国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

白馬語(yǔ)的傳承與保護(hù)面臨的困境及途徑

2015-02-13 03:24
關(guān)鍵詞:白馬雙語(yǔ)漢語(yǔ)

魏 琳

(隴南師范高等??茖W(xué)校文史學(xué)院,甘肅成縣742500)

白馬語(yǔ)的傳承與保護(hù)面臨的困境及途徑

魏 琳

(隴南師范高等??茖W(xué)校文史學(xué)院,甘肅成縣742500)

白馬文化;白馬語(yǔ);傳承;保護(hù)

隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,白馬人與外族交流的不斷增多,白馬語(yǔ)這種無(wú)文字“口耳”相傳的文化傳承方式被打破,加之文化主流的強(qiáng)勢(shì)影響、本族人對(duì)白馬語(yǔ)作用的認(rèn)識(shí)不夠、學(xué)校教育的缺失等,使得白馬語(yǔ)的傳承與保護(hù)陷入了困境。而保護(hù)與傳承白馬語(yǔ),在文化、民族、政治和社會(huì)發(fā)展等領(lǐng)域均具有重大意義。對(duì)此,一方面應(yīng)及時(shí)研制有效的保護(hù)政策,增強(qiáng)政府搶救和保護(hù)民族文化遺產(chǎn)的緊迫感和責(zé)任感。另一方面要對(duì)白馬語(yǔ)進(jìn)行調(diào)查和如實(shí)記載,同時(shí),加大白馬語(yǔ)傳承的科技含量,讓白馬語(yǔ)教育常態(tài)化,努力提高白馬語(yǔ)的使用頻率。

白馬人是生活在青藏高原東沿、四川盆地北端、川甘交界的叢山密林深處的一支古老而神奇的民族。主要分布在甘肅省文縣和四川省平武縣,以及九寨溝縣(原南坪縣)、松藩縣等兩省的交界處,人口2萬(wàn)多人。白馬語(yǔ)是指白馬人所講的語(yǔ)言,是白馬人的靈魂與血脈,是白馬人最重要的社會(huì)特征和交際工具,是維系白馬同胞共同心理素質(zhì)的主要文化因素。千百年來(lái),由于白馬人只有語(yǔ)言沒(méi)有文字,白馬祖先一直依賴著“口碑”傳承自己的民族語(yǔ)言,不斷繁衍生息。在白馬文化的傳承與發(fā)展中,語(yǔ)言顯得非常重要,白馬語(yǔ)言中承載著白馬文化的所有信息,蘊(yùn)含著白馬人的精神。但隨著時(shí)間的推移和歷史的進(jìn)程,白馬語(yǔ)言的一些語(yǔ)匯已被遺忘并被漢語(yǔ)逐步取代,有些詞語(yǔ)的發(fā)音也受到了漢語(yǔ)的影響,一些不常用的詞匯幾乎面臨衰亡。比較復(fù)雜的白馬語(yǔ)僅有老年人能夠理解和運(yùn)用,“白馬藏族越來(lái)越多的年輕人轉(zhuǎn)用漢語(yǔ),放棄母語(yǔ),白馬藏族也正走向?yàn)l危?!雹賹O宏開.白馬語(yǔ)研究[M].北京:民族出版社,2007:18.而一個(gè)僅依賴于語(yǔ)言傳承文化的民族,當(dāng)語(yǔ)言瀕危時(shí),就預(yù)示著文化傳承必然也面臨衰落。

一、白馬語(yǔ)的傳承與保護(hù)面臨的困境

白馬語(yǔ)這種無(wú)文字“口耳”相傳的文化,在外來(lái)強(qiáng)勢(shì)現(xiàn)代文化的沖擊下,顯得軟弱無(wú)力,無(wú)立足之地。所以,近年來(lái),白馬文化衰落迅速。許多反映白馬人特點(diǎn)的文化事項(xiàng)已經(jīng)失傳。如我們?cè)谶M(jìn)行田野調(diào)查中發(fā)現(xiàn),“工匠”名詞及一些工匠用具幾乎無(wú)人知曉,甚至已經(jīng)失傳。隨著白馬江地區(qū)公路的修建和自來(lái)水的供應(yīng),白馬人祖祖輩輩使用的背水及其他工具如“背簍”等也退出了歷史舞臺(tái)。

