仲余
上世紀(jì)八九十年代曾經(jīng)出現(xiàn)過一次文學(xué)改編影視的熱潮。紅極一時的《紅高粱》就改編自莫言小說《紅高粱家族》,《菊豆》改編自劉恒小說《伏羲伏羲》,《紅粉》和《大紅燈籠高高掛》分別改編自蘇童的同名小說和《妻妾成群》,《霸王別姬》改編自李碧華的同名小說……影視與文學(xué)大規(guī)模碰撞的火花,綻放出巨大的合作與商業(yè)潛力。
時過境遷,當(dāng)文學(xué)改編影視的又一次浪潮來臨之時,領(lǐng)軍者搖身變成了網(wǎng)絡(luò)小說。
網(wǎng)絡(luò)小說經(jīng)過十多年的發(fā)展,類型逐漸豐富和完善,吸引了相當(dāng)多的讀者。與此同時,將網(wǎng)絡(luò)小說改編成影視作品亦成為一種潮流。據(jù)《解放日報》報道,在首屆影視數(shù)字內(nèi)容文化投資與版權(quán)交易會上,盛大文學(xué)與國內(nèi)6家影視及演藝機(jī)構(gòu)簽訂了作品改編授權(quán)協(xié)議,總價近1000萬元。
網(wǎng)絡(luò)小說改編火爆電視熒屏
隨著《風(fēng)中奇緣》在湖南衛(wèi)視的熱播,網(wǎng)絡(luò)小說的影視改編再次吸引了觀眾的注意。早前風(fēng)靡大江南北的影視熱劇《步步驚心》、《甄嬛傳》就帶動了網(wǎng)絡(luò)小說改編的熱潮?,F(xiàn)在正在制作中的《大漢情緣之云中歌》、《蘭陵王妃》、《花千骨》、《華胥引》等一大批根據(jù)網(wǎng)絡(luò)小說改編而成的電視劇也受到書迷和劇迷的追捧。據(jù)了解,2014年,根據(jù)網(wǎng)絡(luò)小說改編的電視劇已制作完成的就有16部,還有50部正在籌備中。
據(jù)中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心的數(shù)據(jù)顯示,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)用戶早在2011年便高達(dá)1.95億,且這一數(shù)字還在不斷攀升。有79.2%的人愿意觀看網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編的影視劇。相比名作經(jīng)典的改編,網(wǎng)絡(luò)小說的改編版權(quán)價格雖然有走高的趨勢,但仍屬于物美價廉,性價比很高。
網(wǎng)絡(luò)小說包羅萬象,其中不乏古裝、懸疑、科幻、情感等熱門劇情,已經(jīng)成為影視大佬們爭相奪取的新領(lǐng)域。據(jù)《解放日報》報道,盛大文學(xué)與國內(nèi)6家影視及演藝機(jī)構(gòu)簽訂了作品改編授權(quán)協(xié)議,6部原創(chuàng)網(wǎng)絡(luò)小說被儒意欣欣、希世紀(jì)影視、樂視網(wǎng)等購得,總價近1000萬元,單本價格突破100萬元,其中《史上第一混亂》、《鬼吹燈》單價更是高達(dá)200萬元。
另外,據(jù)金牌監(jiān)制、導(dǎo)演李國立介紹,唐人影視的劇本庫里有30%至40%來自網(wǎng)絡(luò)小說,他表示, “我們和盛大文學(xué)有固定聯(lián)系,他們有新的網(wǎng)絡(luò)小說都會在第一時間知會唐人,我們也有員工專門去負(fù)責(zé)挑選合適的網(wǎng)絡(luò)小說?!?/p>
可以說,網(wǎng)絡(luò)小說改編成影視作品已經(jīng)是不可逆轉(zhuǎn)的新潮流。
網(wǎng)絡(luò)小說改編是雙贏局面
事實(shí)上,網(wǎng)絡(luò)小說改編成影視作品,對小說或是電視劇來說都是一個雙贏的局面。
一方面,與傳統(tǒng)小說相比,網(wǎng)絡(luò)小說從一面世就帶著多媒體的屬性,同時也成為電視劇市場的新寵兒。據(jù)了解,《鬼吹燈》系列小說自2006年發(fā)表后,引發(fā)一場“盜墓類”小說的風(fēng)潮。日前,由《鬼吹燈之尋龍訣》改編成的同名電影正在拍攝中,并定檔2015年上映。同時,改編成影視劇,對于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家來說,是擴(kuò)大影響力的最好方式。業(yè)內(nèi)專家指出,現(xiàn)在中國傳統(tǒng)電影行業(yè)已經(jīng)向全社會全方位開放了,越來越多來源自網(wǎng)絡(luò)、有很強(qiáng)社會話題性的題材出現(xiàn)在大屏幕上,讓中國電影走出了傳統(tǒng)大片的商業(yè)模式。
