国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

湘方言中的“蠻”類程度副詞

2015-02-22 11:10:56□龔
玉林師范學(xué)院學(xué)報 2015年6期
關(guān)鍵詞:心語代詞副詞

□龔 娜

(玉林師范學(xué)院 文學(xué)與傳媒學(xué)院,廣西 玉林 537000)

湘方言中的“蠻”類程度副詞

□龔 娜

(玉林師范學(xué)院 文學(xué)與傳媒學(xué)院,廣西 玉林 537000)

湘方言“蠻”類程度副詞在語義上同屬高量級程度副詞,相當(dāng)于普通話的“很”;功能上大部分也與普通話的“很”類似,個別詞稍有不同;在使用上,它們的使用頻率一般較高,且有一定的湘方言特色。

湘方言;程度副詞;語法功能;語用特征

程度副詞是程度范疇中的重要表達(dá)程度。與普通話類似,湘方言中的程度副詞數(shù)量眾多,性質(zhì)復(fù)雜?!靶U”類程度副詞是指湘方言中部分高量級程度副詞,包括“蠻很、好很、許很、益老很、幾很、幾多很、老很、叻很”等。它們都屬于隱比程度副詞,語義上相當(dāng)于普通話的“很”,功能上也與普通話的“很”類似,如一般不用于“比”字句等。在使用上,它們的使用頻率一般較高,且有一定的湘方言特色。下面本著使用范圍較廣和有湘方言特色兩條原則,選取“蠻很、好很、許很、益老很”這幾個詞進(jìn)行討論。

一、蠻

“蠻”在湘方言中各點都可以作形容詞,表示“魯莽粗野、脾氣倔強”的意思,如湘潭話“他一只咯號蠻樣子他一副野蠻粗魯?shù)臉幼印保褂玫酶鼜V泛的是作程度副詞,表示程度很高,相當(dāng)于普通話的“很”,如:

(1)長沙:咯只電視劇拍得蠻好。這部電視劇拍得很好。

(2)益陽:他咯件衣服有蠻乖。他這件衣服很漂亮。

“蠻”雖然語義上相當(dāng)于普通話的“很”,但兩者在語法功能、語用特征、構(gòu)成的特殊格式等方面還是有較大的差別。

(一)“蠻”的語法功能

能被“蠻”修飾的程度心語類型非常多,形容詞、動詞、動詞性短語都可以,如:

蠻+形容詞:

蠻好看 蠻小氣 蠻長 蠻苦 蠻懶

蠻+動詞:

蠻愿意 蠻喜歡 蠻識相 蠻熟悉蠻后悔

蠻+動詞性短語:

蠻有本事 蠻冇良心 蠻看不慣

蠻招人喜歡 蠻逗人嫌讓人討厭

蠻會吃 蠻肯干 蠻替別個別人著想

上面的例子可以看出,能被“蠻”修飾的程度心語涵蓋范圍很廣,特別是形容詞,無論是褒義還是貶義,單音節(jié)還是雙音節(jié)的性質(zhì)形容詞都可以被“蠻”修飾,甚至還包括個別狀態(tài)形容詞也可以被“蠻”修飾。“蠻+程度心語”可以充當(dāng)謂語、補語、定語、狀語、賓語,以及獨立成句??梢姟靶U”是湘方言中搭配范圍較廣、使用較頻繁的程度副詞。

(二)“蠻”表委婉用法的語用特征

呂叔湘先生在《中國文法要略》中曾經(jīng)精辟指出“‘很’字久已一點不‘很’、‘怪’字也早已不‘怪’、‘太’字也不再表示‘超過極限’”。[1]因此,普通話的高頻程度副詞“很”有時在句中只是完句成分,起足句作用[2]。湘方言中的“蠻”同樣是個高頻程度副詞,這從它的覆蓋范圍、所修飾成分的類型等都可以看出。長期的高頻使用,使得某些語境下“蠻”的程度義有所弱化,有時甚至只是表達(dá)一種委婉語氣,并不表程度高。我們經(jīng)常會在這樣的語境下使用“蠻”:當(dāng)說話人不贊同或不認(rèn)可對方所說的內(nèi)容時,按照交際的合作原則本應(yīng)給予否定的回答,但禮貌原則卻要求對壞的要說得委婉一些,于是說話人采取了折中的處理方式,使用程度義弱化的“蠻”。請看湘潭話的例子:

(3)問:你看看我今天買的咯雙鞋子好看不?你看我今天買的這雙鞋好看嗎?

