鄭丹
摘要:本文探討了利用美劇作為一種工具來完善英語教育模式,采用進入美劇的沉浸式情景教育方法,來幫助學(xué)生提升語感、掌握語法詞匯、突破口語發(fā)音限制、并獲得文化思想的提升。
關(guān)鍵詞:美?。挥⒄Z教育;口語;沉浸式
中圖分類號:G642 文獻標識碼:B 文章編號:1002-7661(2014)21-001-01
一、我國英語教育的主要問題
英語是當今世界使用最廣泛的語言,它已經(jīng)成為當今世界數(shù)十個國家的官方語言,以英語為載體的文獻和語音資料是世界文化、科技方面水平最高、最多、最新的資料,所以中國的英語教育也廣泛深入的發(fā)展了起來。
但我國的英語教育存在一定的問題,首先是教育效率低下,中國學(xué)生要經(jīng)歷長達十數(shù)年的英語教育,但依然詞匯量非常有限,交流能力也欠缺。其次語音標準化也很差,口語發(fā)音不標準的情況普遍存在。然后是文化基礎(chǔ)薄弱,當語法單詞等基礎(chǔ)沒過關(guān)后,那么實現(xiàn)學(xué)習(xí)先進文化的目的自然也無法實現(xiàn)。
這些問題的原因很多,但其中比較重要有如下幾點,一是在學(xué)校英語教育純粹是為了應(yīng)試需要,所以學(xué)習(xí)的重點都是圍繞語法單詞等考試科目,并不符合語言學(xué)習(xí)本身的客觀規(guī)律;二是應(yīng)試教育沒有語音標準化的要求,導(dǎo)致學(xué)生并不關(guān)心發(fā)音標準與否,學(xué)校也缺乏標準發(fā)音的師資力量和教學(xué)材料;三是應(yīng)試教育導(dǎo)致英語并沒有實際應(yīng)用的需求,沒有實踐使用的環(huán)境,離開學(xué)校后,更失去了學(xué)習(xí)的持續(xù)性,教育成果也會逐漸丟失。
二、美劇對學(xué)習(xí)英語的幫助
上述問題產(chǎn)生是一個很復(fù)雜的過程,我們在這里簡單探討一下美劇對于英語學(xué)習(xí)的幫助作用。
首先,美劇能提供一個非常好的激發(fā)學(xué)生興趣的實踐環(huán)境,它通常有引人入勝的故事情節(jié),這種情節(jié)能將觀眾帶入到一種情景模式中,讓學(xué)生并非刻意的去進行枯燥無味的學(xué)習(xí),而是像“潤物細無聲”一般獲得英語環(huán)境的洗禮。
其次美劇的發(fā)音非常標準,可以學(xué)習(xí)到各種純正的口語發(fā)音,包括各種發(fā)音的習(xí)慣和節(jié)奏,均為最專業(yè)的配音人員所講,遠不是非英語母語國家的一般老師所能比。
再次美劇中有非常豐富的語法結(jié)構(gòu)知識,也有海量的詞匯量。美劇的類型非常多元化,能看到非常豐富的語法詞匯應(yīng)用場景,極大的補充教科書中無法涵蓋的知識點。同時美劇中還有很多當?shù)氐馁嫡Z成語,對于深入學(xué)習(xí)了解語言具有極大的幫助。
最后美劇中的文化底蘊非常深厚,西方的各種歷史、政治、文化、哲學(xué)思想都在美劇中有所體現(xiàn),所以我們借助于美劇,可以學(xué)習(xí)到很多知識結(jié)構(gòu),這些知識讓英語學(xué)習(xí)不再刻板乏味,而是轉(zhuǎn)變?yōu)榛铎`活現(xiàn)的思想,印證在大腦深處,不會輕易磨滅。
三、如何用美劇學(xué)英語
首先,美劇的英語學(xué)習(xí)肯定是以自學(xué)為主,但教師可以在課堂上通過引導(dǎo)的方式,讓學(xué)生掌握到相應(yīng)的方法,少走彎路。其次要謹記貪多嚼不爛的原則,從少到多,由簡入難,循序漸進,才符合英語學(xué)習(xí)的客觀規(guī)律。
