向 音
(軍事經(jīng)濟學(xué)院,湖北武漢 430035 )
淺析軍語使用語境
向 音
(軍事經(jīng)濟學(xué)院,湖北武漢 430035 )
語境是一個由諸多要素組成的復(fù)雜系統(tǒng),人類的言語活動既受語言因素的影響和制約,也受非語言因素的影響和制約,因此語境包括語言語境和非語言語境兩個子系統(tǒng)。軍語同樣受語言語境和非語言語境的影響,并在使用中呈現(xiàn)出一定規(guī)律。
語境,軍語,使用
語境這一概念最早由英國人類學(xué)家馬林諾夫斯基(B.Malinowski)在1923年提出。馬林諾夫斯基將語境區(qū)分為“情景語境”和“文化語境”。倫敦學(xué)派費斯認為語境既包括語言的上下文,也包括情境的上下文[1]。美國學(xué)者路易斯·B.薩洛蒙認為:“在詞系統(tǒng)的使用中,一個詞的意義不可避免地受到上下文的影響。該詞的上下文至少包括一個句子(或一個段落,或一篇很長的話語)中圍繞著它的所有詞。實際上不止這些詞。但是,上下文不僅包括這些圍繞詞及其使用方式;歸根結(jié)底,還包括它的使用時間和地點里所涉及的整個情況,以及導(dǎo)致該情況的所有因素——不管怎么說,應(yīng)該包括說明被使用的符號意義的人(無論是誰)對于該情況的不斷加深的認識。”[2]
國內(nèi)陳望道先生、王德春先生、王建平先生、馮廣義先生等諸多學(xué)者對語境做了深入的研究。陳望道先生《修辭學(xué)發(fā)凡》中提出了與“語境”近義的“情境”概念。他指出構(gòu)成“情境”的六要素:何故、何事、何人、何地、何時、何如[3],這被學(xué)者認為是國內(nèi)學(xué)者對語境的最早論述。王建平先生提出全面統(tǒng)括說,他認為:“語境是人們在語言交際中理解和運用語言所依賴的各種表現(xiàn)為言辭的上下文或不表現(xiàn)為言辭的主觀因素?!盵4]王德春先生進一步把語境明確為“言語環(huán)境”,并把語境因素分為主觀因素和客觀因素兩大類,提出語境的主觀客觀說[5]。國內(nèi)的大多數(shù)語言學(xué)家持廣義狹義論觀點,狹義的語境指作品內(nèi)部的上下文或?qū)懻f的前言后語。廣義的語境既包括前者也包括作品外的社會環(huán)境因素等方面的因素。
筆者認為,語境是一個由諸多要素組成的復(fù)雜系統(tǒng)。語境就是指言語環(huán)境。人類的言語活動既受語言因素的影響和制約,也受非語言因素的影響和制約,因此語境包括語言語境和非語言語境兩個子系統(tǒng)。
語言語境通常指書面語上下文和口語中的前言后語,語體、文體、話語環(huán)境等諸多語言因素對軍語的使用也有一定的制約和影響[6]。
1.軍語使用的語體語境
軍事語體包括軍事書面語體和軍事口頭語體,受交際領(lǐng)域、交際目的的影響,軍事書面語體形成文藝語體、科技語體、議論語體、事物語體等。語體語境對軍語的使用具有一定的影響,在不同語體中軍語的使用也呈現(xiàn)一定的規(guī)律[7]。例如在“甲射線—α射線,乙射線—β射線,丙射線—γ射線”三組術(shù)語中,“甲射線、乙射線、丙射線”為軍語正名,“α射線、β射線、γ射線”為學(xué)名,學(xué)名通常用在軍事科技論文中。又如“艇艇分區(qū)列隊—站坡,前半球攻擊—迎頭攻擊,后半球攻擊—尾后攻擊”這三組術(shù)語中,“艇艇分區(qū)列隊、前半球攻擊、后半球攻擊”為正名,“站坡、迎頭攻擊、尾后攻擊”為俗稱,俗稱通常用在軍事口語和軍事文學(xué)語體中。