答1:幾好看的,我也要去買一雙。非常好看,我也要去買一雙。

答2:蠻好看。挺好看的。

答3:還蠻好看。還算好看。

對于同一個問句,答話人采取不同的答句,表達(dá)不同的心理態(tài)度。答句1用了帶感嘆語氣的程度副詞“幾很”,說明答話人完全贊同對方的意見,“好看”的程度高,后續(xù)句說明了這一點;答句2用“蠻”,沒有強烈的語氣,答話人對“好看”的認(rèn)同度可以較高,也可以是一般;答句3在“蠻”的前面加上了表程度低的“還”,表明答話人對問話人持不贊同意見,但為了遵守禮貌原則,仍然使用肯定的回答,這時的“蠻好看”只是差強人意,不難看而已,遠(yuǎn)非“很好看”。

(三) 與“蠻”有關(guān)的特殊格式

“蠻”在南方方言中使用比較多,除湘語以外,還有贛語(南昌、萍鄉(xiāng))、吳語(上海、蘇州、崇明、丹陽、溫州、寧波)、徽語(績溪)、客家話(于都)、西南官話(武漢、柳州)、江淮官話(揚州、南京)等也廣泛使用,有時寫作“滿”。[3]“蠻”在各方言中語法功能大同小異,但是湘方言的“蠻”還可以形成一些較有特色的格式。

1. 蠻A巴A

A是單音節(jié)形容詞,整個結(jié)構(gòu)表示的語義比“蠻A”程度要深,與“XA巴A”(如:梆硬巴硬)相當(dāng),如“蠻大巴大、蠻高巴高、蠻遠(yuǎn)巴遠(yuǎn)”。普通話的“很”沒有這種格式。

2. 有+蠻+程度心語

湘方言中的“蠻”充當(dāng)程度狀語時普遍可以在前面加上“有”,表程度的確認(rèn),普通話“很”沒有這種用法。下面舉湘潭話的例子:

(4)a他有蠻高。他很高。

(5)a你的英語講得有蠻好。你的英語說得很好。

(6)a他就有蠻小氣唻,一滴唧家伙都舍不得拿得給別個吃。他很小氣,一丁點兒東西都不舍得拿給別人吃。

對于“有”的性質(zhì),何寧(2005)認(rèn)為是動詞作謂語,“蠻+A”作賓語[4],丁健純(2008)進(jìn)一步將“有”分析為表示客觀現(xiàn)實的助動詞[5]。我們贊同丁文的分析,認(rèn)為“有”的功能是肯定“蠻+程度心語”的這一性狀程度的現(xiàn)實性,是一個肯定性狀現(xiàn)實性的助動詞。

施其生(1996)以汕頭方言為例論述了閩、粵、客等方言中的“有”字句,認(rèn)為“有+謂詞性成分”盡管在閩、粵、客方言中表現(xiàn)不完全相同,但“有”的性質(zhì)一樣,都是對現(xiàn)實性(事件或性狀)的肯定,如汕頭方言[6]:

(7)伊有來過我只內(nèi)。他來過我家里。

湘方言“有+蠻+程度心語”格式與閩、粵、客等方言中的“有+謂詞性成分”格式在肯定現(xiàn)實性方面是相同的。不過相比閩、粵語,湘方言中能與助動詞“有”結(jié)合的謂詞性成分非常少,僅限于部分“程度副詞+程度心語”,如“蠻/好+程度心語”,其他形容詞、動詞、動詞短語等謂詞性成分都不能直接與“有”結(jié)合。這說明“有”作助動詞的用法在湘方言中已經(jīng)很少見,而且有繼續(xù)虛化甚至于消失的趨勢。因為如果把“有+蠻+程度心語”格式的“有”去掉,對于句子的意義不會產(chǎn)生太大的影響,如(4)a、(5)a、(6)a分別可以說成(4)b、(5)b、(6)b,每組a、b兩句意義基本相同,如:

