林 雅
林雅/中國計量學(xué)院講師,碩士(浙江杭州310018)。
語言量表也被稱為語言能力標準,是衡量一個語言使用者準確使用某種語言能力的標準、依據(jù)或是參考點,它也用來描述一個人熟練運用某種語言完成一系列任務(wù)的情況。語言量表在一定程度上反映了語言學(xué)、教育學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)最近的事態(tài)發(fā)展??v觀全球語言量表的歷史,美洲、歐洲和澳大利亞等發(fā)達地區(qū)都制定了具有廣泛影響力的語言量表。
通過對外國語言量表的研究和分析,不僅可以為我國制定統(tǒng)一的漢語語言量表提供重要的參考依據(jù),而且也有助于提高我們的英語教學(xué)水平。由于受篇幅的限制,本文在對加拿大語言量表2000(Canadian Language Benchmarks 2000,以下簡稱 CLB 2000)的大概描述和對其社會文化應(yīng)用方面的分析后,提出了我國大學(xué)生英語社會文化應(yīng)用能力提升的策略。
加拿大是一個移民國家,移民眾多且來自不同的國家,語言使用情況混雜,政府為了加強移民之間的溝通,增強他們的適應(yīng)能力,提出了對他們進行語言培訓(xùn)的新政策,新政策在1992年頒布并實行。為了評估學(xué)員的語言能力水平,政府特別制定了一項判斷標準,該標準是在1993年由政府組織的專家、學(xué)者和行政人員等組成的工作委員會負責開發(fā)的,當時制定的初稿稱為“加拿大語言能力標準”(CLB量表),CLB量表的草案完成于1995年,于1996年正式公布使用。CLB量表的制定還與另外一個因素相關(guān),即加拿大的多種英語水平考試,這些考試自成體系,有不同的名稱、等級以及社會標準,非常容易混淆,很多人分不清哪些是正規(guī)的哪些是不正規(guī)的,即使是正規(guī)的考試,在等級上也很容易讓人產(chǎn)生混亂的感覺,就像我們現(xiàn)在在大學(xué)實行的英語四、六級考試,專業(yè)四級、八級考試一樣,外人搞不清他們是什么關(guān)系,哪一級別代表的水平更高。CLB量表出臺后,全國就可以使用統(tǒng)一標準的語言表達能力測試,這一量表在1999年修訂過,在2000年宣布了厚達200頁的最終標準。
將英語作為第二語言的加拿大國家標準來說,CLB共劃分了3個等級(初等、中等、高等),12個級別(見下表),分別從聽、說、閱讀和寫作四個方面對學(xué)生的語言能力做出了說明。
CLB量表每個級別的描述都包括三個部分,第一部分是聽、說、閱讀和寫作的完整說明,以及學(xué)生在這四個層次上擁有的全面語言技能;第二部分是完整的語言任務(wù)完成需要的各種條件,如溝通的目的、階段、學(xué)科、主題、任務(wù)長度等;第三部分是通過學(xué)習(xí),學(xué)生能夠運用英語做什么。舉例來說,學(xué)到第五級“說”的能力時應(yīng)該做到以下幾個要求:學(xué)生基本上能參與日常社會的對話,談?wù)撋詈蛡€人熟悉的話題時,能夠使用多種結(jié)構(gòu)簡單或一些結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子,在使用簡化詞語時,有出現(xiàn)語法錯誤的情況,這些錯誤有時會影響溝通;知道一些日常詞匯和習(xí)慣用語的表達方式,但是數(shù)量有限,談?wù)摬怀S龅降脑掝}時能靈活運用已經(jīng)掌握的簡單詞匯,能用and、but等連詞組織一篇語意連貫的講話,思維順暢,但它往往會停頓或猶豫,能夠通過電話與他人進行一個簡單的交流,但在沒有可視化工具的幫助下,長時間交流仍然很困難。量表列出的完成任務(wù)需要的條件包括:面對面進行交談或電話交談,說話比正常速度慢,交流的情境基本上是共同的或非正式的場合并且大多是可預(yù)見的,但也包括一些正式場合,交談能夠持續(xù)3-5分鐘,主題是熟悉的、日常生活中常見的,遇到特定主題,需借用照片或其他可視化工具等幫助交流,規(guī)模也限定在一個或多個特定條件下的溝通。CLB2000語言量表的第三部分內(nèi)容更具體、更豐富,分別從社會交際、提供指導(dǎo)、建議和要求、提供特定信息等四個方面向?qū)W生說明了能夠使用英語做什么。