2.軍語使用的文體語境
文體就是文章的體裁,它是在對文章的分類中產(chǎn)生的。軍事文體一般分為文藝作品和一般文章兩大類,文學(xué)作品包括詩歌、小說、散文、劇本等;一般文章分為記敘文、說明文、議論文和應(yīng)用文。由于各種文體具有不同的功能,軍語在具體的使用中也受文體語境的制約[8]。
以作戰(zhàn)文書為例,作戰(zhàn)文書屬于軍事應(yīng)用文,因其運用領(lǐng)域的特殊性,要求語言簡潔、高效、保密,因此在語言表達上形成了鮮明的風(fēng)格,比如在行文中多使用縮略語和單音詞,以達成簡潔、高效、保密的效果。例如在一份文書中有這樣的表述:“信息化指揮控制系統(tǒng)將連接前指、基指、后指等指揮所,所有命令都在網(wǎng)上下達?!盵9]其中“前指”“基指”“后指”分別為“前方指揮所”“基本指揮所”“后方指揮所”的縮略語,在作戰(zhàn)訓(xùn)練等具體的語境中,縮略語的語義不會受到影響。又如作戰(zhàn)文書中的一份命令寫到“打敵增援,斷敵退路”,其中“敵”為單音詞,作戰(zhàn)文書中適當使用單音詞,使文字簡潔流暢便于傳遞。
3.軍語使用的話語語境
任何話語都是在言語表達過程中產(chǎn)生的,都要以一定的語境為背景。在不同的話語語境中,軍語可能指稱不同的對象,正因為如此,才使得在言語交際中研究話語語境對軍語的影響成為必要。
例1:沙里把飛機帶到云層上;敵機在云層底下飛,當飛近了,飛行員們,按照將軍的命令,以云層作掩護,從各個不同的方向一個跟著一個地向敵機進攻。
例2:正在交換防務(wù)的時候,敵人又用六輛坦克掩護著一個團的步兵,向我們陣地進攻。
例3:德國隊多從左路發(fā)起進攻,多次攻擊巴西隊的大門。
在以上三個例句都出現(xiàn)了“進攻”這一術(shù)語,但是由于“進攻”所處的語境不同,其含義也有所區(qū)別,例1中“進攻”和例2中的“進攻”雖然都有“施事主動攻打受事”的語義,但是所指并不同,例1中的進攻主體是“飛行員”,進攻對象是“敵軍”,例2中的進攻主體是“敵軍”。例3中的“進攻”是軍語的泛化義,指“在競賽中發(fā)動攻勢”。
非語言性語境指的是交流過程中某一話語結(jié)構(gòu)表達某種特定意義時所依賴的各種主客觀因素,包括時間、地點、場合、話題,交際者的身份、地位、心理背景、文化背景、交際目的、交際方式、交際內(nèi)容所涉及的對象以及各種與話語結(jié)構(gòu)同時出現(xiàn)的非語言符號(如姿勢、手勢)等[6]。由于軍語是軍事領(lǐng)域的專門術(shù)語,而領(lǐng)域術(shù)語通常只在特定領(lǐng)域流通,離開了特定領(lǐng)域,其流通度明顯降低,尤其那些專業(yè)性極強的領(lǐng)域術(shù)語,在其他領(lǐng)域流通度幾乎趨近于零,因此大部分軍事術(shù)語只在軍事內(nèi)部使用,而軍隊層級、軍事業(yè)務(wù)、軍事態(tài)勢等諸多非語言因素構(gòu)成軍隊內(nèi)部不同的語境,制約和影響軍語的使用。
1.軍語使用的軍事層級語境
