国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

IFLA《善本與手稿館藏數(shù)字化規(guī)劃指南》解讀*

2015-02-13 03:48張文亮遼寧師范大學管理學院遼寧大連116029
圖書館建設 2015年10期
關鍵詞:古籍館藏指南

杜 婕 張文亮 (遼寧師范大學管理學院 遼寧 大連 116029)

IFLA《善本與手稿館藏數(shù)字化規(guī)劃指南》解讀*

杜婕張文亮(遼寧師范大學管理學院 遼寧 大連 116029)

隨著科學技術和互聯(lián)網的普及,圖書館及各機構對于古籍的處理方式也逐漸多樣化,數(shù)字化方法在古籍方面的應用越來越廣泛。而近幾年,關于古籍數(shù)字化出臺的標準及指南也逐漸增多。國際圖書館協(xié)會和機構聯(lián)合會(IFLA)在2014年發(fā)布了《善本與手稿館藏數(shù)字化規(guī)劃指南》,主要描述了項目管理、過程管理、技術管理等方面的內容。詳細解讀該指南,研究其內容及特點,可以為我國古籍數(shù)字化標準建設提供參考。

《善本與手稿館藏數(shù)字化規(guī)劃指南》古籍數(shù)字化國際圖書館協(xié)會和機構聯(lián)合會

1 引 言

隨著現(xiàn)代社會的發(fā)展,數(shù)字化在各個領域的普及度和利用率越來越高,特別是在古籍中的應用。在中國,古籍是古代書籍的簡稱,指1912年以前在中國書寫或印刷的,在內容上反映中國古代傳統(tǒng)思想、學術與文化,具有中國古典裝訂形式的圖書,有著數(shù)量多、內容復雜、價值高等特點[1]。在國外,古籍包括善本、古代書籍、手稿以及未形成“書”的其他古代文獻,即包括印刷本以外的甲骨、石刻、簡牘、帛書等。自20世紀80年代起,我國開始嘗試中文古籍數(shù)字化工程建設,經過幾十年的探索與開發(fā),無論在研究領域還是在實踐領域,都已取得了較為顯著的成果。古籍數(shù)字化是對古籍、善本、手稿等資源,采用計算機技術將常見的語言文字或圖形符號轉化為能被計算機識別的數(shù)字符號,從而制成古籍文獻書目數(shù)據庫和古籍全文數(shù)據庫,揭示古籍文獻信息資源的系統(tǒng)工作[2]。古籍數(shù)字化工具包括利于古籍模數(shù)轉換的工具、支持古籍數(shù)據檢索與研究的工具等[1]。在圖書館方面,數(shù)字化應用于善本和特殊館藏中,由于這些古籍年代久遠,有著模糊性、隱藏性并且晦澀難以理解等不足,導致圖書館對古籍方面的處理工作難以開展,為學者等的研究帶來不便;同時,讀者難以接觸到古籍文獻,對于古籍內容及思想的傳播也是一種阻礙。正是因為有了數(shù)字化技術,才避免了這些困難。

我國現(xiàn)行的與古籍數(shù)字化相關的國家標準涉及到一些著錄標準、數(shù)據加工標準和元數(shù)據標準等。但是相關標準的數(shù)量較少、范圍較窄,還不能夠很全面地概括當前古籍數(shù)字化的整體情況和過程。一些發(fā)達國家(如英國、美國、德國等)的古籍數(shù)字化工作早已進入了標準化階段,制定了一系列的古籍數(shù)字化相關標準,如英國圖書館著名的“11世紀薩克遜史詩手稿(The Electronic Beowulf)”和美國國會圖書館的“美國記憶導航(American Memory)”項目、“國家數(shù)字構建儲存計劃(The National Digital Information Infrastructure and Preservation Program)”等[3]。國外完善的數(shù)字化標準體系值得我國借鑒。

國際圖書館協(xié)會和機構聯(lián)合會(IFLA)的“善本與手稿部門”于2014年9月更名為“善本與特藏部”,旨在打破語言、地區(qū)和時間的限制,打破知識傳播、歷史藏品和古籍藝術等全球文化遺產的界限,同時發(fā)表了《善本與手稿館藏數(shù)字化規(guī)劃指南》(以下簡稱《指南》)[4],為圖書館館藏善本與手稿的數(shù)字化工作提供指導。