CLB2000語言量表級別及其描述維度
CLB2000語言量表是一個以學(xué)生為中心,以任務(wù)為主干的語言交際能力模型。它主要介紹了學(xué)生可以用語言來做什么,運用什么樣的溝通方式來完成任務(wù),進一步反映了近年來在該領(lǐng)域的英語教學(xué)與研究取得的新進展。
沃夫森(Wolfson)指出:在與外國人接觸當中,講本國語的人一般能容忍語音或句法錯誤,相反,對于講話規(guī)則的違反常常被認為是沒有禮貌。因為本族人不大會認識到社會語言學(xué)的相對性。因此,文化錯誤常常比語言錯誤更嚴重,因為前者容易造成外國人與本國人之間感情上的不愉快。文化知識和文化適應(yīng)能力是交際能力的重要組成部分。
海姆斯(Hymes)提出交際能力的四個重要參數(shù)是合語法性、適合性、得體性和實際操作性,其中適合性和得體性的實質(zhì)就是社會文化應(yīng)用能力。而獲得社會文化應(yīng)用能力是以掌握語言的非理性意義,即語言的聯(lián)想意義為基礎(chǔ)的。
根據(jù)鐘華等人所做的一項調(diào)查,目前我國非英語專業(yè)學(xué)生的社會文化應(yīng)用能力狀況表現(xiàn)為以下方面:語言能力和社會文化應(yīng)用能力之間的相關(guān)性低,即學(xué)生社會文化應(yīng)用能力的發(fā)展與語言能力的發(fā)展不同步;社會文化應(yīng)用能力發(fā)展不平衡,學(xué)生的語言行為能力落后于非語言行為能力,對高級文化的掌握落后于對普通文化的掌握;學(xué)生不善于將深層文化知識運用于日??缥幕浑H中,尤其是語言交際,1/4學(xué)生社會文化應(yīng)用能力中最薄弱的環(huán)節(jié)在于語言本身所涉及的文化因素上,尤其是詞語的文化內(nèi)涵,1/2學(xué)生對文化持有正確的態(tài)度,認識到了語言與文化、文化與交際的密切關(guān)系,1/4學(xué)生尚未認識到非語言交際手段在實際交際中的重要性。
針對社會文化應(yīng)用能力的定義很多,比如M.Bram和G..Zarate認為,社會文化應(yīng)用能力由四種不同但相關(guān)的能力構(gòu)成,它們分別是處世能力、溝通能力、知識體系和運用能力。郝麗霞從語言的聯(lián)想意義角度定義了社會文化應(yīng)用能力,她指出社會文化應(yīng)用能力主要是指知識文化和交際文化,知識文化是基礎(chǔ),交際文化是目的,交際文化比知識文化更直接地影響跨文化交際。
最權(quán)威的定義是將社會文化應(yīng)用能力分成了三部分。第一部分是社會文化應(yīng)用能力的綜合指標,每個級別包括一般說明,強調(diào)英語作為第二語言的學(xué)生在社會文化應(yīng)用方面要達到的一般語言技能。第二部分包含完成具體任務(wù)需要具備的各種條件,如社會文化應(yīng)用的目的、對象、場景、主題、時間的限制以及可以獲得的援助等。社會文化應(yīng)用能力的結(jié)果和標準為第三部分,這一部分主要是說明學(xué)生可以做什么,達到怎樣的程度,并按要求顯示結(jié)果。以CLB 2000中處于中等水平的第五級別的社會文化應(yīng)用能力為例進行描述如下。