語境的功能有許多,其中最重要的功能是解釋和制約功能。解釋功能是說語言的意義因語境而明確、唯一。制約功能是說語言的選擇和使用受交際話題、交際場所、交際參與者、交際者之間的關(guān)系、交際者的社會文化背景等諸多因素的限制。在軍事領(lǐng)域,軍事層級語境對軍語的使用具有解釋和制約功能。軍隊的組織結(jié)構(gòu)及其功能具有突出的層級性特點,組織機構(gòu)的層級不同,其編制體制、指揮關(guān)系、任務(wù)職能等方面也都有明顯的區(qū)別。因此,各個組織層級在軍語的使用上也有一定的限制。例如,《軍語》通常分為全本和簡本兩種版本,簡本是從全本中選出的、供軍隊基層官兵使用的詞目。廣大基層官兵常用的軍語是戰(zhàn)術(shù)層面的,較少使用戰(zhàn)略層面相關(guān)概念的術(shù)語,戰(zhàn)略和戰(zhàn)役層面相關(guān)概念的軍語,通常在戰(zhàn)區(qū)以上指揮機關(guān)使用,所以《軍語》(簡本)收錄的常用詞目多是戰(zhàn)術(shù)層面的術(shù)語。
2.軍語使用的軍事業(yè)務(wù)語境
在軍事領(lǐng)域,軍事業(yè)務(wù)語境對軍語的使用具有制約和解釋的功能?,F(xiàn)代軍隊一般分為若干軍種,編有領(lǐng)導(dǎo)指揮機關(guān)、作戰(zhàn)部隊、保障部隊、院校和科研機構(gòu)等。軍種是按主要作戰(zhàn)領(lǐng)域和主戰(zhàn)兵種對軍隊構(gòu)成劃分的基本種類,中國人民解放軍分為陸軍、海軍、空軍三大軍種。不同的軍種又編設(shè)有不同兵種,以陸軍為例,分為步兵、裝甲兵、炮兵、防空兵、航空兵、工程兵、通信兵、防化兵、電子對抗兵等兵種。不同軍兵種之間由于領(lǐng)域的不同構(gòu)成不同的業(yè)務(wù)語境,各軍兵種使用的專業(yè)術(shù)語也有所不同。例如,各版次綜合《軍語》中除收錄合成軍隊指揮員需要掌握的綜合性用語、通用軍語外,還收錄有各軍兵種的專業(yè)軍語。那些專業(yè)性極強的軍語有鮮明的特色,通常只在本領(lǐng)域內(nèi)流通和使用。另外還有少部分軍語有多個義項,由于使用的軍兵種不同,含義不同。例如,“一線配置”中有兩個義項,其中一個義項在“綜合”類,是指“軍隊作無縱深的配置”;另一個義項在海軍類,指“整個高射炮兵連略成一線的配置。通常在掩護狹長和線狀目標,或因受地形限制,無法成集團配置時采用”。在具體的軍事業(yè)務(wù)語境中,“一線配置”的含義是唯一的,明確的。
中國人民解放軍軍隊機關(guān)從業(yè)務(wù)出發(fā),通常分為司令、政治、后勤、裝備四大機關(guān),司令機關(guān)是軍隊的大腦和指揮中樞,負責(zé)作戰(zhàn)指揮、軍事訓(xùn)練和行政管理等工作;政治機關(guān)負責(zé)組織領(lǐng)導(dǎo)政治工作;后勤機關(guān)負責(zé)組織領(lǐng)導(dǎo)后勤工作;裝備機關(guān)負責(zé)組織領(lǐng)導(dǎo)裝備工作。不同的機關(guān)由于各自的功能和作用不同構(gòu)成不同的業(yè)務(wù)語境,使用的軍語會有所差別。例如,2011版《軍語》中收錄軍隊政治工作的術(shù)語有“官兵一致、軍人委員會、自主擇業(yè)、授銜、晉銜、軍隊四反工作、雙擁工作”等177條;軍事后勤的專門術(shù)語有“后方勤務(wù)專業(yè)、戰(zhàn)勤組、攜行量、運行量、支前”等431條;裝備工作的專門術(shù)語有“裝備配套率、裝備完好率、堪用裝備、裝備環(huán)境適應(yīng)性、裝備‘三化’建設(shè)、戰(zhàn)場裝備管理”等389條。