白馬人文化傳承的最佳場(chǎng)所就是家庭和火塘,可是,隨著在白馬族聚居地引進(jìn)了地面衛(wèi)星電視等基礎(chǔ)設(shè)施,夜晚的時(shí)間人們都去看電視,白馬人失去了他們的文化傳承的場(chǎng)所,而且電視、電話等現(xiàn)代技術(shù)的引進(jìn),使白馬人傳統(tǒng)的文化傳承方式被打破,語(yǔ)言傳承面臨著嚴(yán)峻的問(wèn)題。

第一,隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,白馬語(yǔ)的傳承面臨著嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。首先,語(yǔ)言是人們交際的工具,隨著白馬村寨的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,白馬人與外族的接觸、交流增多,打破了原有的封閉環(huán)境,他們?cè)仁褂玫恼Z(yǔ)言已經(jīng)嚴(yán)重阻礙了他們的交流,于是,這種工具就會(huì)改變,從而選擇一種共同的語(yǔ)言——漢語(yǔ)進(jìn)行交流。其次,隨著改革開放和市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的不斷深入,白馬人同胞與外界的接觸越來(lái)越多,在外學(xué)習(xí)、工作回來(lái)的青年人平時(shí)一般不講白馬語(yǔ),大多用漢語(yǔ)進(jìn)行交流,同時(shí)在白馬村寨周邊地區(qū)進(jìn)行商業(yè)活動(dòng)的漢族人越來(lái)越多,對(duì)白馬語(yǔ)的使用也產(chǎn)生著負(fù)面影響。

第二,文化主流的強(qiáng)勢(shì)影響。強(qiáng)勢(shì)的漢文電視、廣播、報(bào)紙雜志、手機(jī)等媒體走入白馬村寨的千家萬(wàn)戶,對(duì)白馬同胞學(xué)習(xí)漢語(yǔ)發(fā)揮了極大作用,但對(duì)白馬語(yǔ)的傳承卻帶來(lái)了負(fù)面影響,因?yàn)榘遵R語(yǔ)言文字的電視、報(bào)紙、雜志幾乎看不到。

第三,白馬人與外族交流機(jī)會(huì)不斷增多,給白馬語(yǔ)的傳承與保護(hù)帶來(lái)了負(fù)面影響。首先是由于交通的發(fā)達(dá),人流物流加快,為了交際的需要,多數(shù)白馬成年人雖然自己會(huì)講本民族語(yǔ)言,但由于本族語(yǔ)言在一般的交際場(chǎng)合用不上,所以也慢慢不會(huì)講了。其次是白馬人與漢族通婚現(xiàn)象的不斷增多,使白馬人的家庭中用白馬語(yǔ)交流的現(xiàn)象受到極大的影響,他們從單純的用白馬語(yǔ)交流改為用白馬語(yǔ)、漢語(yǔ)的雙語(yǔ)交流,后來(lái)演變?yōu)橹饕詽h語(yǔ)交流、偶爾用白馬語(yǔ)交流的家庭用語(yǔ)關(guān)系。

第四,對(duì)白馬語(yǔ)的作用認(rèn)識(shí)不夠。許多白馬人同胞從就業(yè)、生存的實(shí)際情況出發(fā),認(rèn)為懂不懂白馬語(yǔ)、學(xué)不學(xué)白馬語(yǔ)都無(wú)關(guān)緊要,甚至認(rèn)為,學(xué)白馬語(yǔ)對(duì)孩子來(lái)說(shuō)是一個(gè)負(fù)擔(dān),還會(huì)影響他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ),影響他們的就業(yè)和教育機(jī)會(huì)。

第五,學(xué)校教育方面的缺失。“雙語(yǔ)教學(xué)”是我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言與文化傳承的有效方式?!爸袊?guó)少數(shù)民族的雙語(yǔ)問(wèn)題,是中國(guó)民族問(wèn)題和中國(guó)語(yǔ)言教育問(wèn)題的一個(gè)重要組成部分?!雹賹O宏開.關(guān)于瀕危語(yǔ)言問(wèn)題[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2001(1):1-7.但是,在白馬人居住的學(xué)校教育中,大多數(shù)是漢族教師,很難開展雙語(yǔ)教學(xué)。而且和漢族學(xué)生在一起學(xué)習(xí)的白馬學(xué)生,在交際中往往只用漢語(yǔ)。白馬語(yǔ)的教育出現(xiàn)了缺失。