綜合指標:學(xué)生基本上可以加入日常的社會溝通,理解熟悉的話題以及個人的生活或要求,但要注意民族文化差異、文化習(xí)慣,文化差異始終影響著溝通的順暢進行。例如,在吃飯時總是彬彬有禮的中國人說“多吃點”,如果直譯的話就是吃更多的食物,表達出來已經(jīng)成為命令,使對方感到不被尊重、非常不舒服,很有禮貌、地道的英語表達是:“Would you like more?”這樣就好多了。因此,有沒有認識到中國的文化習(xí)慣與西方存在的差異會影響他們之間的溝通。為了能夠使用各種簡單的結(jié)構(gòu)和一些復(fù)雜的結(jié)構(gòu),偶爾采用簡化的情況下出現(xiàn)一點理解上的困難也是可以理解的。如美國著名《時代》雜志,在描述時任總統(tǒng)的尼克松訪華時,用了“Nixon’s Odyssey to China”作為這一重大事件的描述。在這一句話中,“Odyssey”原意是指古希臘著名詩人荷馬的史詩,具體內(nèi)容是關(guān)于特洛伊古城失守后的一個艱難的時期,在這樣的背景知識下,我們就可以明白“Odyssey”一詞是用來描述中美關(guān)系的正常化是多么漫長的過程,所以如果你不明白“Odyssey”的歷史,將無法真正了解尼克松訪華時中美表達的意思和深遠意義。根據(jù)這段歷史,我們可以看到語言和社會文化應(yīng)用的必要性以及對英語學(xué)習(xí)的重要性。
為了充分利用英語社會文化的應(yīng)用機會,具備一定量的日常有限的詞匯和表達非常有必要,這樣能夠避免一些詞匯理解上的錯誤。例如,一個具體的詞“American Dream”,字面意思是“美國夢”,但是在美國文化的概念中,它代表的是平等權(quán)利和平等自由的思想,并且美國憲法中也有關(guān)于平等思想的規(guī)定,這充分體現(xiàn)了美國的建國精神和核心價值觀。此外,雖然一些術(shù)語具有相同的含義,但在不同文化背景下要表達的意思有很大的不同。如,在中國傳統(tǒng)文化中,龍象征著力量和皇帝命運,然而在西方文化中,龍則意味著相反的意思“母夜叉”,成了邪惡的代名詞。很多詞匯包含了豐富的社會文化知識,要發(fā)現(xiàn)背后的真正含義需要豐富的文化背景知識,只有清楚不同社會文化的差別,才能深刻體會到這些詞匯的深刻含義和用法。
完成社會文化應(yīng)用任務(wù)所需要的條件:提供社會文化的背景材料,場景多數(shù)為熟悉的、常見的情境,形式為面對面交流或書面交流,話題為具體的、熟悉的日常生活。
能力結(jié)果和標準:本部分內(nèi)容主要是從社會交際能力、閱讀能力和信息獲取能力等方面分析達到這一級別后可以用英語來做什么了。
中國加入WTO后,與世界經(jīng)濟、政治和文化的交流日益頻繁,社會上對具有優(yōu)秀英語能力的人才需求大增,對社會文化應(yīng)用人才的需求也越來越多。學(xué)生的學(xué)習(xí)動機不再是單純地為學(xué)習(xí)而學(xué)習(xí)了,他們越來越注重提高自己的應(yīng)用能力,學(xué)生學(xué)習(xí)英語已經(jīng)成為學(xué)習(xí)其他文化知識的工具。如何培養(yǎng)學(xué)生的英語社會文化應(yīng)用能力成為緊迫的研究課題。
1.教師要努力轉(zhuǎn)變教學(xué)理念。教學(xué)理念的轉(zhuǎn)變是促進我國大學(xué)生英語社會文化應(yīng)用能力發(fā)展的條件和基礎(chǔ),因此,教師首先應(yīng)該注意改變自己的想法,懂得言傳身教的重要性,形成一種思想,也形成一種文化,來實現(xiàn)這一概念在教學(xué)上的應(yīng)用。一直以來,教師始終在嘗試實現(xiàn)語言學(xué)習(xí)和文化教學(xué)的緊密結(jié)合,教師必須果斷放棄狹隘的傳統(tǒng)職業(yè)教育,并積極擴大應(yīng)用到教導(dǎo)學(xué)生的過程中。學(xué)生除了學(xué)習(xí)基礎(chǔ)知識外,還要掌握英語應(yīng)用背景和文化習(xí)慣,并且進行相應(yīng)的練習(xí),充分發(fā)揮專業(yè)課程的作用,以促進社會和文化的發(fā)展。因此,有效地培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用技能,成為實現(xiàn)語言教學(xué)最為關(guān)鍵的教學(xué)理念。
