九州生氣恃風(fēng)雷,②
萬馬齊喑究可哀。③
我勸天公重抖擻,④
不拘一格降人才。⑤
今譯:
中華的生機(jī)活力要靠風(fēng)雷來激蕩,
眼下這死氣沉沉的局面畢竟令人哀傷。
我勸天公重新振作起精神,
不拘一格地把人才降生到這片土地上。
注釋:
①己亥:指清朝道光十九年,即1839年。
②九州:相傳古代分中國土地為九州,后世便以九州代稱全中國。生氣:生機(jī),活力。恃:依靠。風(fēng)雷:指劇烈的社會(huì)變革。
③喑:啞。究:畢竟。
④天公:舊時(shí)稱天帝為天公。抖擻:振作精神。
⑤不拘一格:不拘泥于一種規(guī)格。降:降生。
作者小傳:
龔自珍(1792~1841),字璱人,號(hào)定盦,仁和(今浙江杭州)人。清末思想家、文學(xué)家。道光九年(1829年)進(jìn)士。做過禮部主事等小官,后辭官歸鄉(xiāng)。所作詩文,提倡“更法”、“改圖”,批評(píng)清王朝腐朽,洋溢愛國熱情。對(duì)后來的思想境界有相當(dāng)影響。代表作有《病梅館記》、《己亥雜詩》等。詩詞瑰麗奇肆,稱為“龔派”。有《定盦文集》等,今輯為《龔自珍全集》。
賞析:
龔自珍是清杰出的思想家和文學(xué)家,因不滿官場黑暗,于己亥年辭官南歸杭州。后又北上接家眷,在一年南北往返的旅途生活中,詩人以七絕的形式,寫了大型組詩《己亥雜詩》,共計(jì)三百一十五首,這是其中特別知名的一首。
詩中用“萬馬齊喑”的形象比喻,準(zhǔn)確地概括了清朝腐朽統(tǒng)治下的死氣沉沉的現(xiàn)實(shí)。詩人呼喚革命的風(fēng)雷盡快爆發(fā),來打破這令人窒息的局面,使中華民族重新獲得勃勃的生機(jī);并且勸告天公振作精神,不拘一格地降生人才。這里強(qiáng)調(diào)的是人才的重要性,作者認(rèn)為只有新一代人才涌現(xiàn),才能改變這“萬馬齊喑”的局面,才能使國家走向振興和富強(qiáng)。
全詩以民族的興衰為關(guān)注對(duì)象,表現(xiàn)了詩人開闊的胸襟和博大的視野。議論精警,振聾發(fā)聵,具有鼓舞人心的力量。endprint