何亮姬
(甘肅醫(yī)學(xué)院,甘肅 平?jīng)觥?44000)
甘肅省回族地區(qū)英語教學(xué)中跨文化意識的培養(yǎng)和研究
何亮姬
(甘肅醫(yī)學(xué)院,甘肅 平?jīng)?44000)
加強(qiáng)和培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識已成為英語教學(xué)界的一項(xiàng)共識。從甘肅省回族地區(qū)英語教學(xué)的現(xiàn)狀出發(fā),針對英語教學(xué)中文化因素的缺失,從跨文化意識與英語語言、與國際交流、與學(xué)生英語語用能力的關(guān)系三方面,詳細(xì)探討了培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識的必要性,提出在英語教學(xué)中通過轉(zhuǎn)變英語教學(xué)理念、提高教師文化素養(yǎng)、運(yùn)用新型教學(xué)模式、應(yīng)用對比方法、創(chuàng)新英語教學(xué)環(huán)境等策略來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,旨在對提高學(xué)生的跨文化意識有所啟示。
英語教學(xué);跨文化意識;方法策略
甘肅省回族主要聚集于臨夏回族自治州、天水張家川回族自治縣及散居于平?jīng)?、定西等地市。日常交流語言為漢語,書寫以漢字為主,其民族語——阿拉伯語僅限于清真寺禮拜和阿拉伯語學(xué)校使用。為了加強(qiáng)民族地區(qū)的外語教學(xué),從2001年起,國家教育部決定把英語正式納入民族地區(qū)的課程體系。自此,回族地區(qū)的學(xué)生在學(xué)習(xí)了漢語、阿拉伯語后,從小學(xué)三年級開始學(xué)習(xí)第三種語言——英語。但是,相較于其他的少數(shù)民族學(xué)生,回族學(xué)生在“第三語言”的習(xí)得中,較少受到民族語的遷移影響。這是因?yàn)樵谑褂脻h語作為媒介語的英語課堂上,以漢語為母語的回族學(xué)生的學(xué)習(xí)思維過程僅受到漢語語言遷移的影響。因此,其學(xué)習(xí)英語要比其他少數(shù)民族學(xué)生在學(xué)習(xí)英語過程中受自己民族語、漢語雙重語言影響而導(dǎo)致的學(xué)習(xí)困難小得多。但即便如此,據(jù)筆者調(diào)查發(fā)現(xiàn),回族學(xué)生在學(xué)習(xí)英語上仍有困難,主要體現(xiàn)于教學(xué)觀念落后,教師只是為“教英語而教英語”,學(xué)生為“學(xué)英語而學(xué)英語”;教學(xué)手段落后,仍然采取“滿堂灌”的教學(xué)方式;教學(xué)內(nèi)容仍停留在對單詞的讀音、拼寫、詞形的變化、字面意義等方面的表層掌握。學(xué)生因而學(xué)習(xí)興趣不高,甚至有厭學(xué)情況。同時調(diào)查發(fā)現(xiàn),對在英語課堂上穿插文化背景知識,養(yǎng)成跨文化意識是否有助于英語學(xué)習(xí)時,大部分師生持贊同意見,認(rèn)同文化教學(xué)和訓(xùn)練跨文化意識對語言習(xí)得的重要意義,認(rèn)為中西文化教學(xué)融入對英語學(xué)習(xí)能起到積極的作用,有助于語言學(xué)習(xí),可以提高學(xué)習(xí)興趣,更好地應(yīng)用語言,利于有效溝通。
跨文化意識是指在跨文化交際中,學(xué)習(xí)者因?yàn)槲幕町惗a(chǎn)生的認(rèn)知敏感性,并根據(jù)目標(biāo)用語文化的不同,自覺調(diào)整語言以適應(yīng)目標(biāo)語進(jìn)行交際活動。具有良好的跨文化意識意味著外語學(xué)習(xí)者對于其所學(xué)的目的語文化具有較好的知識掌握和較強(qiáng)的適應(yīng)能力與交際能力,能自覺地消除在與目的語本族人進(jìn)行交往的過程中可能碰到的各種障礙,能像目的語本族人的思維一樣思考問題并作出反應(yīng),以及進(jìn)行各種交往活動,從而保證整個交際過程中的有效性。
1.培養(yǎng)跨文化意識是語言文化屬性的內(nèi)在要求。