2.教師要精通英語教學(xué)的理論知識。在現(xiàn)代社會,教師要上好一堂課必須掌握多方面的知識,在英語教學(xué)中,涉及教育學(xué)、教育心理學(xué)、語言學(xué)等多學(xué)科的知識,教師必須掌握系統(tǒng)的理論體系才能在教學(xué)中游刃有余?,F(xiàn)代英語教育提倡使用的探究法、小組合作法、角色扮演法、模擬演示法、情境法等本質(zhì)是在行動中學(xué)習(xí),讓學(xué)生在學(xué)中練、在練中學(xué),特別注重培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力,充分調(diào)動學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,發(fā)揮學(xué)生的記憶力、想象力,激活學(xué)生的現(xiàn)有知識和經(jīng)驗,在幫助學(xué)生學(xué)會溝通中解決問題,完成能力培養(yǎng)的任務(wù)。
教師應(yīng)該保留在四個領(lǐng)域的知識:英語知識、英語語言技能和知識的應(yīng)用、學(xué)生的學(xué)習(xí)策略、跨文化交際的知識和理解。教師不能滿足于單純地訓(xùn)練學(xué)生的聽、說、讀、寫能力和傳授相關(guān)的語言知識,更重要的是培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力,靈活應(yīng)用社會文化知識的能力。英語作為一門工具性學(xué)科,要讓學(xué)生學(xué)會應(yīng)用英語進行交流,滿足學(xué)習(xí)和生活的需要。因此,無論是在工作交流中還是在生活交談中,我們都需要讓學(xué)生養(yǎng)成學(xué)以致用的習(xí)慣。
對于知識和能力之間的區(qū)別,中國古代很早就給出了非常明確的答案:“授人以魚,不如授人以漁?!痹谶@里,魚是知識,而漁則是捕撈能力。教師要了解如何將一些生活策略和學(xué)習(xí)策略傳授給學(xué)生,而不是簡單地將知識灌輸給學(xué)生。以學(xué)生為中心,個性化、自主性的教學(xué)方法有利于培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力和學(xué)習(xí)策略,學(xué)生可以自主學(xué)習(xí)英語技能,獲得獨立應(yīng)用英語知識的能力,并獲得未來工作的個人經(jīng)驗。
正如我們都知道的,語言是學(xué)習(xí)其他文化知識的工具,語言始終與文化相結(jié)合,文化背景是語言學(xué)習(xí)者和教師必須熟悉的情境,文化背景的學(xué)習(xí)有利于國家的文化傳播。學(xué)習(xí)一門語言,發(fā)展到學(xué)習(xí)的高級階段文化背景就成為學(xué)習(xí)內(nèi)容的一個重要組成部分,一個國家的文化模式、生活習(xí)慣、身體語言,都不可避免地反映在語言中。
3.教師要有意識地在英語教學(xué)中滲入文化元素。正常的英文文本會包含很多知識,除了英語知識外,也廣泛涉及人文、歷史、地理、文化、社會習(xí)俗和其他領(lǐng)域的知識,教師在教學(xué)過程中有效利用這些知識不僅能開闊學(xué)生的視野,而且能有效地促進學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)興趣,比如,當講到關(guān)于全國性的節(jié)日的時候,教師可適當給學(xué)生補充一些歷史知識,如關(guān)于國家各個歷史節(jié)日和風(fēng)俗習(xí)慣等。課堂中滲入這些知識將會有效地吸引學(xué)生的注意力,譬如講到感恩節(jié)時,教師在課堂教學(xué)過程中適當介紹慶祝感恩節(jié)的方式以及感恩節(jié)的起源,讓學(xué)生對感恩節(jié)有一個更深入的了解,采取各種措施,促進學(xué)生對課文的理解,如果有必要,老師可以比較中國和西方的文化,讓學(xué)生清楚地了解母語與英語的語言和文化差異??傊?,教師在教學(xué)過程中,要始終注意到文化滲透與加強學(xué)生社會和文化應(yīng)用能力。