3.軍語使用的軍事態(tài)勢語境
在軍事領(lǐng)域,除了軍事層級、軍事業(yè)務(wù)語境影響和制約軍語的使用,軍事態(tài)勢語境也對軍語的使用產(chǎn)生影響。態(tài)勢是指狀態(tài)和形式,比如和平時期和戰(zhàn)爭狀態(tài)時期使用的軍語有差別;戰(zhàn)爭行動和非戰(zhàn)爭行動使用的軍語有差別;戰(zhàn)爭準備狀態(tài)和激烈交戰(zhàn)時軍語的使用有差別,這些差別是受軍事態(tài)勢語境的影響。體現(xiàn)比較明顯的是和平時期和戰(zhàn)爭狀態(tài)時期文書中軍語的使用。作戰(zhàn)文書主要用于對所屬機關(guān)和部隊規(guī)定作戰(zhàn)任務(wù)、協(xié)同動作、保障措施和對作戰(zhàn)進行指導(dǎo),規(guī)定完成作戰(zhàn)任務(wù)的目的、內(nèi)容、方法、時間,并通告敵情、戰(zhàn)況,反映作戰(zhàn)情況等,與作戰(zhàn)任務(wù)緊密相連,大量使用作戰(zhàn)任務(wù)相關(guān)的軍語,與平時文書相比,軍語使用的頻率更高。這些軍語使用非常嚴格,例如,軍語中含有攻擊意義的詞語有“伏擊、沖擊、突擊、追擊、打擊、抗擊、卷擊”等20多個,每個詞語都有特定含義,必須嚴格區(qū)分。否則一旦使用有誤,往往會造成不可估量的損失。
語境律是指各種語境因素影響、制約言語使用的規(guī)律和定則。軍語進入言語過程和具體語境中,必然受語境的制約,需遵循一定的規(guī)則,下面將從三個方面討論軍語使用的語境律。
1.異形選用律
異形選用律指的是語境制約語詞同義異形表達形式的規(guī)律[10]。在軍事話語(包括書面語和口語)的總體語境中,對于諸多同義表達形式,主要有三個語用選擇層面:其一,軍語和非軍語同義形式的選擇——必須選用軍語,不用其他普通語詞。例如,在以下各組同義形式中,前者為軍語,后者為非軍語,在軍事交際中應(yīng)當首選軍語:偵聽—打聽,列隊—排隊,軍裝—服裝,首長—領(lǐng)導(dǎo),俘獲—抓獲,等等。其二,現(xiàn)行軍語和陳舊軍語同義形式的選擇——必須選用現(xiàn)行軍語,不用陳舊的軍語。例如,核生化檢驗—防化檢驗,核生化偵察—防化偵察,軍隊后勤—后方勤務(wù),軍事交通運輸勤務(wù)—軍事交通勤務(wù),等等。以上各組同義形式中,前者為可選用的現(xiàn)行軍語,后者為不宜使用的陳舊軍語。其三,現(xiàn)行軍語正名和副名的選擇——必須首選軍語正名,盡量不用軍語副名。例如,義務(wù)兵役制—征兵制,消極防御—專守防御—單純防御,航空管制—空中管制,非對稱作戰(zhàn)—不對稱作戰(zhàn),等等。以上各組同義形式中的第一個軍語為必須首選的軍語正名,其后為軍語副名。
2.語體適用律
