媒介與操作等技術(shù)問(wèn)題,口語(yǔ)素材的收集更加困難,且在收集好聲音語(yǔ)料后,還需要將語(yǔ)音文本轉(zhuǎn)寫(xiě)成電子文本,這也在無(wú)形中增加了建庫(kù)的難度。比利時(shí)Louvain-La-Neuve大學(xué)Sylviane Granger教授負(fù)責(zé)創(chuàng)建的國(guó)際英語(yǔ)中介語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(LINSEI)旨在建立一個(gè)由多國(guó)不同母語(yǔ)背景英語(yǔ)學(xué)習(xí)者所產(chǎn)出口語(yǔ)構(gòu)成的中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。此外,日本于1999年啟動(dòng)建設(shè)了日本標(biāo)準(zhǔn)化英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(SSTC),該語(yǔ)料庫(kù)于2003年建成。
2) 國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)。我國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的開(kāi)發(fā)與建設(shè)相對(duì)較晚,始于20世紀(jì)90年代中期,近年來(lái)發(fā)展迅猛,已處于國(guó)際該領(lǐng)域研究的前沿[4]。香港高中生英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(HKUST)擁有超過(guò)2500萬(wàn)詞的巨大容量。該數(shù)據(jù)庫(kù)使專門研究中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程成為可能,同時(shí)對(duì)教學(xué)設(shè)計(jì)具有重大參考價(jià)值。香港初中生教學(xué)數(shù)據(jù)庫(kù)(TSLC)的語(yǔ)料來(lái)自于母語(yǔ)為粵語(yǔ)的香港中學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作文本。由廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)桂詩(shī)春教授和上海交通大學(xué)楊惠中教授主持,國(guó)內(nèi)十幾所院校共同參與的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(CLEC)廣泛收集了英語(yǔ)專業(yè)、大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)以及中學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的各種書(shū)面語(yǔ)資料,容量超過(guò)100萬(wàn)詞條,并對(duì)言語(yǔ)失誤進(jìn)行標(biāo)注,對(duì)我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言特征做了較為精確的描寫(xiě)[5]。上海交通大學(xué)主持建設(shè)的中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COLSEC)和華南師范大學(xué)負(fù)責(zé)建設(shè)的中學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(MSEE)也是國(guó)內(nèi)較有影響力的兩大語(yǔ)料庫(kù)。中國(guó)英語(yǔ)學(xué)生口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(SWECCL)由南京大學(xué)主持建設(shè),包含中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(SECCL)與中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(WECCL)兩個(gè)子項(xiàng)目,設(shè)計(jì)規(guī)模超過(guò)200萬(wàn)詞,全國(guó)11所院校的師生參與了建庫(kù)不同階段的工作[6]。SWECCL是國(guó)內(nèi)第一個(gè)涵蓋書(shū)面語(yǔ)與口語(yǔ),綜合描述我國(guó)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)特征的大型語(yǔ)料庫(kù),然而該語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)料全部來(lái)自國(guó)內(nèi)本科院校英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,并未涉及國(guó)內(nèi)高校英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主流群體——非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生,因此該語(yǔ)料庫(kù)不能全面反映我國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的全貌,但該語(yǔ)料庫(kù)為我國(guó)研究人員與教育工作者了解中國(guó)學(xué)生中介語(yǔ)的特點(diǎn)提供了方便。
1) 必要性。首先,近年來(lái),我國(guó)高職院校不斷擴(kuò)大招生規(guī)模,高職生源日趨多樣化,學(xué)生水平參差不齊,如何滿足不同層次學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)需求,這對(duì)奮戰(zhàn)在一線的高職英語(yǔ)教師來(lái)說(shuō)是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。建立高職英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)可以幫助教師了解不同學(xué)生的個(gè)體特點(diǎn),包括學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、學(xué)習(xí)習(xí)慣等,并在此基礎(chǔ)上,更加有針對(duì)性地滿足高職學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,適應(yīng)不同的學(xué)習(xí)者。其次,在以往的英語(yǔ)教學(xué)中,教師多是按照經(jīng)驗(yàn)來(lái)判定語(yǔ)言知識(shí)的難易、主次以及學(xué)習(xí)順序。然而,教師的經(jīng)驗(yàn)畢竟是有限的,靠有限的經(jīng)驗(yàn)設(shè)計(jì)的英語(yǔ)教學(xué)勢(shì)必存在諸多問(wèn)題。在傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)中,教師更加關(guān)注教授正確的語(yǔ)法規(guī)則,而忽視學(xué)生的真實(shí)語(yǔ)言輸出。如果把教學(xué)的基礎(chǔ)建立在有限的學(xué)習(xí)者數(shù)據(jù)上,而在教學(xué)大綱設(shè)計(jì)的各個(gè)層面忽視學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言輸出是有悖常理的。建立高職英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)可以獲得學(xué)習(xí)者真實(shí)的語(yǔ)言輸出,掌握學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的薄弱環(huán)節(jié),使教師在教學(xué)中能夠有的放矢,更好地設(shè)計(jì)課堂教學(xué)。