4.教師要積極借助大眾媒體的作用開展英語教學(xué)。隨著技術(shù)的不斷進步和發(fā)展,在大學(xué)英語教學(xué)過程中,利用大眾媒體對學(xué)生學(xué)習(xí)有很大的幫助,首先是電影、電視、圖片、報紙、雜志等大眾媒體可以隨時提供最新和最生動的文化信息和語言信息,可以幫助學(xué)生了解最新的社會動態(tài)和社會熱點問題,能有效提高他們的社會技能和社會文化應(yīng)用能力。其次,學(xué)生在這個過程中,會真正了解原住民的生活和他們表達思想時的面部表情、手勢動作和其他一些肢體語言,從而在頭腦中形成一個更直觀的印象??傊?,直觀的教學(xué)方法有很多好處,不僅可以幫助學(xué)生理解不同的文化和社會生活,而且還可以幫助他們了解更多、更真實的語言表達方式與內(nèi)容,這是完全依靠教師的講解所無法達到的效果。
5.教師要用心為學(xué)生創(chuàng)造良好的英語語言學(xué)習(xí)環(huán)境。良好的語言環(huán)境可以幫助學(xué)生更好地掌握英語溝通技能,還有一個更深層次的原因就是語言經(jīng)驗的獲取,特別是采取這樣的措施獲得的經(jīng)驗對于學(xué)生來說至關(guān)重要。如果能定期組織英文辯論賽、演講、歌唱比賽、知識競賽或情景劇表演,讓學(xué)生充分發(fā)揮自己的才能,在實踐中加深對所學(xué)知識的理解與掌握,能有效激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,有利于提高學(xué)生的語言表達技能和溝通能力,由此可見,良好的英語語言學(xué)習(xí)環(huán)境對發(fā)展大學(xué)生的英語社會文化應(yīng)用能力關(guān)系重大。
6.教師要挖掘?qū)W生的自學(xué)能力。很多教育專家、學(xué)者認為,適時培養(yǎng)學(xué)生的自學(xué)能力,并在適當?shù)臅r候給學(xué)生鼓勵、指導(dǎo)和幫助對發(fā)展學(xué)生的多項能力作用顯著。高等教育階段教師在教學(xué)中真正起到了學(xué)習(xí)組織者、引導(dǎo)者、督促者的角色,學(xué)生的主體地位也得到了前所未有的體現(xiàn),在這樣的情況下,學(xué)生的自學(xué)能力顯得尤為重要。同時,教師在教學(xué)的不同階段要擔負起觀察員的角色,發(fā)揮著顧問和監(jiān)督的作用,教師要善于發(fā)現(xiàn)問題和對學(xué)生在解決問題時的表現(xiàn)給予評估,了解學(xué)生的需求,不斷創(chuàng)新學(xué)生的社會文化應(yīng)用形式和教學(xué)方法。這就要求教師從以前課堂控制者向現(xiàn)在課堂教學(xué)組織者的角色轉(zhuǎn)換,改變原來灌輸式的教學(xué)方式,鼓勵學(xué)生不斷挖掘自己的自學(xué)能力。
7.教師要積極培養(yǎng)學(xué)生的團隊合作精神。英語的學(xué)習(xí)不只是個人的事情,團隊合作能取得更好的學(xué)習(xí)效果,更容易解決實際遇到的問題。
從上面的分析可以看出,培養(yǎng)我國大學(xué)生的英語社會文化應(yīng)用能力并不是一件簡單的事情,也不是一朝而就的事情,但我們有理由相信,只要做出積極的努力,一定會明顯提高我國大學(xué)生的英語社會文化應(yīng)用能力。
[1] 邢繼萍.英語實際運用能力培養(yǎng)的新途徑[J].安陽工學(xué)院學(xué)報,2010(1).