(4)b他蠻高。

(5)b你的英語講得蠻好。

(6)b他就蠻小氣啦,一滴唧家伙都舍不得拿得給別個吃。

在調(diào)查時我們也發(fā)現(xiàn),老派比較傾向于保留“有”,新派則既有保留的情況,也有不說的情況,而且方言使用者往往對于這兩者的區(qū)別并不敏感,認(rèn)為只是一種習(xí)慣而已。

3.其他加強“蠻”所表程度的格式

“蠻”在湘方言中的高頻使用,使得它的程度義趨于弱化。人們需要強調(diào)其程度時,就會采用一些強調(diào)手段,如上面所說的“蠻A巴A”和“有+蠻+程度心語”格式。除此之外,湘方言還可以在“蠻+程度心語”格式前再加語氣副詞,來表強調(diào),如湘潭話:

(8)你就(有)蠻會享受唻,咯時候還在咯當(dāng)睏覺。你很會享受,現(xiàn)在還在睡覺。

(9)他確實(有)蠻能干。他確實很能干。

(10)你是(有)蠻討嫌。你確實很討厭。

上述例句分別在“蠻+程度心語”前加語氣副詞“就、確實、是”來加強“蠻+程度心語”所表示的程度,使得本來已經(jīng)弱化的程度量進(jìn)一步加深。有時為了強調(diào)程度之深,還可以將幾種加強程度的方式疊用,如上面的例句都可以在語氣副詞和“蠻”之間加上“有”形成“語氣副詞+有+蠻+程度心語”的格式,表程度加強,也可以幾個語氣副詞連用表程度加強,如:

(11)你確實是蠻討嫌。你確實非常討厭。

(12)你咯套衣服就真的蠻好看唻。你這套衣服確實非常好看。

4.否定格式

能與蠻結(jié)合的否定詞主要有兩組:“不”組(包括“不”、“唔不”等)和“冇”組(包括“冇沒”、“冇得沒有”、“冇有沒有”等)。“不”組既可以位于“蠻”之前形成“不+蠻+程度心語”,又可以位于“蠻”之后形成“蠻+不+程度心語”,但以前者居多,后者只有少數(shù)雙音節(jié)形容詞才可以進(jìn)入(如:蠻不易得很不容易、蠻不通皮很不通情達(dá)理)。兩者語義也不同,前者是程度的否定;后者是否定的程度。

“冇”組多位于“蠻”之前形成“冇+蠻+程度心語”,如“冇蠻高”、“冇蠻熟”等。湘方言中有一類“蠻+冇+抽象名詞”(如:蠻冇記心、蠻冇良心),雖然線性次序上是“冇”位于“蠻”之后,但是抽象名詞本身并不具備性狀義特征,只有與“冇”結(jié)合后,“冇+NP”表某種性狀,才能被“蠻”修飾。因此“蠻+冇+抽象名詞”不屬否定格式。

二、好

“好”在湘方言中同樣可以作形容詞,如“好人、好事”等,也可以作程度副詞,表程度高,相當(dāng)于普通話的“很“,如:

(13)長沙:他今天開車開得好快。他今天開車開得很快。

(一)“好”與“蠻”的比較

湘方言中的程度副詞“好”與“蠻”在語義特征、語法功能等方面比較接近,大多數(shù)情況下“蠻”和“好”可以換用,如:

蠻高——好高 蠻細(xì)小——好細(xì)

蠻調(diào)皮——好調(diào)皮 蠻喜歡——好喜歡

蠻有本事——好有本事 蠻大巴大——好大巴大

不過,也有幾種情況不能換用:

一是當(dāng)程度心語是“好”或以“好”開頭的成分時,多數(shù)用“蠻”,不用“好”。如多說“蠻好”,較少說“好好”;多說“蠻好看”,較少說“好好看”。

二是“蠻”有時程度義弱化,可以用于委婉語氣,如上文例(3),“好”沒有這種用法。也就是說當(dāng)湘方言使用者不贊同或不認(rèn)可對方所說的內(nèi)容,但在禮貌原則驅(qū)動下要對壞的情況說得委婉一些時,只會用“蠻”,而不用“好”。

三是“好”除了構(gòu)成“好A巴A”格式以外,還可以構(gòu)成“好死巴A”格式,表達(dá)說話人不如意的感情色彩,“蠻”沒有這種用法,如湘潭話:

好死巴高 好死巴矮 好死巴胖 好死巴苦

四是否定格式中,“蠻”可以與“不”組結(jié)合,形成“不+蠻+程度心語”或“蠻+不+程度心語”格式,“好”不能形成“不+好+程度心語”,但可以形成少量“好+不+程度心語”格式,如“好不高興”、“好不痛快”。這里的“好不”與普通話的“好不”意義不同。湘方言的“好不高興”是“好+不高興”,是很不高興的意思,而普通話的“好不高興”是很高興的意思。實際上,湘方言中“蠻/好+不+程度心語”格式使用頻率都很低,一般用“連+不+程度心語”表示強否定。

此外,“好”還可以作疑問代詞,用來詢問程度,相當(dāng)于普通話的“多”,如湘潭話:

(14)咯條魚好重?這條魚多重?

(15)你有好高?你有多高?

“蠻”沒有這樣的用法,上述例句“好”都不能換成“蠻”。

“好”與普通話的“多”類似,作疑問代詞詢問數(shù)量或程度時一般只與積極義形容詞搭配,不能與消極義形容詞搭配,如上述例句不能用“好輕”、“好矮”來詢問重量和高度。

“好+積極義形容詞”格式中的“好”既可以是疑問代詞,也可以是程度副詞,需要依靠具體的語境對可能產(chǎn)生的歧義進(jìn)行分解,如:

(16)他有好高啰?有一米七??他多高?有一米七嗎?

(17)他有好高嘞,我只到他肩胛那當(dāng)。他很高呢,我只有他肩膀那么高。

“好”也可以用于反問句,表示說話人不認(rèn)同高程度量,如:

(18)咯滴唧家伙有好重啰?不得把你累死去。這么點東西能有多重?。坎粫涯憷蹓牡?。

湘方言的“好”仍然保留了從疑問代詞向程度副詞演變的痕跡,它可以用于“不曉得/唔曉得不知道+好+程度心語”格式,表程度很高,如:

(19)他屋里是做生意的,不曉得好有錢嘞。他家是做生意的,非常有錢。

“好”還可以表示任一程度,這也是從疑問代詞的用法演變而來。因為疑問代詞“好”可以任指,形成一種假設(shè)關(guān)系的緊縮復(fù)句,如例(20)。當(dāng)“好”出現(xiàn)在無條件關(guān)系復(fù)句的分句中,就具有任一程度的意義了,如例(21)。

(20)咯如今的細(xì)伢唧下是寶貝一樣,玩具要好多有好多?,F(xiàn)在的小孩都像寶貝一樣,玩具要多少就有多少。

(21)隨你好大的問題,到噠他那里下跟你解決咖。不管你有多大的問題,到了他手上全幫你解決好。

“蠻”沒有這些用法,上述例句“好”都不能換成“蠻”。

(二)“好”在其他漢語方言的使用情況

“好”作程度副詞表程度高的用法在漢語中分布比較廣泛,除了湘語以外,贛語(南昌、萍鄉(xiāng)、黎川)、吳語(上海、杭州)、客家話(梅縣)、粵語(廣州、東莞)、閩語(雷州)、徽語(績溪)、南寧平話等南方方言均有分布。北方方言也不例外,普通話中就有“好容易”的說法,冀魯官話(濟(jì)南)、江淮官話(揚州)、蘭銀官話(銀川、烏魯木齊)、西南官話(武漢、成都、貴陽、柳州)以及晉語(太原)都可以將“好”用在形容詞、動詞前,表示程度深。[7]