下面本文就從幾個方面來探討一下具體方法。
1、選擇合適的美劇
首先要選擇適當?shù)拿绖。裱驖u進的原則。在這里我們推薦初級用《老友記Friends》,中級用《絕望主婦Desperate housewives》等,這兩部戲的口音比較純正,發(fā)音清晰,而且語速適中,比較適合模仿,內(nèi)容和詞匯量也都很適中,沒有太大的難度,正是學(xué)習(xí)模仿的好材料。。在往后就是一些更加專業(yè)的劇集,比如《白宮風(fēng)云》、《廣告狂人》等,較多專業(yè)術(shù)語,牽涉到更廣闊的政治、科技領(lǐng)域,語法結(jié)構(gòu)更加復(fù)雜,遣詞造句也更為講究,詞匯量也較大增加。
2、關(guān)掉字幕反復(fù)看
如何正確的利用美劇,關(guān)鍵是要擺脫對字幕的依賴,所以要關(guān)掉字幕反復(fù)看。
先關(guān)閉字幕看一遍。電視劇是有情境的,不看字幕邊看邊猜,有一個自己動腦的過程,逐漸擺脫依賴性,熟悉老外講話的節(jié)奏和語音語調(diào)。
第二遍看英文字幕,這時的關(guān)注點從劇情轉(zhuǎn)向英文表達。這一遍要字斟句酌地看。充分利用好視頻的快進鍵與后退鍵。不懂的做筆記,然后借助詞典進行整理,直至把這些內(nèi)容搞懂。
第三遍可以參看中文字幕,作為查漏補缺,因為字幕通常是由較為專業(yè)的人士制作整理的。但字幕也不是萬能的,所以能夠自己解決的盡量自己解決。
當然,也可以先看一遍中文字幕,然后關(guān)掉字幕看第二遍第三遍,這可以根據(jù)學(xué)生自己的習(xí)慣和興趣來調(diào)整。但無論如何,如果只是對著字幕看一遍,那是不會有任何學(xué)習(xí)效果的。
3、學(xué)習(xí)純正的美語發(fā)音
對于任何一門語言,語音是基礎(chǔ),它不僅包括單詞的發(fā)音,還包括真實交際中詞匯、習(xí)語的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等一系列的音變形式。至于語調(diào)節(jié)奏,則是地道流利表達英語的潤滑劑。所以要仔細地體會美劇之中,人物的發(fā)音和表達之中的語言習(xí)慣。不僅如此,還要去模仿、背誦經(jīng)典的臺詞,可以采用錄音機等工具,將自己的語音記錄下來回放,發(fā)現(xiàn)自己發(fā)音的瑕疵和問題,及時改進。最好是能組建一個學(xué)習(xí)小組,幾個相同學(xué)習(xí)興趣的人一起交流,彼此幫助糾錯,效果更佳。
4、進入美劇,沉浸式的學(xué)習(xí)美國文化
如果條件允許,教師可以組織學(xué)生開展一些經(jīng)典劇集的重現(xiàn)工作,比如讓學(xué)生分別扮演某個劇集的不同角色,讓他們模仿劇集中的對白、動作進行表演,有能力的,甚至可以進行改編和再創(chuàng)作,讓學(xué)生不再只是旁觀者,而是切實的變?yōu)閰⑴c者,創(chuàng)作者。
所以,要想演好角色,或者創(chuàng)作出好的劇本,我們必須了解文化,語言是文化的載體,用詞和句式使用是否準確直接體現(xiàn)了對異國文化了解的程度??梢哉f,發(fā)音好其實只是與美國人的語言形似,如果能夠掌握美國人的思維習(xí)慣和文化,用美國文化去思維,則可達到神似的效果。這就是一種立體的學(xué)習(xí)方式,學(xué)美劇、玩美劇,則是這種學(xué)習(xí)方法最好的媒介。