魏小紅
(亳州師范高等專科學(xué)校,安徽亳州236800)
淺析藝術(shù)語言的“活法”
——以數(shù)量詞為例
魏小紅
(亳州師范高等??茖W(xué)校,安徽亳州236800)
藝術(shù)語言也叫變異語言,是變異的語言藝術(shù)。藝術(shù)語言遵循的是“活法”,它具有對語法的偏離性,藝術(shù)語言的創(chuàng)造,往往用法而又超語法之法,有法而又無定法。數(shù)詞、量詞以及借用量詞在語用中的藝術(shù)效果,豐富了藝術(shù)語言學(xué)研究的內(nèi)容,深化了對藝術(shù)語言的認(rèn)識。
藝術(shù)語言;數(shù)詞;量詞;借用量詞
眾所周知,語言的運(yùn)用有“法”可依,即要遵循常規(guī)語言規(guī)范。但是,語言的運(yùn)用也有“活法”,以體現(xiàn)語言的感染力,增強(qiáng)表達(dá)效果,彰顯語言的藝術(shù)魅力。
“活法說”作為中國古典詩學(xué)中的重要命題,由西昆體詩人胡宿率先提出,蘇軾等人進(jìn)一步豐富完善。后來,呂本中先生在《夏均父集序》中集中闡釋了“活法說”的觀點(diǎn):“所謂活法者,規(guī)矩具備而能出于規(guī)矩之外,變化不測而亦不背于規(guī)矩也。”呂本中先生認(rèn)為“活法”要遵守法度而又超越法度,富于變化又不離本宗。
曾明認(rèn)為,“活法說”是中國古典詩學(xué)的一個富有表現(xiàn)力的學(xué)說。值得關(guān)注的是,西歐的布拉格語言學(xué)派提出來的“語言變異”理論傳入我國后,學(xué)者們分別對語言規(guī)范和語言變異進(jìn)行研究。相應(yīng)地,語言變異也逐步脫胎于修辭學(xué),并成為了一門新學(xué)科。駱小所先生認(rèn)為“科學(xué)語言和藝術(shù)語言,實(shí)際上就是從功能角度劃分出來的語體類型的兩翼”,并明確指出“藝術(shù)語言,往往筆有活法而不出法度,語言肆放而不逾規(guī)矩”。
藝術(shù)語言遵循的是“活法”,它具有對語法的偏離性。也就是說,藝術(shù)語言的創(chuàng)造,往往用法而又超語法之法,有法而又無定法。下文主要從數(shù)詞和量詞活用的角度,管窺藝術(shù)語言的“活法”。
前人時賢關(guān)于數(shù)詞的語用藝術(shù)效果方面的研究很多,有對“析數(shù)”修辭格的研究、有對數(shù)量定語的研究、還有對專書數(shù)目的語值研究等。例如:
(1)你已經(jīng)把母親害得只剩一口氣,你還要?dú)⑺滥愕呐畠?。(巴爾扎克《守?cái)奴》)
(2)一帆風(fēng)雨路三千,把骨肉家園,齊來拋閃。(曹雪芹《紅樓夢》第五回)
(3)阿房宮,三百里,住不下金陵一個史。(曹雪芹《紅樓夢》第四回)
在(1)中的“一口”并不是表達(dá)具體的數(shù)量,而是為了增強(qiáng)夸張的意味。(2)中的“三千”,利用夸張的手法來說明路程的遙遠(yuǎn)和艱辛。(3)中的“三百”和“一”形成強(qiáng)烈的反差和鮮明的對比,突顯了史家的門第高貴、生活奢華。
又如:
(4)態(tài)生兩靨之愁,嬌襲一身之病。(曹雪芹《紅樓夢》第三回)
(5)小紅賤骨一身輕,私掖偷攜強(qiáng)撮成。(曹雪芹《紅樓夢》第五十一回)
在(4)、(5)中的“一”都是虛指,一個賦予了對黛玉的憐愛之情,一個則渲染了小紅的過錯。
再如:
(6)彼采葛兮,一日不見,如三月兮!
彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!
彼采艾兮,一日不見,如三歲兮!
(《詩經(jīng)·國風(fēng)·采葛》)
(6)中的“三月”、“三秋”和“三歲”也并非實(shí)指,而是虛指。此處變異夸張的語言形式,表明時間錯覺實(shí)際上體現(xiàn)的是“當(dāng)事人”對時間的心理感覺,生動再現(xiàn)了思念的深刻、盼望的急切、等待的無奈等復(fù)雜的心情,以及情歸深處的心態(tài)。在駱小所先生看來,“從發(fā)話人的心理來看,它是真實(shí)的,但從符號描寫的客體來看,它又是虛幻的。它是可感知、可體驗(yàn)的,又是沒有直接現(xiàn)實(shí)性的,亦真亦幻,若即若離,虛虛實(shí)實(shí),美在其中?!?/p>
模糊性,是藝術(shù)語言含蓄之美的更深層次的表現(xiàn),美的意象或意味深蘊(yùn)其中。有些詩詞中的數(shù)字即使精確到個位數(shù),也只是一種“假象”,并不是真正意義上的精準(zhǔn)。同樣,很多詩詞也會把表示度量衡的量詞與高度精確的數(shù)字搭配使用,建構(gòu)虛擬的模糊意境,而是在傳達(dá)思想感情和意境創(chuàng)設(shè)上力求生動形象的的藝術(shù)效果。如:
(7)南朝四百八十寺,多少樓臺風(fēng)雨中。(唐·杜牧《江南春絕句》)
(8)瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。(唐·岑參《白雪歌送武判官歸京》)
(9)紅日已高三丈透,金爐次第添香獸。(五代·南唐·李煜《浣溪沙》)
(10)飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。(唐·李白《望廬山瀑布》)
從某種意義上講,“四百八十寺”似乎不可能是事實(shí),“百丈冰”、“萬里凝”、“三丈透”、“三千尺”等甚至不符合常理和邏輯。實(shí)際上,這些數(shù)量詞的表達(dá)都是虛假的精確,數(shù)字是明確的,功能卻是模糊的,充分體現(xiàn)出了模糊語言特殊的藝術(shù)表現(xiàn)力。
駱小所認(rèn)為“藝術(shù)語言所描寫的并不是實(shí)象而是虛象,但這種虛象又是實(shí)象和虛象的合金?!比绱丝磥恚瑑H僅依賴精確的詞語不可能達(dá)到一定的藝術(shù)效果,藝術(shù)語言的創(chuàng)作可以堪稱模糊思維的典范。
從理論上講,任何一個詞語大都可以轉(zhuǎn)用成其他詞類。其實(shí),詞性轉(zhuǎn)用現(xiàn)象多為動詞、形容詞、名詞。常見的借用量詞大都是動詞、形容詞、名詞的“活用”??梢哉f,借用量詞是一種含蓄又頗富意蘊(yùn)的表達(dá),豐富和拓展了聯(lián)想空間,增強(qiáng)了語言表達(dá)的藝術(shù)感染力。
(11)歸路晚風(fēng)清,一枕初寒夢不成。(宋·蘇軾《南鄉(xiāng)子》)
(12)江春秋雨歇,酒盡一帆飛。(唐·李白《送客歸吳》)
(13)歸去,歸去,江上一犁春雨。(宋·蘇軾《如夢令》)
(14)一篙新水綠于蘭,柳岸漁燈暗橋畔,尋詩駐時暫。(張可久·《淮安道中》)
(15)一竿風(fēng)月,一蓑煙雨,家在釣臺西住。(宋·陸游《鵲橋仙》)
(11)寫詞人送友人之后,思念綿綿,一枕初寒夢不成。初秋的寒意更是烘托出分別后的眷戀之情,“枕”和“夢”的相關(guān)聯(lián)想使意境更加豐富。(12)由借用量詞“帆”聯(lián)想到友人在江上乘船遠(yuǎn)去,再現(xiàn)了依依惜別之情。(13)中的“歸去,歸去”直抒胸臆,“江上一犁春雨”中“犁”由動詞借用為量詞,使人聯(lián)想到作者歸耕的意愿。實(shí)際上這首詞也正是在作者早已厭倦了官宦生涯,萌發(fā)歸耕念頭時而作。(14)中“篙”借用作水的量詞,指引了作者遠(yuǎn)去的方向。(15)中“一竿風(fēng)月”讓人聯(lián)想到漁夫以魚竿為伴的生活處境,“一蓑煙雨”中的“蓑”也使人聯(lián)想到蒙蒙煙雨中,漁夫披蓑衣,獨(dú)釣寒江的高貴品質(zhì)。這首詞也是作者借獨(dú)釣于江上暗示自己歸隱的意愿。