雖然各大方言中的“好”都可以作程度副詞,但表現(xiàn)不完全相同。相比之下,湘方言中的程度副詞“好”使用更廣泛,不僅可以修飾形容詞、動詞,還可以修飾動詞短語,而且還可以作疑問代詞用來詢問程度和表任一程度。

三、許

普通話中程度副詞“很”除了作程度補語以外,更常用的是作程度狀語。湖南部分方言點也有個可以作程度狀語的程度副詞,大部分著作直接把它記作“很”,如《長沙方言研究》(把把[x?41]和[x?n41]分別看成“很”的白讀音和文讀音)[8]、《益陽方言語法研究》[9]、《衡陽方言的副詞》[10]等;還有的記作“黑[xe33]”,如《岳陽柏祥方言的副詞》(屬湘、贛之間過渡性方言)[11],也有個別記作“齁[xe33]”,如《衡東前山話的副詞》[12]、《衡山方言的程度副詞系統(tǒng)》[13]。

(一)“許”的來源

鐘奇(2000)則認(rèn)為長沙話這個對應(yīng)于普通話“很”的程度副詞的本字應(yīng)該是“許”,并從音義兩方面進(jìn)行了論證:語音方面,“許”為遇合三魚語御韻見系字,該組字在長沙話中文讀層讀音為[t?y]、[t??y]、[?y],白讀層讀音為[k?]、[k? ?]、[x?]。大部分字只有文讀音,如居[t?y33]、舉[t?y41]、虛[?y33];少數(shù)字有文白兩讀,如鋸[t?y45文/k?45白]、去[t??y45文/k??45白]?!霸S”在大部分情況下只讀文讀音[?y41],但作前置程度副詞時仍保留白讀音[x?41]。語義方面,“許”在漢代以后出現(xiàn)了作表程代詞的用法,相當(dāng)于“這么、這樣”,如“重簾持自障,誰知許厚薄(《樂府詩集?子夜歌》)”。因此,長沙話的前置程度副詞“許”正是由指示程度高的代詞演變而來。[14]我們也贊同以上論證,認(rèn)為湘方言中相當(dāng)于“很”的前置程度副詞本字應(yīng)該是“許”。

(二)“許”的分布

湘方言中的“許”和“很”正好處于互補分布狀態(tài),“許”只作程度狀語,“很”只作程度補語。它們兩者功能的相加才是普通話“很”的功能?!霸S”在湘方言中并不普遍,主要集中在長沙、湘潭、益陽、衡陽等地。在這些方言中,“許”與“蠻”在語義特征、語法功能等方面比較接近,基本可以換用,但“蠻”的使用頻率要高于“許”。另外,也有個別情況兩者不能換用:

一是“許”除了可以形成“許A巴A”格式以外,還可說成“許死巴A”,但沒有“蠻死巴A”的說法,如長沙話:

蠻高巴高——許很高巴高——許很死巴高

蠻大巴大——許很大巴大——許很死巴大

蠻甜巴甜——許很甜巴甜——許很死巴甜

“許死巴A”帶有說話人不如意的感情色彩,而“蠻A巴A”和“許A巴A”都不包含這種感情意義。

二是“許”不能像“蠻”那樣表程度義弱化,不能用于委婉語氣。

(三)“許”在其他漢語方言中的使用情況

“許”在贛語(南昌、黎川)、吳語(溫州)、閩語(福州、雷州、??冢┒伎梢宰鬟h(yuǎn)指代詞,相當(dāng)于普通話的“那”。前面說過,由指示代詞發(fā)展而來的表程代詞可以充當(dāng)程度狀語,功能與高量級程度副詞相當(dāng)。因此,“許”在上述方言若進(jìn)一步發(fā)展出表程意義符合演變規(guī)律,事實也證明的確如此,贛語(南昌)、閩語(海口)都可以用“許”指程度高。湘方言長益片的遠(yuǎn)指代詞已經(jīng)和普通話一樣,用“那”,但是“許”依然保留了表程度高的用法,并失去了指代功能,變成純粹的程度副詞。