語體適用律指的是語體制約語詞表達特點的規(guī)律[10]。在交際過程中,特定的場合、范圍、對象、目的對語言的使用提出了特定要求,語體是適應(yīng)環(huán)境的需求而產(chǎn)生,語體形成后,語體內(nèi)部形式的特點相互作用,其內(nèi)部語言形式的特點也隨之穩(wěn)固下來,形成了統(tǒng)一的整體風(fēng)格。語體風(fēng)格具有差異性,不同的語體對語言的選擇具有限制性。也就是說語體風(fēng)格本身也構(gòu)成了一種語境,制約著言語的表達,因此詞語的選擇必須適應(yīng)不同語體風(fēng)格的要求。軍語的使用也必然要適應(yīng)語體的風(fēng)格,比如科技語體多使用的軍語學(xué)名,口語體和文藝語體多使用軍語的俗稱。
3.局域限用律
軍語的使用在具體語境中還會呈現(xiàn)出一定的局域限用性,這是軍語區(qū)別于其他術(shù)語的重要特征。軍語的異域限用律主要體現(xiàn)以下幾個方面[10]:其一,集團域限用律。不同國家、不同性質(zhì)的軍隊都各有一些只適用于本軍事集團的軍語。中國人民解放軍和臺軍的軍語中就有一些是不能通用的。僅適用于中國人民解放軍的軍語如“三大任務(wù)、三大民主、黨對軍隊的絕對領(lǐng)導(dǎo)、三大紀律八項注意、鄧小平新時期軍隊建設(shè)思想、江澤民國防和軍隊建設(shè)重要論述、胡錦濤關(guān)于新形勢下國防和軍隊建設(shè)重要論述”等等;僅適用于臺軍的軍語如“國軍建軍思想、安全整備、精兵主義、政治作戰(zhàn)、軍紀輔訓(xùn)教育、戰(zhàn)地民族復(fù)興教育、得員、光復(fù)地區(qū)、反海上人海統(tǒng)戰(zhàn)”等等。其二,專業(yè)域限用律。軍語中有部分是通用于各軍兵種的,也有不少是各軍兵種自成體系的。有些專業(yè)軍語只能適用于某一軍兵種,而不適用于其他軍兵種。其三,層次域限用律。有些軍語所指稱的概念僅適用于決策層、指揮機關(guān),有的則僅適用于基層分隊。其四,密級域限用律。根據(jù)保守軍事機密的需要,有些軍語的使用需要對保密對象有所限制,有的甚至需要以代字、代號來加密。
[1] 王文英.淺談?wù)Z境的定義[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報,2012(7):117-119.
[2] 西木真光正.語境研究論文集·語境與語言研究[M].北京:北京語言學(xué)院出版社,1992:26-45.
[3] 陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:上海教育出版社,1976:11.
[4] 馮廣藝.語境適應(yīng)論[M].武漢:湖北教育出版社,1999:57.
[5] 王德春.修辭學(xué)探索[M].北京:北京出版社,1983:23.
[6] 百度百科.語境[EB/OL].(2014-08-10)[2014-06-20].http://baike.baidu.com/view/324020.htm?fr=aladdin.
[7] 向音.論軍語的使用差[J].現(xiàn)代語文,2013(8):128-129.
[8] 向音.論軍用文書體式特征[J].寫作,2007(1):38-40.
[9] 劉建偉.沈陽軍區(qū)某旅改進演練決策模式[N].解放軍報,2010-09-08(05).
[10] 李蘇鳴.軍語導(dǎo)論[M].北京:軍事科學(xué)出版社,2010:67-71.
熱點關(guān)注
什么是登革熱?