據(jù)盛大文學(xué)副總裁汪海英表示,過去,網(wǎng)絡(luò)小說影視改編權(quán)價格一般在20萬-30萬元以內(nèi),而知名編劇一集酬勞就達(dá)到二三十萬元,差距非常大。而如今,盛大文學(xué)的作品能破百萬甚至沖到二三百萬元,得益于這些年網(wǎng)絡(luò)文學(xué)為影視圈輸入的優(yōu)質(zhì)版權(quán)“反哺”了自身的影響力,也得益于網(wǎng)絡(luò)作家知名度和社會地位迅速提高。
另一方面,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)擁有龐大的粉絲群,若將網(wǎng)絡(luò)小說搬上熒屏,會帶來巨大的粉絲經(jīng)濟(jì)效應(yīng),這是影視大佬們樂于見到的。據(jù)《中國電影產(chǎn)業(yè)研究報告》藍(lán)皮書編委、中國藝術(shù)研究院副研究員劉藩表示,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)受眾面大,并且網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的受眾對娛樂消費(fèi)和精神消費(fèi)的需求比較強(qiáng),這和影視劇的受眾人群是重合的,因此,熱門網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品影視化后,受眾會更有保障。不僅大大降低了制作拍攝的風(fēng)險,帶來大量的基礎(chǔ)受眾,還創(chuàng)造出更多商機(jī)。
打造精品勢在必行
網(wǎng)絡(luò)小說改編成電視劇,雖然擁有大批書迷可以成為人氣保證,但與此同時,又有可能因?yàn)閯∏榘才乓约敖巧环献x者先前的想象而成為詬病??梢哉f,網(wǎng)絡(luò)小說的改編已經(jīng)成為一把雙刃劍。
根據(jù)小說改編的如《盛夏晚晴天》就被冠以平淡無奇的稱號。早在多年前,擁有“燃情天后”的明曉溪筆下的《會有天使替我愛你》就曾經(jīng)被搬上熒屏。但遺憾的是,這部改編的電視劇只是粗劣的制作。另外,生澀的演技也讓這部劇成為作者和讀者心中的痛。今年,打著《步步驚心》第二部旗號的《步步驚情》,被業(yè)界認(rèn)為是乘著前者東風(fēng)的大肆撈錢之作。業(yè)內(nèi)人士調(diào)侃道,步步?jīng)]有了“驚心”,只剩“二”。網(wǎng)絡(luò)小說改變成影視劇,全民吐槽下收視口碑與前者實(shí)在難以媲美。
就目前來看,雖然不乏《甄嬛傳》、《步步驚心》等這樣成功的改編演繹作品,但因改動較大或視覺呈現(xiàn)不理想而被書迷吐槽的劇不在少數(shù)。業(yè)內(nèi)人士表示,小說人物往往是讀者心中完美的幻想,而被拍成電視劇,幻想往往與現(xiàn)實(shí)難以重合,不滿意,吐槽便是不可避免。
對影視作品來說,良好的劇情內(nèi)容是電視劇成功的先決條件之一,因此網(wǎng)絡(luò)小說要不斷出精品,這才能為影視劇的精品制作打下良好的基礎(chǔ)。同時,影視作品出品方也要在選角、服裝、化妝和道具等方面精心打磨,致力為觀眾打造一部又一部精彩紛呈的影視作品。
【鏈接】
大數(shù)據(jù)時代的網(wǎng)絡(luò)小說與
電影敘事
近年來,國產(chǎn)電影與文學(xué)的互動呈現(xiàn)出蓬勃之勢,甚至被業(yè)界稱為“文學(xué)改編影視的第二次浪潮”。不過這撥浪潮不再等同上世紀(jì)90年代傳統(tǒng)文學(xué)改編影視劇的熱潮,其中“文學(xué)”的主體已由傳統(tǒng)文學(xué)置換成為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)。這種狀況亦是在互聯(lián)網(wǎng)語境下中國電影的一種美學(xué)轉(zhuǎn)型,也體現(xiàn)出了創(chuàng)作者和運(yùn)營公司充分利用大數(shù)據(jù)來營造影視熱點(diǎn)、講述中國故事的新趨向。