在過去的15年中,國外數(shù)字化方面的指南以多種形式劇增,它們在內容上反映了當下不斷發(fā)展的知識情況,這些指南一直都在試圖完善數(shù)字化方面的知識體系?!吨改稀返陌l(fā)布為善本與特藏數(shù)字化項目規(guī)劃的特定需求提供了解決方案。IFLA所發(fā)布的指南都是由見解獨到的特藏經理人、善本圖書館員、館長、研究人員獨立或聯(lián)合編寫的,他們將這些作品作為對象來研究,不僅分析其中包含的知識內容,同時也在盡力挖掘這些館藏所蘊含的內在歷史證據[5]。

2 《指南》的編制背景及目的

《指南》共分為四大部分:背景與范圍、致謝、細則、參考文獻?!吨改稀芳殑t部分詳述了九個方面:(1)項目設計,(2)原材料的選擇,(3)古籍數(shù)字化工作流程,(4)元數(shù)據,(5)展示,(6)傳播、推廣及再利用,(7)評估,(8)數(shù)字館藏的長期保存,(9)建議摘要[6]?!吨改稀吩谧铋_始的背景與范圍介紹中特別指出,其研究目的并非是技術問題、數(shù)字化方法,而是對一些概念進行規(guī)劃、對相關研究人員提出的觀點進行討論、對用戶需求的研究以及與用戶和其他圖書館進行合作等內容?!吨改稀分攸c在于強調對數(shù)字化館藏的探索和創(chuàng)新,而不是進行單一的處理,這樣一來,就可以實現(xiàn)館藏的可持續(xù)發(fā)展。

《指南》 還提出了一些基本準則和預期的結果,以及圖書館員在進行數(shù)字化時應遵循的基本原則,為圖書館、相關機構和相關專業(yè)研究人員提供指示服務。在用戶方面,《指南》還將幫助專業(yè)人員和非專業(yè)人員創(chuàng)建可持續(xù)的且適應性強的數(shù)字館藏。這樣一來,數(shù)字館藏可以重復利用,并且在未來繼續(xù)發(fā)揮其研究價值[4]。

3 《指南》內容解讀

3.1項目管理

《指南》在背景與范圍和致謝兩部分后,對項目設計和材料的選擇進行了詳述。即在開始一個項目前圖書館需要考慮并回答一些值得注意的基本問題,如項目的愿景、目的是什么,使用者是誰,如何使用,有什么樣層次的復雜性、版權問題,提供商是誰,項目最終格式是什么、又該怎樣實現(xiàn),如何進行質量管理等問題。雖然《指南》在開始時便提出問題,但這些問題實則是對整個項目順序的一個梳理和計劃安排。

3.2過程管理

3.2.1材料選擇

材料的選擇對于數(shù)字化的發(fā)展非常重要。在材料方面,《指南》提出選取材料時需要注意的要素并且羅列出預設的問題以幫助圖書館進行數(shù)字化。例如,對于“珍寶”這一詞語,是希望進行單一的數(shù)字化還是混合的數(shù)字化,是否想創(chuàng)建虛擬館藏等?!吨改稀愤€指出使用條款對于項目開發(fā)的重要性,需提前經過討論同意后,才能開始項目。

3.2.2流程控制

古籍數(shù)字化的重點就在于如何進行數(shù)字化,《指南》也在第三部分為用戶詳細講述了數(shù)字化的工作流程和步驟。每個機構或單位在步驟上除了細小部分的差異,大體是一致的。工作流程共分為三個階段。

第一階段,檢查并準備數(shù)字化材料——紙本古籍物理條件與現(xiàn)有元數(shù)據。數(shù)字化的第一步即為材料與數(shù)據的收集,《指南》指出了在數(shù)字化進行前圖書館、博物館等機構應注意的工作以及對技術人員的要求和指示。同時還指出圖書館員應該首先對元數(shù)據進行檢驗,書目元數(shù)據系統(tǒng)的工作要領以及數(shù)字化過程中的重點問題,如對于編目的要求,應當對文本的深度、細節(jié)、代碼語言的類型做出準確的決定。