[2] 林津石.論英語教學(xué)中社會文化能力的培養(yǎng)[J].遼寧大學(xué)學(xué)報,2011(5).
[3] 屠獻芳.論英語教學(xué)中學(xué)生社會文化能力的培養(yǎng)[J].湖南教育研究,2009(3).
[4] 岳禹辛.語言與英語教學(xué)的關(guān)系[J].科技信息(學(xué)術(shù)研究),2005(14).
[5] 韓紅.合作學(xué)習(xí)法在英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].張家口職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2005(1).
[6] CLB 2000.www.language.ca.[EB/OL].2012-03-03.
[7] 文秋芳.從全國英語專業(yè)四級應(yīng)用能力考試看教學(xué)[J].英語界,2001(4):24~28.
[8] 張慶宗.論高校英語應(yīng)用能力培養(yǎng)中教師的角色定位[J].英語與英語教學(xué),2000(8):58-60.
[9] 馬金龍.大班英語應(yīng)用能力交際活動模式新探[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報,2001(4):94-96.
[10] 陳宏新.從四、六級考試談大學(xué)英語社會文化應(yīng)用能力的教學(xué)改革[J].山東英語教學(xué),2002(2):56-58.
[11] 孫倚娜.認知法在大學(xué)英語社會文化應(yīng)用能力教學(xué)中的應(yīng)用[J].英語界,2003(3):20-25.
[12] 邱東林,季佩英.改革大學(xué)英語測試內(nèi)容,提高學(xué)生英語社會文化應(yīng)用能力水平——復(fù)旦大學(xué)英語教學(xué)改革報告[J].英語界,2004(1):21-25.
[13] 夏紀梅.解讀《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》[J].英語界,2005(2):12-14.
[14] Brown,Gillian.The Performance and Competence in Second Language Acquisition[M].Cambridge University Press.1996.
[15] Richards,Jack C.,et al.Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.2005.
[16] Samovar,L.A.,R.E.Porter.Communication between Cultures[M].Beijing:ForeignLanguage Teach2ing and Research Press,2000.
[17] Wolfson,N.1983,《Rules of Speaking》in J>C.Richards and R.W Schmidt(eds.),Language and Communication,Longman.
[18] 海姆斯.論交際能力[C].社會語言學(xué)譯文集,1985.
[19] 鐘華,樊葳葳,秦傲松.非英語專業(yè)學(xué)生社會文化能力調(diào)查[J].外語界,2001(4).
[20] M.Byram,G.zarate,G.Neuner.La Competence Socioculturelle dans L’apprentissage ct L’enseignementdes Languages[M].Strasbourg;Editions du Conseil de L’Europe,1997.
[21] 郝麗霞.從語言的聯(lián)想意義看社會文化能力的重要性[J].東北大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2002(4):286-288.