英語,既是一門語言,更是一種文化的載體。眾所周知,語言中所蘊(yùn)含的社會屬性和文化底蘊(yùn),是語言最為核心的部分。文化的任何內(nèi)容都可以通過語言來反映。任何一種語言總是和使用這種語言的民族或國家的歷史、文化、社會背景等因素息息相關(guān)。董亞芬(1997)指出:“任何一種民族語言都是該民族文化的重要組成部分和載體。在語言材料中,篇章、句子甚至每個詞無不包含著本民族的文化信息?!弊鳛橐环N文化交流工具,英語的功能就是通過它將英語系國家的文化傳統(tǒng)、社會習(xí)俗、價值觀等傳遞給持不同語言的人們,從而達(dá)到增進(jìn)了解、順利交流的作用。因此,回族學(xué)生要學(xué)好英語,就必須要學(xué)習(xí)和掌握語言背后的文化內(nèi)涵,了解語言所蘊(yùn)含的特定文化信息。只有這樣,才能提高跨文化意識,增強(qiáng)學(xué)習(xí)的針對性,提高運(yùn)用英語的能力。
2.培養(yǎng)跨文化意識是國際交流的客觀需要。
隨著經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展和對外交流的日益延伸,國家之間的交流持續(xù)加深,世界進(jìn)入了“地球村”時代。而英語作為一門國際化的語言文字,已經(jīng)成為了國際間人文交流的通用載體,國際上對英語的普及和使用日益頻繁,致使對英語文化水平的要求也越來越高。雖然甘肅省回族地區(qū)仍處于低收入、欠發(fā)達(dá)地區(qū),但是也不可避免地受到國際化思潮的影響。對于回族學(xué)生,僅僅通過單純、機(jī)械地學(xué)習(xí)英語單詞、語法和句式已經(jīng)根本不能滿足跨文化交流的需要。因此,解決英語教學(xué)范疇內(nèi)的文化教學(xué)問題顯得日趨緊迫,對學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)也是迫在眉睫。
3.培養(yǎng)跨文化意識是提高學(xué)生英語語用能力的本質(zhì)需要。
作為交流工具的語言,學(xué)習(xí)者的交流語用能力是檢驗(yàn)其學(xué)習(xí)效果的唯一標(biāo)準(zhǔn)。漢語與英語各屬兩個不同的語系,兩者產(chǎn)生并使用的歷史背景、文化底蘊(yùn)及價值追求等各有不同。反映到學(xué)習(xí)過程中,就不能簡單進(jìn)行完全等值的詞匯轉(zhuǎn)換,特別對涉及一些典故、俚語和約定俗成的東西時,更要考慮到它所承載著的是不同的文化含義和社會屬性,要區(qū)別對待。只有結(jié)合不同的語言文化背景,既要考慮到文化的差異性,更要了解兩種語言不同的邏輯思維和表達(dá)方式,才能做出切合實(shí)際的語言轉(zhuǎn)換,從而切實(shí)提高學(xué)生英語語用能力,達(dá)到順利交流的目的。
1.轉(zhuǎn)變英語教學(xué)理念,凸顯語言文化作用。
在傳統(tǒng)英語教學(xué)中,參與者經(jīng)常將英語教學(xué)單純看作是語言能力的學(xué)習(xí)過程,將考級及其通過率作為英語教學(xué)的目的,很少將英語作為一種文化的載體來傳授,忽視了學(xué)生英語文化意識的培養(yǎng)。培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,其實(shí)質(zhì)就是培養(yǎng)學(xué)生的文化差異意識。要認(rèn)識到東西方文化差異是客觀存在的,這種差異包括地域環(huán)境的差異、宗教信仰的差異、思維習(xí)慣的差異以及價值觀的差異。在教學(xué)過程中,教師要有意識地增加對背景文化的傳導(dǎo)和教育,引導(dǎo)學(xué)生挖掘語言的文化內(nèi)涵;學(xué)生也要認(rèn)識到,學(xué)習(xí)英語不僅僅是為了掌握一門新的交流工具,而是為了學(xué)習(xí)和了解其內(nèi)在的文化,以便更順利地進(jìn)行交流。只有真正站在英語系國家的角度思考問題,準(zhǔn)確把握背景資料,弄清楚語言的文化屬性和背景含義,才能獲得更加客觀和準(zhǔn)確的觀點(diǎn)和見解,最大化地減少不必要的偏見和歧視,以避免出現(xiàn)溝通障礙。
2.注重提高教師文化素養(yǎng),增強(qiáng)文化主導(dǎo)意識。