由此可見,借用量詞的聯(lián)想性更好地體現(xiàn)了模糊的語用功能,實(shí)現(xiàn)了語言表達(dá)的藝術(shù)魅力和感染力。
另外,藝術(shù)語言的“活”還必須有個度,蘊(yùn)含一定的邏輯性,悖理而不違情,反常而不失真。例如,詩句“霜皮溜雨四十圍,黛色參天兩千尺”中的“四十圍”、“二千尺”顯然不是事實(shí),而是使用了夸張的手法。其表達(dá)效果是極言古柏之高大,象征孔明人格之偉大。試想,如果把“四十圍”、“二千尺”分別改為“四圍”、“二十尺”,這樣寫實(shí)描述,大家會覺得詩歌意蘊(yùn)喪失殆盡。如果把“四十圍”、“二千尺”分別改為“四百圍”、“兩萬尺”,讀者又會覺得荒誕不經(jīng),太夸張了,難以接受。因此,藝術(shù)語言要在一定程度上合乎理性邏輯或情感邏輯,而不是過分地一味盲目追求言過其實(shí),超客觀事例邏輯之限。
上述分析了數(shù)詞、量詞以及借用量詞在語用中的藝術(shù)效果,豐富了藝術(shù)語言學(xué)研究的內(nèi)容,深化了對藝術(shù)語言的認(rèn)識。藝術(shù)語言是與常規(guī)語言相對應(yīng)的一種語言現(xiàn)實(shí),是具有審美意義和審美價值的語言表達(dá)現(xiàn)象,常規(guī)語言的藝術(shù)化和創(chuàng)造性的運(yùn)用。它的突出特點(diǎn)是以一種變異的語言藝術(shù)手段,增強(qiáng)了語言的表達(dá)效果和審美效果;藝術(shù)語言遵循著理性邏輯和情感邏輯,增強(qiáng)了語言的魅力和藝術(shù)感染力。
[1]曾明.蘇軾與宋代詩學(xué)“活法”說考[J].四川大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(4).
[2][3]駱小所.藝術(shù)語言再探索[M].昆明:云南人民出版社,2001:206,48.
[4]駱小所.論藝術(shù)語言是一種情感的行為[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007,(5)
[5]駱小所.現(xiàn)代修辭學(xué)[M].昆明:云南人民出版社,1994.
[6]駱小所,周蕓.修辭學(xué)導(dǎo)論[M].昆明:云南人民出版社,1999.
[7]駱小所.藝術(shù)語言:想象與擬態(tài)表現(xiàn)[J].云夢學(xué)刊,1995,(2).
[8]駱小所.論藝術(shù)語言的彈性美[J].語言文字應(yīng)用,1995,(4).
[9]駱小所.藝術(shù)語言:活法的創(chuàng)造[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),1995,(1).
[10]駱小所,匡錦.藝術(shù)語言:活的形象[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),2000,(4).
[11]趙仲邑.文心雕龍譯注[M].桂林:漓江出版社,1985.
(責(zé)任編輯:呂進(jìn))
H14
A
1671-752X(2015)04-0072-02
2015-06-09
魏小紅(1978-),男,安徽亳州人,亳州師范高等??茖W(xué)校中文與傳媒系講師,碩士,研究方向:語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。
銅陵職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2015年4期