第三,縱觀國(guó)內(nèi)外已經(jīng)建成的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù),可以發(fā)現(xiàn)絕大部分都是針對(duì)本國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者所建的語(yǔ)料庫(kù)。由于中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(CLEC)與中國(guó)英語(yǔ)學(xué)生口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(SWECCL)在建庫(kù)之初國(guó)內(nèi)高職教育尚處于萌芽階段,因此高職學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)料未被囊括在內(nèi)。查詢相關(guān)資料,尚未發(fā)現(xiàn)目前國(guó)內(nèi)出版或公開(kāi)涉及高職學(xué)生這一特殊群體的學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)。然而,高職學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)情況有其特殊性,建立高職英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)是研究高職學(xué)生英語(yǔ)使用特征及言語(yǔ)失誤原因最真實(shí)、最直接、最有效、最科學(xué)的方法。
2) 可行性。雖然建立大規(guī)模綜合語(yǔ)料庫(kù)是一項(xiàng)龐大的系統(tǒng)工程,不是一蹴而就的,但各高職院??梢愿鶕?jù)自己的客觀情況建立基于本校學(xué)生的小型學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù),也可院校間通力合作,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),共享資源,最終實(shí)現(xiàn)高職英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的建立。教師可以收集高職院校普高生、中職中技生、企業(yè)生與民族生等不同生源學(xué)生的英語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)自然語(yǔ)料,語(yǔ)料的收集形式是多樣的,包括學(xué)生的考試作文、口語(yǔ)考試錄音、平時(shí)作業(yè)以及實(shí)驗(yàn)室命題或?qū)W生自由發(fā)揮的作文和錄音資料等。在收集完學(xué)生的原始語(yǔ)料后,將書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)料通過(guò)電子文本的形式存儲(chǔ)起來(lái),將口語(yǔ)語(yǔ)音文本先轉(zhuǎn)寫(xiě)成電子文本再加以存儲(chǔ),最后在電腦中對(duì)存入的電子文本進(jìn)行標(biāo)注和賦碼,建立小型語(yǔ)料庫(kù),采用定量與定性相結(jié)合的研究方法,對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,探索高職學(xué)生的英語(yǔ)使用特征及易犯錯(cuò)誤,并分析錯(cuò)誤,研究原因,探討高職英語(yǔ)教學(xué)中提高學(xué)生英語(yǔ)水平的有效途徑。
學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)能提供真實(shí)可靠的語(yǔ)言數(shù)據(jù),通過(guò)借助計(jì)算機(jī)技術(shù)以及獨(dú)特的分析模式對(duì)海量數(shù)據(jù)進(jìn)行快速處理,可以對(duì)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言特征進(jìn)行全面系統(tǒng)的描述,因此學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)在高職英語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)都能發(fā)揮重要作用。
1) 教學(xué)大綱設(shè)計(jì)?;趯W(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)而制定或修訂的高職英語(yǔ)教學(xué)和考試大綱更加符合學(xué)生的學(xué)習(xí)規(guī)律和學(xué)習(xí)訴求,對(duì)于語(yǔ)言使用的描述更加準(zhǔn)確、真實(shí)和科學(xué),因而更有利于英語(yǔ)教學(xué)的有效開(kāi)展。在設(shè)計(jì)教學(xué)大綱時(shí)不應(yīng)依靠直覺(jué),而應(yīng)以實(shí)證為基礎(chǔ),要把語(yǔ)言使用頻率作為教學(xué)安排先后順序的參考依據(jù)。
2) 教材和教輔資料研發(fā)。在編寫(xiě)教材時(shí),可以采用語(yǔ)料庫(kù)的研究方法對(duì)編寫(xiě)的材料進(jìn)行分析,如通過(guò)詞頻統(tǒng)計(jì)和定位檢索等手段對(duì)各種指標(biāo)進(jìn)行量化分析,從而確定語(yǔ)篇中語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、生詞數(shù)量、語(yǔ)料素材等難度設(shè)置是否適中,同時(shí)可以在教材編寫(xiě)過(guò)程中貫徹高頻語(yǔ)言現(xiàn)象優(yōu)先的原則。在編寫(xiě)教輔資料時(shí),可以以高職學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)中的真實(shí)語(yǔ)料為基礎(chǔ)編寫(xiě)練習(xí)題,把握語(yǔ)言側(cè)重點(diǎn),根據(jù)常見(jiàn)語(yǔ)言現(xiàn)象和高職學(xué)生易犯錯(cuò)誤設(shè)計(jì)針對(duì)性的練習(xí)。
3) 學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)研究。學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)在高職英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)用的一個(gè)重要方面是通過(guò)建立學(xué)習(xí)者口語(yǔ)與書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)來(lái)開(kāi)展對(duì)學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)的研究。與傳統(tǒng)的錯(cuò)誤分析(EA)不同,教師通過(guò)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)不僅可以發(fā)現(xiàn)高職學(xué)生的語(yǔ)言形式錯(cuò)誤與語(yǔ)用錯(cuò)誤,還可以利用檢索軟件對(duì)高職學(xué)生的語(yǔ)誤進(jìn)行快速歸類,分析高職學(xué)生所犯的錯(cuò)誤是普遍性的還是偶然性的,總結(jié)其典型困難和主要障礙,從而指導(dǎo)教師調(diào)整教學(xué)重點(diǎn),增強(qiáng)高職英語(yǔ)課堂教學(xué)的針對(duì)性。此外,教師還可以把學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)與本族語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行對(duì)比分析,通過(guò)對(duì)比分析可以發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言使用中不符合本族語(yǔ)的語(yǔ)言特征,還能發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言中的誤用、濫用、少用或過(guò)度使用現(xiàn)象,從而更好地引導(dǎo)教師設(shè)計(jì)教學(xué)的重點(diǎn)與難點(diǎn)[7]。
