盧蕓
(昆明市第十中學(xué) 云南昆明 650034)
試論文化在中學(xué)英語教育教學(xué)活動中的運(yùn)用
盧蕓
(昆明市第十中學(xué) 云南昆明 650034)
文化和語言是相輔相成、聯(lián)系緊密的兩部分,文化是語言的具體表現(xiàn)形式,語言是文化的載體。在語言學(xué)習(xí)中,足夠的文化知識儲備將會對學(xué)習(xí)產(chǎn)生很大幫助。在中學(xué)英語教學(xué)中,文化就是以英語為主要語言的國家的文學(xué)藝術(shù)、風(fēng)土人情、地理歷史、生活方式以及文化習(xí)俗等。中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)明確英語教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的語言知識、語言技能和情感態(tài)度價值觀。本文將就文化在中學(xué)英語教學(xué)教育中的應(yīng)用展開探討。
文化 中學(xué)英語 英語教學(xué)
近年來我國大力推進(jìn)新課改和素質(zhì)教育,但是中學(xué)英語仍然是以單詞、語法為主的理論傳授教育,雖然學(xué)生很好的掌握了英語知識,但是教師卻忽視了文化培養(yǎng),對西方文化背景一無所知,很難在實(shí)際溝通交流中使用英語,交際能力很差,因此目前中學(xué)生普遍存在“高分低能”的問題。中學(xué)英語教師必須采取措施,加強(qiáng)中學(xué)生的英語文化教育,提高學(xué)生的英語綜合水平。
隨著全球化進(jìn)程的不斷推進(jìn),我國語言學(xué)界開始著力研究跨文化交際。中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)要求培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用英語的能力,需要加強(qiáng)英語知識、英語技能、文化意識等的學(xué)習(xí)。但是大部分中學(xué)生對英語文化一無所知,因此英語教師在課堂教學(xué)中,要恰當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)學(xué)生了解西方國家的風(fēng)土人情和社會文化,增強(qiáng)學(xué)生的交際能力。
每個國家、民族的文化和語言都不盡相同,代表了本民族的文化特征。語言是文化的載體,文化是語言的表現(xiàn)形式。不同民族有不同的文化背景,因此其價值觀、習(xí)俗、行為方式也存在差別,這種差異將會給英語學(xué)習(xí)帶來一定困難。舉例來說,我們平時要表達(dá)對某人的關(guān)心時,一般會說“要小心”,這句話在英語中一般為“be careful”,但實(shí)際上人們聽到這句話會感覺是別人在命令或者警告自己,西方國家要表達(dá)關(guān)心之情,一般采用“Are you OK?”;又如給予別人忠告,人們可能會說“You should...”,但是在西方國家人們聽到這句話感覺像是受到了侮辱,而如果改用“Are you sure.”效果則會好很多;英語中對親屬的稱謂沒有漢語中這么精細(xì),例如常見的brother既可以表示哥哥,也可以表示弟弟。
在交際中,學(xué)生可能由于中西方文化差異而遇到困難,因此,中學(xué)英語不僅要重視聽說讀寫等英語基礎(chǔ)技能,還要適當(dāng)?shù)淖寣W(xué)生了解文化知識和文化背景,提高學(xué)生的交際能力。
2.1 教師沒有文化教學(xué)意識
雖然近年來我國大力開展素質(zhì)教育和新課改,教師水平在一定程度上有所提高,但是教學(xué)仍然局限于詞匯和語法教學(xué),教學(xué)觀念滯后。教師沒有豐富的英語文化知識,強(qiáng)調(diào)學(xué)生掌握英語理論知識,教學(xué)基本不涉及文化教學(xué),學(xué)生沒有學(xué)習(xí)英語文化的機(jī)會。
2.2 學(xué)生運(yùn)用語言的能力不強(qiáng)
全球化讓中西方國家溝通交流的頻率提升了,在日產(chǎn)生活中,學(xué)生也可以通過電視、互聯(lián)網(wǎng)等了解西方國家的風(fēng)土人情和風(fēng)俗習(xí)慣,中學(xué)英語教材中也會適當(dāng)?shù)慕榻B西方國家文化,對學(xué)生學(xué)習(xí)英語有一定幫助,但是目前學(xué)生并沒有系統(tǒng)完善的掌握英語文化,也不能深入的理解英語文化的內(nèi)涵,無法達(dá)到實(shí)際應(yīng)用的目的。例如在分析英語長難句時,學(xué)生就很難理解句子意思,學(xué)生缺乏語言運(yùn)用能力,一方面是由于教師水平不高,另一方面是學(xué)生沒有學(xué)習(xí)英語文化的意識。