現(xiàn)如今,許多古老、復(fù)雜的白馬語(yǔ)在人們的日常生活中已經(jīng)不常用,許多白馬人只是能聽懂白馬語(yǔ),在生活中幾乎不說(shuō)白馬語(yǔ),甚至對(duì)于比較復(fù)雜的白馬語(yǔ),他們也聽不懂,許多表現(xiàn)白馬傳統(tǒng)文化的民間歌曲等,由于人們不知其意,對(duì)其中的詞匯難以理解。最終,隨時(shí)間的推移,諸如此類的文化逐漸會(huì)被白馬人淡忘,并且會(huì)失去其應(yīng)有的存在價(jià)值。

二、白馬語(yǔ)的傳承與保護(hù)的途徑

白馬語(yǔ)對(duì)白馬人具有重要的意義,對(duì)白馬語(yǔ)的傳承與保護(hù)也有著必要性,傳承與保護(hù)的手段也是多樣的,主要有以下幾個(gè)方面。

第一,要及時(shí)研制有效保護(hù)白馬文化的政策,使白馬文化的保護(hù)有章可循、有法可依。各級(jí)政府和相關(guān)部門要高度重視對(duì)白馬語(yǔ)言的傳承與保護(hù),認(rèn)識(shí)到傳承與保護(hù)白馬語(yǔ)言的重要性,認(rèn)真落實(shí)好黨和國(guó)家有關(guān)少數(shù)民族語(yǔ)言文字的法律、法規(guī)、條例和政策,再根據(jù)白馬人的具體情況制定更加有利于傳承與保護(hù)白馬語(yǔ)言的相關(guān)措施,研制《甘肅白馬文化保護(hù)條例》,提交相關(guān)部門批準(zhǔn)落實(shí)。各級(jí)政府和相關(guān)部門要有計(jì)劃、有步驟地投入一定的人力、物力、財(cái)力建立白馬語(yǔ)言研究的專門機(jī)構(gòu)。比如隴南市已成立“隴南白馬人民俗文化研究會(huì)”,其中也包括語(yǔ)言研究。

第二,各級(jí)政府尤其是縣、鄉(xiāng)政府要有搶救保護(hù)民族文化遺產(chǎn)的緊迫感和責(zé)任感,要把搶救工作真正當(dāng)作弘揚(yáng)民族文化、發(fā)展經(jīng)濟(jì)的大事來(lái)抓,采取強(qiáng)有力的措施,把白馬文化打造成全國(guó)乃至世界的品牌。

第三,舉辦各種社會(huì)活動(dòng),提高白馬語(yǔ)在民族圈內(nèi)的使用頻率,以保護(hù)白馬語(yǔ)言。經(jīng)常定期或不定期舉辦有利于學(xué)習(xí)、使用、發(fā)展、傳承、保護(hù)白馬語(yǔ)言的各類活動(dòng),創(chuàng)造學(xué)習(xí)、使用、發(fā)展、傳承、保護(hù)白馬語(yǔ)言的氛圍和條件,推動(dòng)白馬人語(yǔ)言文字的工作。如定期舉行白馬語(yǔ)的朗誦比賽,組織有興趣的人互相交流,大力支持白馬人一年一度的元宵佳節(jié)等。

第四,開展雙語(yǔ)教育,讓白馬語(yǔ)走進(jìn)課堂,讓白馬語(yǔ)教育常態(tài)化。開展雙語(yǔ)教育是我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言與文化傳承的有效方式?!耙环矫鏋槭股贁?shù)民族學(xué)生能傳承和弘揚(yáng)本民族或本民族集團(tuán)的語(yǔ)言文字和優(yōu)秀傳統(tǒng)文化遺產(chǎn);另一方面,為使他們能順利適應(yīng)現(xiàn)代化社會(huì),以求得更好的生存與發(fā)展?!雹贅菚詯?淺談中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言與文化及其傳承[J].西北第二民族學(xué)院學(xué)報(bào),2006(3):39-42.學(xué)生憑借母語(yǔ)進(jìn)行思維是掌握科學(xué)文化知識(shí)的最佳方式。為了對(duì)白馬語(yǔ)言進(jìn)行更好的傳承與保護(hù),應(yīng)該在白馬人地區(qū)開展“以漢語(yǔ)授課為主,加授白馬語(yǔ)”的方式,讓白馬人地區(qū)的學(xué)生既懂得漢語(yǔ)又懂得本民族的語(yǔ)言,平時(shí)的生活中要多用白馬語(yǔ)進(jìn)行交流,形成一種學(xué)習(xí)、使用本民族語(yǔ)言的良好氛圍。