登革熱(dengue fever)是由伊蚊傳播登革病毒所致的急性傳染病。臨床特征為起病急驟,高熱,全身肌肉、骨髓及關(guān)節(jié)痛,極度疲乏,部分患者有皮疹、出血傾向和淋巴結(jié)腫大。若有明顯的出血傾向和循環(huán)紊亂,則分別稱為登革出血熱(denguehaemorrhagic fever)與登革休克綜合征(dengue shock syndrome)。登革熱是一種自限性疾病,兒童發(fā)病率較高,預(yù)后一般良好。該病是一種古老的疾病,20世紀內(nèi),登革熱在世界各地發(fā)生過多次大流行,病例數(shù)可達百萬。
登革熱的病因主要分為3大方面:傳染源、傳播媒介和易感人群。患者和隱性感染者是主要傳染源,可使叮咬的伊蚊受感染;埃及伊蚊是本病的主要傳播媒介,病毒在伊蚊的唾液腺和神經(jīng)組織中復(fù)制,通過唾液、口器機械傳播給人;人群對此病毒普遍易感,發(fā)病以兒童為主。 登革熱的潛伏期為3~14天,但通常為4~8天。按世界衛(wèi)生組織分型標準,將登革熱分為典型登革熱、登革出血熱和登革休克綜合征3型。我國近年來所見的典型登革熱,臨床上又可分為典型、輕型與重型登革熱。
典型登革熱的臨床表現(xiàn)如下:①發(fā)熱成人病例通常起病急驟,頭痛、發(fā)熱和眼球后痛,24小時內(nèi)體溫可達40℃。同時伴有背痛,周身骨、肌肉及關(guān)節(jié)痛,胃納減退、惡心、嘔吐,偶有腹痛、腹瀉或便秘等。伴面部、頸部、胸部潮紅,結(jié)膜出血。淺表淋巴結(jié)腫大在早期已可見。兒童病例起病較慢。癥狀較輕,體溫也較低。發(fā)熱持續(xù)2~7天。部分病例于起病第3~5天體溫降至正常,1天后又再上升,稱為雙峰或馬鞍熱型。發(fā)熱期可有相對緩脈,虛弱感覺常需數(shù)周后才能完全康復(fù)。②皮疹于病程3~6天出現(xiàn)。可為斑丘疹、麻疹樣皮疹、猩紅熱樣疹、紅斑疹或皮下出血點等。同一患者可見不同形態(tài)皮疹,分布于全身、四肢、軀干或頭面部。多有癢感,大部分不脫屑。皮疹持續(xù)約為3~4天。③約25%~50%病例有不同程度不同部位的出血,如牙齦出血、鼻出血、皮下出血、消化道出血、咯血、血尿、陰道出血,腹腔或胸腔出血等。出血多發(fā)生在病程的5~8天。④其他約1/4病例有肝腫大,黃疸不多見。 少數(shù)患者可表現(xiàn)為腦炎樣腦病癥狀和體征,伴有休克。
輕型登革熱周身疼痛較輕,皮疹稀少或不出疹。一般不出血,但淺表淋巴結(jié)常腫大,病程短(1~4天)。臨床上類似流感。此型病例在流行時期多見,通常不就診或不住院治療而被忽視。
重型登革熱的早期臨床表現(xiàn)類似典型登革熱,在病程3~5天時突然加重,劇烈頭痛、嘔吐、煩躁、昏迷、抽搐、大量出汗、血壓驟降、頸強直等腦膜炎表現(xiàn)。
登革熱的治療尚無特效藥物,醫(yī)院主要采取支持和對癥治療。所以,做好疫情監(jiān)測預(yù)報工作非常重要,早發(fā)現(xiàn)、早診斷、及早就地隔離治療、及時控制擴散。滅蚊是預(yù)防本病的根本措施,要動員群眾消滅蚊幼蟲的孳生地,亦可用滅蚊藥噴灑殺滅成蟲。
另外還要注意保護易感人群:向群眾宣傳關(guān)于登革熱的發(fā)生、傳播、早期癥狀、危害及防治等基本知識,確保防蚊、滅蚊的知識和方法家喻戶曉,提高群眾對登革熱的自我防治能力;進入疫區(qū)人員使用驅(qū)避劑、紗門、紗窗等防蚊用品,防止蚊媒叮咬傳染;在流行區(qū)、流行季節(jié)盡量減少群眾集會,減少人群流動;要特別注意從登革熱非流行區(qū)進入流行區(qū)人群的防護。
(葉艷玲/摘編自家庭醫(yī)生在線)
Context Analysis of Military Terms Use
XIANG Yin
Context is a complex system composed of many elements. Human activity is affected and restricted not only by the language factors, but also by non-language factors. So context includes linguistic context and non-linguistic context. Military terms are also influenced by the linguistic context and non-linguistic context, and showed regularity in the use.
context, military terms,usage
來稿日期:2014-06-20
向音(1971—),女,湖北巴東人,軍事經(jīng)濟學(xué)院副教授,研究方向為社會語言學(xué)、語言信息處理等。通信方式:zx100871@163.com。
H083;N04;E0
A
1673-8578(2014)05-0015-04