英語教師是英語文化的直接接受者和詮釋者。一名優(yōu)秀的英語教師,必須既能掌握本國優(yōu)秀的歷史文化傳統(tǒng),又能學(xué)習(xí)、了解和傳播外國的優(yōu)秀文化成果。只有具備了這樣較高的雙重文化理解能力,準(zhǔn)確把握和洞察不同文化間的差異,才能在教學(xué)中有意識地對學(xué)生加以正確的引導(dǎo)和培養(yǎng),才能有效地進(jìn)行跨文化教學(xué)。在課堂教學(xué)中,教師不但要注意語言知識和學(xué)習(xí)技巧的講授,更要注重文化知識的傳播。教師有責(zé)任和義務(wù)將英語系國家的社會歷史、人情風(fēng)貌、價值規(guī)范、語境習(xí)慣等各方面的文化和各個領(lǐng)域知識融合到課堂教學(xué)中,引導(dǎo)學(xué)生產(chǎn)生對背景知識的認(rèn)知渴望;從而幫助學(xué)生更好地理解語言背后的文化底蘊(yùn)和社會屬性;從而加大學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng),使學(xué)生在潛移默化中掌握英語文化背景知識,提高英語理解能力。而這一切工作都必須建立在教師自身跨文化知識體系的不斷完善和更新的基礎(chǔ)之上。
3.積極實(shí)踐新型教學(xué)模式,促進(jìn)文化導(dǎo)入順利開展。
作為一種語言,英語的學(xué)習(xí)非常適用于“以學(xué)生為主體,以教師為主導(dǎo)”的新型授課模式。教師可以通過各種導(dǎo)入途徑,例如角色扮演、場景模擬、圖片展示、視頻播放等形式,也可給學(xué)生布置一些背景知識的作業(yè),讓學(xué)生自己來講述他們所了解的英語系國家的風(fēng)土人情、歷史風(fēng)貌、逸聞趣事等方面的內(nèi)容,充分調(diào)動學(xué)生作為教育主體的積極性,讓學(xué)生自覺自愿地參與到教學(xué)過程中,而不是被動地接受,使他們有興趣去了解和掌握語言背后的文化差異,產(chǎn)生簡單的跨文化交流意識。這樣既增加師生、生生之間的互動,活躍了課堂氣氛,又有效地幫助了學(xué)生全面掌握英語知識,進(jìn)而提高了學(xué)生英語學(xué)習(xí)應(yīng)用能力。
4.突出應(yīng)用對比方法,準(zhǔn)確把握詞匯文化內(nèi)涵。
介于文化的差異性,在語言教學(xué)中采用對比法教學(xué)是一種最為常見且成熟的教學(xué)方法,是培養(yǎng)跨文化語言交際能力的一個極為重要的手段。通過中英文兩種表達(dá)方式對同一種事物進(jìn)行比對,以加深學(xué)生對不同文化的理解和應(yīng)用。這在詞匯的學(xué)習(xí)上表現(xiàn)最為明顯。作為語言的基礎(chǔ)和相互交流的最小信息單元,在教學(xué)中,要重視詞匯作為文化載體的作用,將詞匯教學(xué)提升到文化的層次,了解它與文化之間密不可分的關(guān)系。最經(jīng)典的莫過于對“龍”Dragon的解讀。在中華文化中“龍”有著非常重要的地位,它是中華民族的象征,是祥瑞和順的化身;然而在英語系文化中,“龍”卻被視為一種類似蜥蜴的丑惡生物,具有強(qiáng)烈攻擊性,是邪惡的化身。如《圣經(jīng)》中魔鬼撒旦就被稱為the old Dragon。類似的例子還有很多。在對比分析中,學(xué)生在對母語所蘊(yùn)含的文化信息了然于胸的基礎(chǔ)上,參照與之截然相反的文化知識,既能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,改善課堂教學(xué)效果,又能潛意識地提高學(xué)生對不同文化的理解和掌握,達(dá)到知行合一的目的。
5.創(chuàng)新英語教學(xué)環(huán)境,提高學(xué)生語用能力。