第二階段,數(shù)字化具體過程,此階段又分為四大部分:設備的選擇、圖像的質量、忠于原文和保護問題。首先,設備的選擇,即要選擇與即將被數(shù)字化的古籍相適合并符合數(shù)字化工程目標的數(shù)字獲取設備?!吨改稀吩诖穗A段列出了一些優(yōu)質量的設備儀器,如高分辨率的數(shù)碼相機、平板掃描儀等。其次,圖像的質量,即對分辨率、顏色深度和亮度等圖像性質的具體數(shù)值做出決定。《指南》在此階段介紹如何才能保證圖像的高質量,如在拍攝分辨率時,應當計算所需要的存儲空間的大小。圖像的質量越高,對古籍的保護工作會做得越好。第三,忠實于原文,即當遇到數(shù)字化善本和獨特的材料時,盡可能保持和重新創(chuàng)建原始對象的外觀和感覺?!吨改稀吩诖穗A段指出,數(shù)字化的物理對象不僅僅是我們要捕捉的知識內容,其物理外觀也是非常重要的,很有必要將整頁的正面、背面及邊緣部分拍攝下來;也指出合訂本在拍攝時應包括章節(jié)最后的空白頁面等,這些重點注意事項是忠實于原文的表現(xiàn);同時《指南》還指出在圖像捕獲期間以及紙板插入時期應注意的具體事項。第四,保護問題,即指出所有保護問題的項目,確保圖像的質量同時也要確保對材料的全面保護?!吨改稀吩诖穗A段強調了四項保護問題,在數(shù)字化進行前及進行中有訓練有素的保護人員進行管理,在數(shù)字化和運輸過程中對于環(huán)境條件和安全狀態(tài)的確定,使用能夠減小傷害的器材(如加濕器等),明確操作指南和掃描操作人員。所有項目的進展情況一定要跟蹤并記載,這樣才能起到保護措施有據可循的作用。

第三階段,捕獲后的圖像處理和系統(tǒng)采集?!吨改稀诽岢鰣D像應當通過質量控制從而控制捕獲過程以確保最終產品的準確性和完整性。在此階段,圖像處理方面只有顏色的校正,有些特別的項目如光學字符識別處理、文本標記可以通過額外的流程來提高訪問性和可用性。

3.2.3評估部分

在對古籍善本進行數(shù)字化后,圖書館需要對這樣的途徑和方法過程進行評估以觀察途徑是否成功,是否可以繼續(xù)進行下去。《指南》指出了評估時需要考慮的問題,如對于原著引用的準確度是多少、產品是否能夠閱讀并使用、科技是否滿足科研的需求、資源是否能夠合理使用并被誰使用、資源能否在不同主題中重復利用等。

3.2.4長期保存

當數(shù)字化結束后,需要對數(shù)字化館藏進行長期保存,這是最后一部分也是很重要的步驟?!吨改稀吩诖瞬糠指攀隽巳绾芜M行后期的保存。保存措施既可以由圖書館或機構內部完成,也可以外包給經銷商或服務機構,也應當定期對項目及軟件進行評估保存。

3.3技術方面

3.3.1元數(shù)據方面

元數(shù)據(Metadata)又稱作中介數(shù)據、中繼數(shù)據,主要是描述數(shù)據屬性的信息,通常被稱為“描述數(shù)據的數(shù)據”,是對數(shù)據及信息資源的描述性信息[7]?!吨改稀吩诘谒牟糠譃橛脩艚榻B了元數(shù)據,分為四種類型元數(shù)據:書目(或描述性)元數(shù)據、結構元數(shù)據、圖像(或技術)元數(shù)據和管理元數(shù)據。

(1)書目

書目元數(shù)據,或稱描述性元數(shù)據,它描述了物理對象被數(shù)字化,包括其知識內容的信息?!吨改稀吩谶@里指出在對材料進行數(shù)字化前應當對一些書目元數(shù)據進行數(shù)字化。

(2)結構元數(shù)據

結構元數(shù)據,為一些復雜的研究對象如中世紀手稿、檔案、通訊或相冊的數(shù)字化提供了便捷,確定其原始序列或圖像后,可對其進行數(shù)字化。

(3)圖像元數(shù)據

圖像元數(shù)據,或稱為技術元數(shù)據,通常包括像素的長度和寬度、抽樣、壓縮、分辨率、字節(jié)大小、產品信息和生產日期等。

(4)管理元數(shù)據

管理元數(shù)據,包括攝影師名字、圖像或初始條目的收藏機構、版權信息和作者姓名。很多圖書館需要額外的管理元數(shù)據協(xié)助管理并訪問數(shù)字文件。