四、益老

婁底、漣源等地有一個比較特殊的程度副詞“益老”(婁底[i35l?142]、漣源楊家灘[i35i?31][15]),本字不明,因此有多種寫法,如“一老、一□[i?31]、益□[l?142]、意老”。本文采用“益老”的寫法?!耙胬稀北硎境潭群芨?,大致相當(dāng)于普通話的“很”。

(一)“益老”的語法功能

“益老”在婁底、漣源等地使用很廣泛,能被它修飾的程度心語類型非常多,大致可以對譯為普通話的“很”,如婁底話:

益老好 益老矮 益老客氣 益老干凈益老小氣

益老撈輕唧 益老焦?jié)駛€ 益老筆直唧

益老本本分分唧 益老皮皺皺哩 益老大起大起

益老發(fā)狠 益老喜歡 益老怕 益老要面子

益老看得起 益老劃不來 益老招人嫌很惹人討厭

上面被“益老”修飾的成分涉及性質(zhì)形容詞、“XA”式狀態(tài)形容詞、重疊形式、心理動詞、動賓短語、動補短語、兼語短語等等。

“益老+程度心語”的句法功能與湘方言使用廣泛的“蠻+程度心語”類似,可以充當(dāng)謂語、補語、定語、狀語、賓語,以及獨立成句。

(二)與“益老”相關(guān)的否定格式

雖然“益老”在婁底話中使用很廣泛,類似于“蠻”,但它與否定詞結(jié)合的能力不如“蠻”。“蠻”有“不+蠻+程度心語”、“蠻+不+程度心語”、“冇沒+蠻+程度心語”等與否定有關(guān)的格式?!耙胬稀钡姆穸ǜ袷揭话阒挥小耙胬?不+程度心語”,表示強否定,如“益老不聽話”、“益老不大方”等。而且這種表強否定的格式使用頻率并不高,婁底話表強否定時使用更多的是“連+不+程度心語”,如“連不聽話”、“連不大方”。至于“不+益老+程度心語”格式說得更少,部分發(fā)音人甚至不認(rèn)同婁底話中有此類格式。婁底話表示弱程度否定時多用“不大個+程度心語”,如“不大個甜”、“不大個高”等。

(三)“益老”在其他漢語方言中的使用情況

“一老”在蘭銀官話(烏魯木齊、銀川)、西南官話(云南騰沖)等可以作頻率副詞,意為“經(jīng)常、總是”。[16]湖南境內(nèi)的岳陽縣毛田鎮(zhèn)話(屬湘、贛之間過渡性方言)中也有類似用法,如:他欠噠我高錢一老/老是/緊倒不還。他欠了我的錢總是不還。[17]

根據(jù)目前所掌握的資料,“益老”(包括“一老、易老、意老”等詞形)作程度副詞的用法未見于其他方言,在湘方言中也只限于婁底、漣源一帶使用,可以說是一個比較有地方特色的程度副詞。

五、“蠻”類程度副詞的比較

上文分別論述了湘方言中幾個主要的“蠻”類程度副詞“蠻、好、幾、幾多、許、益老”。這組副詞在語義上都表示程度很高,大致相當(dāng)于普通話的“很”“非常”。除此之外,它們在語法功能、特殊格式、使用范圍等方面都有一定區(qū)別,下面列表說明。

湘方言“蠻”類程度副詞比較表

[1]呂叔湘.中國文法要略[M].北京:商務(wù)印書館,1982:148.

[2]孔令達(dá).影響漢語句子自足的語言形式[J].中國語文,1994(6):441-447.

[3][7]李榮主編.現(xiàn)代漢語方言大詞典(6卷本)[Z].南京:江蘇教育出版社,2002:6415-6416,1582-1586.