有效的交流是語言學(xué)習(xí)的目的。要提高學(xué)生的學(xué)習(xí)語用能力,只靠課堂上的聽說讀寫訓(xùn)練還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,還應(yīng)該開展形式多樣的活動。受客觀條件局限,英語日常運(yùn)用的環(huán)境具有先天性不足,缺乏有效外部條件,限制了學(xué)生英語能力的提升,因此有必要為學(xué)生創(chuàng)造更多的條件。在實(shí)際操作中,可以從以下三個方面開展。一是創(chuàng)造良好的校園環(huán)境。在校園文化建設(shè)中,可以開展諸如英語校園文化節(jié)、舉辦英語角活動以及開展英語演講比賽、英文佳作誦讀競賽、英語戲劇表演、觀賞英語原版影片等,使學(xué)生在提高英語語言水平的同時,從多方面受到英語文化的熏陶。二是充分發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)平臺優(yōu)勢。借助互聯(lián)網(wǎng)的強(qiáng)大功能,搭建有利于師生互動、學(xué)生自學(xué)的多媒體教學(xué)平臺。三是有條件的學(xué)校還可以搭建平臺,加強(qiáng)與省外優(yōu)質(zhì)學(xué)校溝通聯(lián)系,借助他們的師資、教學(xué)資源優(yōu)勢,更新資源,提升英語教學(xué)水平。通過多方面的舉措,加深學(xué)生對英語文化知識的認(rèn)知和掌握,提升學(xué)生英語應(yīng)用能力,最終達(dá)到有興趣學(xué)、有條件說、有能力說的最佳效果。
由此可見,在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識是非常必要的,而且是可行的。通過學(xué)校、老師和學(xué)生三者的相互配合和良性互動,讓學(xué)生既能學(xué)習(xí)和掌握不同語言背后的文化內(nèi)涵,提升英語學(xué)用能力,又能在學(xué)習(xí)過程中,了解和認(rèn)知彼此文化間的差異,消弭不同文明間的矛盾,從而達(dá)到有效交流、共同促進(jìn)。
甘肅省回族地區(qū)由于受地理環(huán)境、經(jīng)濟(jì)文化等因素制約,外語教育意識、學(xué)校建設(shè)、師資培訓(xùn)、生源素質(zhì)、教學(xué)模式和方法等相對落后于省內(nèi)及省外其他地方,尤其在培養(yǎng)跨文化意識方面極為欠缺,而這又是英語教育中顯得尤為重要的一個方面,所以更應(yīng)該引起足夠的重視。當(dāng)然,跨文化意識的形成絕非一朝一夕就能實(shí)現(xiàn),需要從教育體系、師資力量、文化融合等各方面進(jìn)一步探索,更需要在這些領(lǐng)域的專家學(xué)者做出不懈的努力。
[1]郭會茹,曹程.文化導(dǎo)入與英語教學(xué)[J].延安教育學(xué)院學(xué)報,2005,19(1):43-44.
[2]尚秀葉.注重外語教學(xué)中跨文化意識的培養(yǎng)[J].山西經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報,2005,13(3):72-74.
[3]楊萍,侯民吉.中英文化差異與民族地區(qū)英語教學(xué)[J].長沙鐵道學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2006,7(2):233-234.
[4]龔金霞.大學(xué)英語教學(xué)中跨文化意識的培養(yǎng)[J].中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2012,(20):121.
[5]徐敏.大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入與跨文化交際能力培養(yǎng)[J].吉林教育學(xué)院學(xué)報,2014,30(1):40-51.
[6]韓學(xué)金,韓瀟.在英語教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生跨文化的交際能力[J].海外英語,2015,(1):197-198.
G642
A
1671-2862(2015)02-0086-03
2015-01-26
本文系2014年度甘肅省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“甘肅省回族地區(qū)外語教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查研究”(項(xiàng)目編號:14YB114)的階段性研究成果。
何亮姬,女,甘肅岷縣人,碩士研究生,甘肅醫(yī)學(xué)院講師,研究方向:英語教學(xué)。