互聯(lián)網(wǎng)以及由此而引發(fā)的大數(shù)據(jù)傳輸,成為當(dāng)下中國傳媒的新主體。呈現(xiàn)出這一時代特色、特別是充分利用這一主體進(jìn)行電影敘事,也是在新媒體時代講好中國故事的關(guān)鍵。大數(shù)據(jù)原本是一些無序、混亂甚至碎片性的數(shù)據(jù)形態(tài),呈現(xiàn)為人們在現(xiàn)實(shí)生活中無聲無息留下的社會化存在痕跡,比如微博的更新狀態(tài)、網(wǎng)上購物行為、醫(yī)院體檢記錄、在線觀影過程、谷歌搜尋內(nèi)容、地理位置狀況、瀏覽器收藏網(wǎng)頁等等,甚至包括日常生活中一切可供數(shù)據(jù)化記錄的行為習(xí)慣和生活方式。面對這些信息,資本的思路卻非常清晰,那就是經(jīng)過數(shù)據(jù)挖掘、云計算、可視化等大數(shù)據(jù)技術(shù)的分析和處理,使其變得更具秩序化和邏輯性,最終形成具有一定預(yù)測潛力的模式和規(guī)律。而創(chuàng)作者和運(yùn)營公司便按照這一模式生產(chǎn)出適合不同社會族群的標(biāo)準(zhǔn)化產(chǎn)品。對這樣的產(chǎn)品而言,無論其表現(xiàn)內(nèi)容還是運(yùn)營模式,都更適合特定人群、更接地氣,因而也更能體現(xiàn)具有本土的社會現(xiàn)實(shí)、時代精神以及歷史特質(zhì)。中國電影的創(chuàng)作也正在遭遇大數(shù)據(jù)時代,由此也產(chǎn)生出不同特性的定制化但又體現(xiàn)出某種標(biāo)準(zhǔn)化的電影文本來,其中具有開創(chuàng)意義的當(dāng)屬樂視影業(yè)推出的幾部作品。如該公司根據(jù)郭敬明的書迷有多少,其讀者的分眾情況和特性、愛好等大數(shù)據(jù)形態(tài),推出了主要針對其粉絲的定制之作《小時代》系列片;根據(jù)對不同年齡和受眾對象的調(diào)研等大數(shù)據(jù)形態(tài)推出了動畫電影《熊出沒》等等。
由網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編的文本,則是大數(shù)據(jù)時代的另一類典型定制產(chǎn)品。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是一種高度類型化的寫作。其在2000年前后起步,隨著文學(xué)創(chuàng)作在網(wǎng)絡(luò)時代的途徑拓展,無門檻寫作的網(wǎng)絡(luò)優(yōu)勢,開啟了通俗寫作時代。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)十多年來經(jīng)歷了三代寫作者的交接,也完成了從校園青春、新言情、新武俠、新舊玄幻、盜墓、官場、公案、職場、商戰(zhàn)到穿越、宮斗的題材轉(zhuǎn)換。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的出現(xiàn)復(fù)興了民間視野,它雜糅了中外傳統(tǒng)文學(xué)的類型精髓,又有思想解放后的豐富想象力,是對固有題材表述形式的翻新演繹。另一方面,由于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)依靠點(diǎn)擊率來維持創(chuàng)作,在創(chuàng)作時的連載開放和網(wǎng)友參與互動,使其在無意識中體現(xiàn)出“用戶體驗(yàn)”的特點(diǎn)。在作者與讀者的互動中,那些更受讀者歡迎的類型會越來越固定。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的寫作以及類型生產(chǎn),很大程度上與受眾群體的喜好有著密切關(guān)系,也使得網(wǎng)絡(luò)文學(xué)成為最貼近讀者的文學(xué),如職場故事的流行,這與都市白領(lǐng)作為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的主流受眾是一致的。