第五,組織相關(guān)專家學(xué)者和白馬文化的傳承人,對(duì)白馬文化語(yǔ)言資源進(jìn)行全面而又深入的調(diào)查,如實(shí)記載。白馬人只有本民族的語(yǔ)言,沒(méi)有本民族的文字,所以白馬語(yǔ)更難以繼承。因此,為了使普通老百姓都能認(rèn)識(shí)白馬語(yǔ),為了更好地傳承與保護(hù)白馬語(yǔ),除了對(duì)白馬語(yǔ)進(jìn)行國(guó)際音標(biāo)的記音外,需要?jiǎng)?chuàng)建一套白馬語(yǔ)拼音符號(hào)——白馬文,以此來(lái)作為記錄和保存白馬語(yǔ)的書寫工具。同時(shí),在此基礎(chǔ)上編訂白馬語(yǔ)字典,并幫助廣大群眾掌握白馬語(yǔ)字典,由他們自己來(lái)保護(hù)本民族語(yǔ)言②符寶玉.論黎語(yǔ)的傳承與保護(hù)[J].前沿,2010(5):113-115.。白馬語(yǔ)的記錄和保存除文字資料外,一定要配合錄音、錄像等現(xiàn)代化手段,經(jīng)過(guò)整理,進(jìn)行保存,以供更多的人研究參考。

第六,建立學(xué)習(xí)白馬語(yǔ)的激勵(lì)機(jī)制,鼓勵(lì)白馬語(yǔ)使用日常化。激勵(lì)機(jī)制往往會(huì)調(diào)動(dòng)人們的積極性,應(yīng)建立一套有效的學(xué)習(xí)、使用、發(fā)展、傳承、保護(hù)白馬人語(yǔ)言的長(zhǎng)效激勵(lì)機(jī)制。例如:對(duì)白馬文化的傳承人和保護(hù)白馬人文化的有功人員,除了授予必要的榮譽(yù)稱號(hào),還應(yīng)給予適當(dāng)?shù)奈镔|(zhì)獎(jiǎng)勵(lì),借以迅速營(yíng)造和形成濃重的保護(hù)白馬文化的良好風(fēng)氣。同時(shí),把考核白馬語(yǔ)言文字與職稱晉級(jí)、增長(zhǎng)工資、政績(jī)考核等掛鉤。一是學(xué)習(xí)白馬語(yǔ)與提拔任用干部掛鉤,將語(yǔ)言作為一項(xiàng)指標(biāo),在干部自身素質(zhì)同等條件下,對(duì)“雙語(yǔ)”水平高的干部?jī)?yōu)先提拔任用。二是學(xué)習(xí)白馬語(yǔ)與評(píng)先選優(yōu)掛鉤。對(duì)“雙語(yǔ)”學(xué)習(xí)進(jìn)步快、效果好的干部?jī)?yōu)先考慮,對(duì)平時(shí)不注重“雙語(yǔ)”學(xué)習(xí)的干部進(jìn)行引導(dǎo)和批評(píng)。三是學(xué)習(xí)白馬語(yǔ)與領(lǐng)導(dǎo)的工作成績(jī)掛鉤。把該領(lǐng)導(dǎo)所管轄的地區(qū)學(xué)習(xí)“雙語(yǔ)”是否形成風(fēng)氣、學(xué)習(xí)效果好不好,作為考核領(lǐng)導(dǎo)干部政績(jī)的重要內(nèi)容。

第七,依托現(xiàn)代科學(xué)技術(shù),充分利用現(xiàn)代多媒體教育手段,加大白馬語(yǔ)傳承的科技含量。在現(xiàn)代化浪潮的影響下,白馬人的傳統(tǒng)文化受到極大的沖擊,大量經(jīng)典的民間文學(xué)、歌謠、藝術(shù)、神話等有聲和形象資料都將失傳,這是白馬人經(jīng)典文化的一大損失。所以,我們需要用多媒體技術(shù)保存白馬人傳統(tǒng)的歌謠、藝術(shù)、神話等一切有聲和形象資料,這是白馬人傳統(tǒng)文化的傳承與保護(hù),也是白馬語(yǔ)言的傳承與保護(hù)。