2.3 試題設(shè)計不夠靈活
教師評價學(xué)生學(xué)習(xí)效果的主要方式仍然以考試為主,雖然近年來的英語試題都開始涉及到英語文化,但是占據(jù)的比例非常小,一般都是學(xué)校統(tǒng)一規(guī)定的試卷,試題設(shè)計不夠靈活。教學(xué)的最終目的仍然是應(yīng)付考試,考察的是學(xué)生掌握的理論知識而不是綜合能力,因此,學(xué)校應(yīng)優(yōu)化試題內(nèi)容和試題結(jié)構(gòu),達(dá)到全面評價學(xué)生的目的。
2.4 教材內(nèi)容缺乏層次性
教材體現(xiàn)出教學(xué)觀念和教學(xué)目的,而不僅是用于教學(xué)的一種工具。雖然我國的中學(xué)英語教材具有多樣化、現(xiàn)代化的優(yōu)點(diǎn),但是很少涉及到英語文化,對英語文化的介紹層次不夠分明和系統(tǒng)化。
3.1 提高教師的文化素養(yǎng)
以往中學(xué)英語教師教學(xué)重點(diǎn)主要是詞匯、語法和句子結(jié)構(gòu)等,但是近年來教學(xué)目標(biāo)不斷轉(zhuǎn)變,教育界開始認(rèn)識到必須將文化和語言兩部分知識結(jié)合起來,才能培養(yǎng)學(xué)生溝通交流的能力。因此中學(xué)英語教師要大膽轉(zhuǎn)變教學(xué)方法,將文化教學(xué)融入到課堂教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流的意識,提高學(xué)生使用英語溝通交流的能力。英語教材中包含一部分英語文化知識,教師要將這部分信息挖掘出來,采用合適的方法開展英語文化教學(xué)。教師自己也要通過互聯(lián)網(wǎng)、書籍等,提高自己的文化素養(yǎng),增加英語文化知識。
3.2 通過比較開展教學(xué)
首先是詞匯對比,詞匯是組成英語的最基本元素,承載了大量信息,在日常教學(xué)中,教師應(yīng)向?qū)W生介紹詞匯所代表的文化含義,很多詞匯都和西方文化、神話寓言等有聯(lián)系,大部分單詞的字面含義都較為明顯,但是很多單詞也有引申義和內(nèi)涵意義。例如我們形容某個人“壯的像頭?!?,這句話在英語中就是“as strong as a horse”,為什么不用ox或者cow呢,因?yàn)槲覈怨啪宛B(yǎng)牛用于耕種,而英國自古以來就用馬耕作、拉車,他們更喜歡用馬來形容生活中的事物。又如代表了威嚴(yán)和神圣的“龍”也就是dragon,中國有很多與龍有關(guān)的詞語,例如龍馬精神、龍的傳人等,代表的都是積極意義,但是西方國家認(rèn)為龍是一種動物集合體,代表了邪惡和攻擊性;在漢語中“狗”一般包含貶義,例如狗腿子、走狗等詞語,但是西方國家認(rèn)為狗是人們忠誠的伙伴,因此在英語中狗代表著積極含義,例如幸運(yùn)兒是a lucky dog,愛屋及烏就是love me,love my dog等。
第二是常用語對比,我們見到朋友一般的問候語是去哪兒、吃了嗎,翻譯成英語就是Have you had dinner?Where are you going?這種問候在西方國家顯然是不禮貌的。在中國,學(xué)生向教師問好通常用“Hello,Teacher Yang”這種方式,隨著時代發(fā)展,老師已經(jīng)成為一種尊稱,并不僅僅代表教書育人的老師,而在西方國家teacher代表的就是一種職業(yè),因此如果向教師問好應(yīng)該說“Hello,Mr Yang”。對于博士和副教授以上級別的老師,則應(yīng)該用Dr.和Professor稱呼以示尊重。
綜上,語言和文化是相輔相成聯(lián)系緊密的兩部分,要提高英語教學(xué)效果,適當(dāng)?shù)奈幕逃潜夭豢缮俚?。在課堂教學(xué)中教師應(yīng)滲透文化教育,提高學(xué)生的跨文化交際能力。通過提高自身文化素養(yǎng)、采用比較教學(xué)等方式,改善英語文化教學(xué)效果。
[1]袁知乾.中學(xué)英語課堂的文化教學(xué)探究[J].昭通學(xué)院學(xué)報.2014,(06):117.
[2]王輝.中學(xué)英語教學(xué)中文化意識的培養(yǎng)[J].新課程學(xué)習(xí).2014,(11):117.
[3]孫藝云.基于語言觀念分析中學(xué)英語言文化的演變[J].課程教育研究.2014,(10):187.