3.3.2顯示方面

《指南》指出文件的展示和格式決定了項目的目標,說明了一些格式問題,同時指出當用戶需要高度縮放時,可選擇TIFF 或者JEPG2000文檔?!吨改稀愤€提及一些不適用于演示的文檔型號,以防在演示時出錯。用戶方面,當出現(xiàn)多種形式的演示格式時,用戶應當被告知這些信息,即有知情權。在資料鏈接方面,《指南》強烈推薦永久標識符,有助于進入對應的網址并且為查證提供便捷的方法。

3.4宣傳、推廣與利用

宣傳與推廣方面,多數(shù)圖書館和撥款項目會授權一些機構以便其查詢他們的資源,通過國內外或專業(yè)的門戶網站能夠增加數(shù)字圖書館的搜索量和使用量;圖書館可通過博客等社交網站為一些組織和社團提供數(shù)字資源,這些方法對資源的宣傳和推廣起到了重要的作用。

在利用方面,圖書館可以為數(shù)字資源提供注釋、評論和文本等方面的信息,使其進行再次利用和處理,這樣可使數(shù)字資源更加寶貴,利用率更高。

4 《指南》的主要特點

4.1結構形式多樣化

《指南》不同于國內的標準,具有結構形式靈活多樣的特征,趨向于整體文章形式,一氣呵成,聯(lián)系緊密,將標準要求內容完整系統(tǒng)地寫出,像文章一樣連貫地進行介紹,內容層層深入。這樣的結構樣式對于研究者來說一目了然,對于用戶來說更是簡潔易懂。通過通俗易懂的語言介紹,將古籍數(shù)字化應當注意的問題要求等進行規(guī)范說明,使得用戶能夠更好地理解其內容,更簡單地掌握其數(shù)字化的流程。同時《指南》在開始部分就提出了預期結果,這在結構和內容上都是不同于其他標準的新穎之處。

4.2與用戶聯(lián)系緊密

《指南》在項目計劃的一開始就將用戶因素考慮了進來,也將用戶的需求和體驗貫穿全文。大部分的標準規(guī)范實則是為研究者提供服務,對于用戶方面的提及卻是少之又少,而《指南》將用戶作為中心,強調用戶的感受,從本質上強調古籍數(shù)字化的目的在于為用戶服務,為用戶提供簡潔有效的獲取方式[8]。

4.3宣傳、推廣與利用部分新穎

《指南》在即將結尾時提出了宣傳、推廣與利用的內容。此部分話題轉向了合作共享,指出圖書館可以通過國內外??崎T戶網站和其他網絡資源來增加圖書館的搜索量和訪問量,也可以通過博客等社交網站為其他感興趣的組織和機構提供圖書館的數(shù)字資源。此部分筆鋒一轉,看似與古籍數(shù)字化沒有太大的關聯(lián),實則相反,指出將數(shù)字化文檔與主目錄進行鏈接,隨后進行鏈接共享,這是對其工作的一個大力宣傳和傳播推廣,也是《指南》的特點所在。

5 結 語

古籍數(shù)字化已從將古籍原件轉變?yōu)閿?shù)字化拷貝的最初階段,發(fā)展到通過對古籍內容的分析、聚類,使古籍數(shù)字化從簡單的文本轉換發(fā)展到信息的重組與知識挖掘[3]。各界對于古籍數(shù)字化的研究在不斷發(fā)展和前進,同樣對于標準規(guī)范的研究也逐漸普及起來,這樣一來各方面的研究也會越來越完善,越來越深入。

無論是國外的指南還是國內的標準,都旨在對古籍數(shù)字化進行解釋并做出規(guī)范要求,但同時也都存在相應的問題,如內容較集中不均衡,內容不夠完善、數(shù)量較少等。《指南》也不是十全十美的,在實踐性方面《指南》并沒有優(yōu)勢,其內容很少涉及到有關技術方面的內容,當研究人員希望通過《指南》進行實踐時,使用會不方便。當然,關于此方面的標準會越來越多,內容也會更加精準,國內外的交流也會更加頻繁,為圖書館的事業(yè)發(fā)展做出更大的貢獻。

[1]陳 力.中文古籍數(shù)字化的再思考[J].國家圖書館學刊, 2006(2): 42-48.