這種類型化使得網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的受眾更加細(xì)分,比如女性讀者、男性讀者閱讀的不同類型。很顯然,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)擁有穩(wěn)定的受眾群體。正因?yàn)樯虡I(yè)模式的成熟以及類型化寫作,使得網(wǎng)絡(luò)文學(xué)培育了以青少年和都市白領(lǐng)群體為主的消費(fèi)者和粉絲,而這些15歲到35歲的受眾群正是中國文化產(chǎn)業(yè)消費(fèi)的主力軍,這也成為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)可以轉(zhuǎn)換為電影等藝術(shù)樣式的基本前提。近年來口碑和票房均表現(xiàn)良好的影片如《杜拉拉升職記》、《失戀33天》、《遍地狼煙》、《山楂樹之戀》等都是由網(wǎng)絡(luò)小說改編而來的文本。
和大數(shù)據(jù)時代生產(chǎn)出的其他產(chǎn)品一樣,由網(wǎng)絡(luò)小說改編電影的第一個特點(diǎn)表現(xiàn)為其適合不同的受眾;且這些分眾化作品的電影敘事功力較為深厚,文本的故事性較強(qiáng)。這一特點(diǎn)充分體現(xiàn)出了大數(shù)據(jù)時代的文本特征。在大數(shù)據(jù)時代,運(yùn)營公司或者創(chuàng)作者通過分析網(wǎng)絡(luò)小說讀者的各種大數(shù)據(jù),便能為其定制不同的電影作品,在這種語境下,國產(chǎn)電影中出現(xiàn)了青春題材的《致我們終將逝去的青春》,職場題材的《杜拉拉升職記》,失戀題材的《失戀33天》,純情題材的《山楂樹之戀》,還有表現(xiàn)社會問題的《搜索》等等。這些影片各自擁有不同且廣泛的受眾,均取得了良好的經(jīng)濟(jì)效益和社會效益。由于有著扎實(shí)的文學(xué)基礎(chǔ),這些影片均顯示出了較強(qiáng)的敘事功力。前一時期,在國產(chǎn)電影遭遇美學(xué)同質(zhì)化而出現(xiàn)了普遍的弱化敘事、意義缺失的狀況下,這類以敘事見長的影片成為了在反同質(zhì)化的美學(xué)努力中一股很重要的力量,對改善國產(chǎn)電影的品質(zhì)起到了至關(guān)重要的作用。
這批影片的第二個特點(diǎn)是由在地性和現(xiàn)實(shí)性等融合而成的接地氣性,這也是大數(shù)據(jù)時代娛樂文本的突出特性。網(wǎng)絡(luò)小說的作者,均在現(xiàn)實(shí)社會中浸潤了很多時間,他們所接觸到的社會面更廣、更近、速度更快,對現(xiàn)實(shí)生活的發(fā)現(xiàn)、揭示的能力強(qiáng)于他人,且對生活的領(lǐng)悟與感受也特別深。他們大多都是從自身現(xiàn)實(shí)生活的角度去進(jìn)行創(chuàng)作,或者反映職場競爭,或者反映生存掙扎,或者反映婚戀愛情等,都和百姓時下最關(guān)心的話題相關(guān),因此,現(xiàn)實(shí)意味特別強(qiáng),極容易引起社會共鳴。而網(wǎng)絡(luò)小說擁有眾多的讀者,這些讀者在年齡上和那些作者相當(dāng),有著相似的生活經(jīng)歷,他們和作者也有著同樣的感受,所以對這些作品深愛有加,成為作者的粉絲,使其具備了較為廣泛的受眾基礎(chǔ)。如此一來,網(wǎng)絡(luò)小說的作者和讀者共同營造出了極其接地氣的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品。以此為藍(lán)本改編的電影,編導(dǎo)在進(jìn)行二次創(chuàng)作時,加入了自己更具接地氣的思考,使得電影文本較原網(wǎng)絡(luò)小說文本體現(xiàn)出“講述中國故事”的當(dāng)下性和在地性。