4) 數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)。將學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用于高職英語(yǔ)課堂教學(xué)可以促進(jìn)數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)的主動(dòng)學(xué)習(xí)方法,這符合“以學(xué)生為主體”的當(dāng)代教育理念,也符合注重學(xué)生個(gè)性需求的交際教學(xué)法要求。高職學(xué)生借助學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)可以接觸真實(shí)的語(yǔ)料,會(huì)有一種“身臨其境”的感覺(jué),從而產(chǎn)生學(xué)習(xí)的共鳴,激發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)是一種“探索發(fā)現(xiàn)式”的學(xué)習(xí)方法,高職學(xué)生帶著自己語(yǔ)言學(xué)習(xí)的疑惑或教師誘導(dǎo)的問(wèn)題到語(yǔ)料庫(kù)中尋找答案,這比傳統(tǒng)的“教師——學(xué)生”單向知識(shí)傳播更加有效,高職學(xué)生通過(guò)真實(shí)語(yǔ)料而習(xí)得的語(yǔ)言規(guī)則會(huì)更加生動(dòng)與深刻。
5) 語(yǔ)言測(cè)試。學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)在語(yǔ)言測(cè)試的選材、編制、評(píng)分、測(cè)試結(jié)果的統(tǒng)計(jì)等領(lǐng)域也有廣泛的應(yīng)用空間。以學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)作為測(cè)試文本庫(kù)來(lái)考核高職學(xué)生語(yǔ)言能力和知識(shí)掌握程度的優(yōu)勢(shì)是十分明顯的。以往命題者多是通過(guò)他們的主觀經(jīng)驗(yàn)和直覺(jué)來(lái)開(kāi)展測(cè)試命題工作,缺乏可靠性與科學(xué)性。通過(guò)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)可以檢測(cè)語(yǔ)言測(cè)試命題的代表性和真實(shí)性,提高測(cè)試的信度和效度。
學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)在促進(jìn)我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)與研究中已經(jīng)展現(xiàn)出了強(qiáng)大的功能與優(yōu)勢(shì),而且有著更大的發(fā)展空間。然而,建立系統(tǒng)的大規(guī)模高職英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)是一項(xiàng)巨大的工程,需要投入大量的人力和財(cái)力。高職英語(yǔ)教育工作者要加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)的理解,做好使用語(yǔ)料庫(kù)的心理與技術(shù)準(zhǔn)備,積極投身于學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的研發(fā)與應(yīng)用,充分發(fā)揮語(yǔ)料庫(kù)這一先進(jìn)工具在我國(guó)高職英語(yǔ)教學(xué)中的作用。
[1] 楊惠中.語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002:333.
[2] 鄧耀臣.學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)與第二語(yǔ)言習(xí)得研究述評(píng)[J].外語(yǔ)界,2007(1): 16-21.
[3] Granger, S. Learner English on Computer[C].London & New York: Longman, 1998:37.
[4] 王立非,孫曉坤.國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的發(fā)展:現(xiàn)狀與方法[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2005(5): 19-24.
[5] 桂詩(shī)春,楊惠中.中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003:3-4.
[6] 王立非,文秋芳.“中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)”的建設(shè)與研究評(píng)述[J].外語(yǔ)界,2007(1):22-28.
[7] 李文中.語(yǔ)料庫(kù)、學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)與外語(yǔ)教學(xué)[J].外語(yǔ)界,1999(1):51-55,63.
Application of Higher Vocational Learner Corpora in English Teaching
ZHANG Yong-wen
(Department of Basic Courses, Jiangsu Jianzhu Institute, Xuzhou 221116, China)
Learner corpora, with powerful advantages, have brought significant changes to language teaching and research. It is of great necessity and feasibility to construct higher vocational learner corpora. Learner corpora have tremendous development potentials in areas such as teaching syllabus design, textbook compilation, interlanguage research, data-driven learning and language testing.
higher vocational education; learner corpora; English teaching
2015-02-07
2012年江蘇建筑職業(yè)技術(shù)學(xué)院科研課題(JYA312-39);2013年江蘇建筑職業(yè)技術(shù)學(xué)院科研課題(JYA13-57)
張永文(1982-),男,講師,碩士,主要研究方向:高職英語(yǔ)教學(xué)
H 319.3
A
1672-2434(2015)02-0026-03
常州信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2015年2期