[2]毛建軍.古籍數(shù)字化的概念與內涵[J].圖書館理論與實踐,2007 (4):82-84.

[3]Prudery J.The British Library's Initiatives for Access Projects[J].Communications of the ACM,1995(4):65-69.

[4]IFLA官方網站[EB/OL].[2015-03-01].http://www.ifla.org/.

[5]法國國家圖書館“Europeana Regia”計劃.[EB/OL].[2015-03-01].http://www.europeanaregia.eu/en/project-europeana-regia/project-documentation.

[6]李丹, 申曉娟,王秀香,等.新起點 新視野 新任務:第五次全國公共圖書館(成人館部分)評估定級標準解讀 [J].中國圖書館學報, 2013(2):4-17.

[7]Rare Book and Manuscripts Section.Guidelines for Planning the Digitization of Rare Book and Manuscript Collections.IFLA Professional Committee[EB/OL].[2015-03-02].http://www.ifla.org/node/8750.

[8]編目精靈[EB/OL].[2015-03-01].http://catwizard.net/posts/20150227210317.html.

杜 婕 女,1993年生,遼寧師范大學管理學院在讀本科生。

張文亮 男,1983年生,遼寧師范大學管理學院講師。

黑龍江省圖書館讀者團體注冊工作正式啟動

近期,《黑龍江省圖書館讀者團體管理辦法》出臺并通過,黑龍江省圖書館閱讀推廣部正式按照該辦法開展工作,日前開始接受讀者團體申請。為完成下一步審核認定工作,閱讀推廣部于2015年9月23日召開了第一次讀者團體注冊申請座談會,參加人員有英語沙龍、朗誦沙龍、攝影沙龍、地書沙龍、微電影沙龍、讀書會、故事媽媽沙龍的申請人及代表。

閱讀推廣部副主任畢國菊首先對沙龍組織者對省圖書館工作的支持表示感謝,隨后宣讀《管理辦法》,并對具體要求加以說明,還向在場的各位申請者征求對策。

每個代表紛紛表達自己的觀點,并表示一定與黑龍江省圖書館共同辦好讀者的這一塊家園陣地,為具有共同興趣愛好的讀者提供優(yōu)質服務。

(徐路/供稿)

An Interpretation to IFLA Rare and Manuscript Collections Digitized Planning Guide

With the popularization of science, technology and the internet, the processing method of ancient books in the library and agencies are diversified, and the digital method is widely applied in ancient books.In recent years, the digitization standards and guidelines of ancient books are introduced increasingly.The International Federation of Library Associations (IFLA) published Rare and Manuscript Collections Digitized Planning Guide in 2014, which involves the project management, the process management, the technology management and other aspects.It would be a rederence for the construction of the standard of the ancient books digitization by interpretating the guide in detail and studying its content and characteristics.

Rare and Manuscript Collections Digitized Planning Guide; Ancient books digitization; IFLA

G255.1

A

*本文系國家社會科學基金委托項目“中國古籍數(shù)字化工程研究”,項目編號:12@ZH016;遼寧師范大學教師指導本科生科研立項“我國古籍數(shù)字化標準化體系研究”,項目編號:cx20150207的成果之一。

2015-05-11 ]

猜你喜歡
古籍館藏指南
中醫(yī)古籍“疒”部俗字考辨舉隅
館藏幾件殘損《佚目》書畫瑣記
關于版本學的問答——《古籍善本》修訂重版說明
博物館的生存之道:館藏能否變賣?
關于古籍保護人才培養(yǎng)的若干思考
知還印館藏印選——古印篇
我是古籍修復師
指南數(shù)讀
論碰撞的混搭指南
介紹兩件館藏青銅器
乡宁县| 个旧市| 玉山县| 定结县| 马公市| 财经| 洛扎县| 宝兴县| 平阳县| 东丽区| 筠连县| 丰城市| 那曲县| 洮南市| 佛山市| 安康市| 五常市| 永德县| 建平县| 修水县| 永春县| 泰和县| 西华县| 岳阳市| 贺州市| 雅江县| 色达县| 澄迈县| 筠连县| 孟津县| 镇平县| 建宁县| 宽城| 明溪县| 大港区| 黔西县| 扎兰屯市| 得荣县| 渭源县| 汾阳市| 清苑县|