[4]何寧.長沙方言副詞研究[D].西南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2005:35.

[5]丁健純.湘潭話中的“有”字句[J].湘南學(xué)院學(xué)報,2008(6):75-79.

[6]施其生.論有字句[J].語言研究,1996(1):26-31.

[8]鮑厚星等.長沙方言研究[M].長沙:湖南教育出版社,1999:70,87.

[9]徐慧.益陽方言語法研究[M].長沙:湖南教育出版社,2001:240.

[10]彭蘭玉,陳芳,楊艷.衡陽方言的副詞[A].伍云姬主編.湖南方言的副詞[C].長沙:湖南師范大學(xué)出版社,2007:8.

[11]李冬香,劉洋.岳陽柏祥方言的副詞[A].伍云姬主編.湖南方言的副詞[C].長沙:湖南師范大學(xué)出版社,2007:98-99.

[12]毛秉生.衡東前山話的副詞[A].伍云姬主編.湖南方言的副詞[C].長沙:湖南師范大學(xué)出版社,2007:157-158.

[13]彭澤潤,曾寶芬,劉娟.衡山方言的程度副詞系統(tǒng)[A].鮑厚星主編.湘語研究(第①輯)[C].長沙:湖南師范大學(xué)出版社,2009:231-232.

[14]鐘奇.長沙話的前置程度副詞“許[x? 41]”[J].湘潭大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報增刊,2000 Vol.24:151-152.

[15]彭春芳.湖南漣源楊家灘話重疊式研究[D].北京:中央民族大學(xué)博士學(xué)位論文,2007.

[16]許寶華,宮田一郎.漢語方言大詞典(5卷本)[Z].北京:中華書局,1999:5.

[17]蔣文華.岳陽縣毛田鎮(zhèn)方言的副詞[A].伍云姬主編.湖南方言的副詞[C].長沙:湖南師范大學(xué)出版社,2007:111.

【責(zé)任編輯 潘琰佩】

Degree Adverbs of "man(蠻)" Category in the Xiang Dialect

GONG Na
(School of Literature and Media, Yulin Normal University, Yulin, Guangxi 537000)

The adverbs of "man(蠻)" category of Xiang dialect belong to the high degree adverbs in semantic meaning, which is equivalent to the "hen(很)", and most of them are similar to the " hen(很)", but individual words are slightly different. In the use of the frequency of their use is generally high, and there are certain characteristics of the Xiang dialect.

Xiang dialect; degree adverb; grammatical function; pragmatic features

H146

A

1004-4671(2015)06-0096-06

2015-09-28

本文為教育部人文社會科學(xué)青年基金項目《湘方言程度范疇研究》(12YJC740025)和玉林師范學(xué)院高層次人才科研啟動基金項目(G2012001)的階段性成果。

龔 娜(1981~),女,湖南湘潭人,玉林師范學(xué)院文學(xué)與傳媒學(xué)院副教授,文學(xué)博士。研究方向:漢語方言、語法。

猜你喜歡
心語代詞副詞
復(fù)合不定代詞點撥
The Wheels on the Bus
輕靈自在畫心語
西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:14
副詞“好容易”及其詞匯化成因
代詞(一)
代詞(二)
這樣將代詞考分收入囊中
邦尼心語
羊年心語
副詞和副詞詞組
404 Not Found

404 Not Found


nginx
上杭县| 无锡市| 昌吉市| 顺昌县| 长垣县| 黄陵县| 广水市| 巴里| 榆林市| 鄂州市| 怀来县| 宜春市| 垫江县| 青岛市| 通道| 龙井市| 团风县| 万山特区| 阿勒泰市| 陵川县| 武邑县| 阿拉善右旗| 安阳市| 长宁区| 四平市| 中超| 从化市| 虹口区| 洛隆县| 原阳县| 宝坻区| 沙洋县| 通化县| 长寿区| 嘉荫县| 宣汉县| 汽车| 方山县| 凤山市| 汾西县| 通化市|