如《致我們終將逝去的青春》曾經(jīng)引發(fā)了較強(qiáng)烈的社會共鳴。而在由網(wǎng)絡(luò)小說到電影的過程中,編導(dǎo)又進(jìn)行了更加接地氣的改動;再如張藝謀執(zhí)導(dǎo)的《山楂樹之戀》亦是根據(jù)同名網(wǎng)絡(luò)小說改編,影片較小說的最大改動便是將主人公老三和靜秋的愛情刻意純潔化,打造出一部表現(xiàn)“純愛”的影片,影片進(jìn)行的這種“純情化”表現(xiàn),意在與當(dāng)下已經(jīng)變化的愛情觀進(jìn)行比照,呼喚純美的愛情,喚起現(xiàn)實(shí)社會對曾經(jīng)不帶絲毫物質(zhì)目的單純地去愛和被愛的愛情的向往。這種“純情”是當(dāng)下中國社會的夢想,亦能引發(fā)整個社會的共鳴,而對這種夢想的表述亦是敘述中國故事的重要體現(xiàn)。此外,由日記體網(wǎng)絡(luò)小說《小說,或是指南》改編的影片《失戀33天》特意選擇了貌不出眾的白百何出演女主角黃小仙,也正因?yàn)樗摹捌椒病倍屵@種幾乎每一個人都曾經(jīng)經(jīng)歷或者正在經(jīng)歷或者即將經(jīng)歷的失戀情愫,顯得更加的真實(shí)可信、讓人共鳴。影片最后插入的紀(jì)錄片式的訪談,總有一處讓人從中看到自己的影子的感覺。陳凱歌執(zhí)導(dǎo)的《搜索》,亦是源于網(wǎng)絡(luò)作家文雨的小說《網(wǎng)逝》,影片在原作關(guān)注現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ)上,將現(xiàn)實(shí)問題表現(xiàn)得更加尖銳,人性呈現(xiàn)也更為真實(shí)。凡此種種,均體現(xiàn)出了這類由網(wǎng)絡(luò)小說改編的影片所體現(xiàn)出的現(xiàn)實(shí)感、在地感和社會共鳴性。
將網(wǎng)絡(luò)文學(xué)搬上銀幕的風(fēng)潮,在中國影壇愈演愈烈,還會有多部這種跨界整合的影片與觀眾見面,如根據(jù)豆瓣名帖《與我長跑十年的女朋友就要嫁人了》改編的電影《十年女友》、根據(jù)網(wǎng)絡(luò)探險小說《鬼吹燈》改編的影片《鬼吹燈之尋龍訣》等等。但也應(yīng)當(dāng)看到,這種跨界在拓寬電影創(chuàng)作渠道、完善“中國敘事”的同時,亦出現(xiàn)了新的問題。其一,這類電影出現(xiàn)了新的題材同質(zhì)化現(xiàn)象。目前,國內(nèi)影壇出現(xiàn)了婚戀類、都市情感類、古裝類、民國類和穿越宮廷類題材網(wǎng)絡(luò)小說扎堆改編影視劇的現(xiàn)象,此類題材資源枯竭、難覓創(chuàng)新之作、市場滯銷的問題日益凸顯。這種狀況需要業(yè)界認(rèn)真研究和反思,特別需要搜集各種大數(shù)據(jù)進(jìn)行重新分析評估,找出新的規(guī)律,并開辟一些非常規(guī)但跟時下對接的題材路徑。其二,影視界出現(xiàn)了將網(wǎng)絡(luò)文學(xué)盲目改編電影的現(xiàn)象。有些創(chuàng)作者對各類題材和內(nèi)容的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)都打起了主意。其實(shí)并不是所有的網(wǎng)絡(luò)小說都適合改編成為電影。有專業(yè)人士給出了適合改編的四個要素:第一,作品具備改編的文本價值,包括作品呈現(xiàn)的畫面感、故事本身的邏輯性、故事的線索搭配等,其中好的故事最為重要;第二,需要一個非常強(qiáng)大的創(chuàng)意支持,影視公司比較看重小說的創(chuàng)意,包括整個框架和題材是否新穎;第三,要考慮到可操作性,一些外太空的科幻題材在操作上就不太現(xiàn)實(shí);第四,一定要積累一定的人氣,這是網(wǎng)絡(luò)小說得天獨(dú)厚的優(yōu)勢,而不具備這一優(yōu)勢的網(wǎng)絡(luò)小說是無法被搬上銀幕的。這些日益顯現(xiàn)的問題,應(yīng)當(dāng)引起創(chuàng)作者和運(yùn)營公司的高度關(guān)注。
(資料來源:《通信信息報》、《中國藝術(shù)報》等)