第八,大力發(fā)展以白馬人文化為資源的旅游業(yè),開展好白馬語(yǔ)的傳承與保護(hù)工作。白馬河流域的古樹木、古建筑、古橋梁,白馬人民俗中的各種實(shí)物,白馬民族的故事、傳說(shuō)、寓言、歌謠、戲劇等都是白馬人文化的體現(xiàn),同時(shí)也是白馬旅游發(fā)展的資源,因?yàn)榘遵R旅游只有以白馬文化為靈魂,才能使其對(duì)外來(lái)的旅游者更具魅力。反之,白馬文化在推動(dòng)白馬旅游發(fā)展的同時(shí),也以白馬旅游為載體,獲得了較好的傳承、弘揚(yáng)和發(fā)展。而“語(yǔ)言是文化的載體,少數(shù)民族語(yǔ)言里保存了各民族豐富的文化遺產(chǎn),它是中華民族文化的重要組成部分。少數(shù)民族的故事、神話、傳說(shuō)、寓言、詩(shī)歌、唱詞、謎語(yǔ)、戲劇等各類文學(xué)作品都依靠語(yǔ)言來(lái)表達(dá)。”①孫宏開.關(guān)于瀕危語(yǔ)言問(wèn)題[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2001(1):1-7.由此,文化的開發(fā)和利用,必將推動(dòng)語(yǔ)言的傳承和發(fā)展。因此,把文化和旅游巧妙地結(jié)合起來(lái),進(jìn)行科學(xué)引導(dǎo),使之良性互動(dòng),將會(huì)讓白馬語(yǔ)的保護(hù)和傳承達(dá)到理想的效果。

白馬語(yǔ)是白馬人民交流思想的工具,與其社會(huì)、文化及其他特點(diǎn)緊密地聯(lián)系在一起,是白馬人的靈魂與血脈。但我們卻不得不承認(rèn),經(jīng)濟(jì)全球化在加快世界文化融合的同時(shí),也加劇了白馬語(yǔ)言日益減少、日漸萎縮的危機(jī)。盡管今天尚有兩萬(wàn)人使用白馬語(yǔ),給研究人員的搶救工作提供了一定的條件,但白馬語(yǔ)言的使用范圍正在逐步縮小也是不得不承認(rèn)的事實(shí)。面對(duì)瀕危的白馬語(yǔ),及時(shí)全面地?fù)尵劝遵R語(yǔ)言,積極幫助白馬人民使用發(fā)展和繁榮白馬語(yǔ),使白馬語(yǔ)的發(fā)展適應(yīng)社會(huì)文化發(fā)展的需要,成為當(dāng)務(wù)之急。保護(hù)和傳承白馬語(yǔ)意義重大。

The Difficult Situation of Baima Language and the Way Out

WEI Lin
(School of Literature and History,Longnan Teachers College,Chengxian,Gansu 742500)

Baima culture;Baima language;inheritance;protection

With the rapid development of social economy and increased exchange with the outside,the oral inheritance of scriptless Baima language is interrupted.Strong influence of the dominant culture,inadequate awareness of the native tongue 's importance,and absence of its education in schools all pull the language into a very difficult situation in terms of protection and inheritance.Keeping the language alive is important for the Baima people,their politics and culture,and the progress of their society.Therefore,it is necessary to formulate immediate and effective measures to protect the language and to raise government's awareness of the urgency of the issue and to enhance their sense of responsibility in preserving ethnic cultures and languages.On the other hand,it is fundamental to conduct language investigation,make faithful records,use modern technology in its protection,and teach the language at schools to uplift the use of the Baima language.

魏 琳,碩士,教授,主要從事白馬藏族語(yǔ)言文化的研究。

H2

A

1009-9506(2015)03-0032-04

2014年10月20日

猜你喜歡
白馬雙語(yǔ)漢語(yǔ)
學(xué)漢語(yǔ)
一匹白馬馱著你(組詩(shī))
輕輕松松聊漢語(yǔ) 后海
白馬少年
滬指快速回落 調(diào)整中可增持白馬
追劇宅女教漢語(yǔ)
漢語(yǔ)不能成為“亂燉”
гУТТУИНИя сЕРДЦЕЛИсТНая
快樂(lè)雙語(yǔ)
快樂(lè)雙語(yǔ)
琼海市| 邹城市| 米林县| 大港区| 且末县| 嘉义县| 若尔盖县| 郯城县| 华坪县| 阜城县| 惠来县| 乌兰浩特市| 区。| 郯城县| 峨眉山市| 马公市| 威信县| 靖边县| 柯坪县| 泗阳县| 娄烦县| 玛沁县| 平昌县| 忻城县| 漯河市| 罗田县| 新巴尔虎左旗| 龙泉市| 松潘县| 丰城市| 普安县| 黄浦区| 阿拉尔市| 洛宁县| 古交市| 建阳市| 西昌市| 乌恰县| 徐水县| 克东县| 元江|