◎劉春玲
諦聽來自遠(yuǎn)古的回音
——論遲子建小說中薩滿神歌的文化內(nèi)涵及藝術(shù)功能
◎劉春玲
遲子建成長于我國滿-通古斯語族的核心區(qū)域——大興安嶺,其小說在精神特質(zhì)和藝術(shù)表達(dá)上都鮮明地體現(xiàn)出滿-通古斯文化的印記。遲子建小說中的滿-通古斯語族薩滿神歌主要有四種,分別是治病神歌、祭熊神歌、春祭神歌和送魂神歌。遲子建筆下的部分薩滿神歌體現(xiàn)了民族性和薩滿教的宗教觀念,部分薩滿神歌則更側(cè)重于文學(xué)性和抒情性,進(jìn)而弱化了其與神靈溝通的功能。這些薩滿神歌在遲子建小說中具有去“他者”印記的書寫策略、塑造理想人格和頌唱凄美愛情的藝術(shù)功能。
東北女性文學(xué) 遲子建小說 滿-通古斯語族 薩滿神歌
遲子建是一位在文學(xué)創(chuàng)作上極具地域歸屬感的當(dāng)代著名女作家。自八十年代登上文壇以來,遲子建始終深情而執(zhí)著地從故鄉(xiāng)的地域文化中汲取文學(xué)創(chuàng)作營養(yǎng),滿懷激情地描畫北國邊陲的自然風(fēng)物,沉醉于純潔自然、樸素清朗的生命呈現(xiàn)。這段期間,她的作品大多采用兒童視角展開敘述。但是近年來,遲子建的創(chuàng)作風(fēng)格發(fā)生了變化,她已經(jīng)走出了自己構(gòu)建的童話世界,轉(zhuǎn)而注重對故鄉(xiāng)最主要的地域文化——滿-通古斯語族傳統(tǒng)文化的挖掘,開啟了一種跨民族書寫的獨(dú)特視角,這種轉(zhuǎn)變增強(qiáng)了其作品的厚重感。
滿-通古斯語族是指使用阿爾泰語系滿-通古斯語族語言的諸民族,在我國境內(nèi)有滿族、錫伯族、赫哲族、鄂倫春族和鄂溫克族,古老的薩滿教是這些民族自古以來信奉的原生性宗教,而充當(dāng)人神交流媒介的人被稱為薩滿。在漫長的歷史長河中,滿-通古斯語族以薩滿教為思想基礎(chǔ),形成了薩滿神歌、神話以及禁忌文化等一系列的滿-通古斯文化。來自滿-通古斯文化核心區(qū)域——大興安嶺的遲子建,在《微風(fēng)入林》《樹下》《布基蘭小站的臘八夜》《一壇豬油》《偽滿洲國》和《別雅山谷的父子》中都塑造了一些鄂倫春族、赫哲族、滿族的人物形象,而敘述鄂溫克族百年滄桑歷史的《額爾古納河右岸》則是遲子建滿-通古斯語族書寫的代表作品,并得到了主流意識形態(tài)話語和學(xué)術(shù)批評話語的雙重認(rèn)可。在《額爾古納河右岸》等小說中,遲子建融入了大量的薩滿神歌,體現(xiàn)出了很強(qiáng)的民族性,這些薩滿神歌除一首以鄂倫春族春祭時(shí)的《春風(fēng)神歌》為原型資源外,其它則無跡可考。那么這些薩滿神歌是否承載著滿-通古斯語族的文化內(nèi)涵?有怎樣的藝術(shù)功能?這是本文著重言說的論題。
薩滿神歌是薩滿在主持各種薩滿教儀式及消災(zāi)祈福、婚喪、驅(qū)魔治病等儀式時(shí),由薩滿唱誦的各種禱詞和祭詞。薩滿神歌集中體現(xiàn)了滿-通古斯語族薩滿教的信仰觀念,是滿-通古斯語族宗教詩歌的主體和薩滿教的精神核心,包含著豐富的民族文化內(nèi)容,融音樂、舞蹈、詩歌為一體,展現(xiàn)了滿-通古斯語族的古代宗教、舞蹈、音樂、詩歌等文化的原生歲月,與神話傳說和民間故事等同為滿-通古斯文化的藝術(shù)載體,遲子建小說中的薩滿神歌按照其出現(xiàn)的儀式和功能可以劃分為治病神歌、祭熊神歌、春祭神歌和送魂神歌四種。
1.治病神歌
薩滿治病神歌是滿-通古斯語族薩滿舉行驅(qū)魔治病的儀式時(shí)誦唱的神歌。遲子建在《偽滿洲國》中描寫了由一鄂倫春族老薩滿主持的為孩子招魂治病的活動。文中老薩滿誦唱的
神歌是:孩子呀孩子,波八列,清晨的太陽別錯(cuò)過,晚間的太陽很陰暗,雨間的太陽有彩虹,冬天的太陽時(shí)間短。孩子呀孩子,你要回到父親的身邊,你母親給你準(zhǔn)備了花衣服,你父親給你準(zhǔn)備了金子,你母親給你準(zhǔn)備了銀子,孩子呀孩子……
這首神歌是以太陽作為敘述背景的典型散文體神歌,滿-通古斯語族先民認(rèn)為太陽是由太陽神賜予的,能夠給人以溫暖和光明。敖魯古雅鄂溫克人把太陽視為人類的母親,將月亮視為人類的父親,給人以光明,他們傳說日月為薩滿神靈之始祖。因此,遲子建的這首治病神歌體現(xiàn)了自然崇拜、靈魂不滅等薩滿教的觀念意識,無論在語言還是在薩滿教觀念的承載上都體現(xiàn)了神形兼具的特點(diǎn)。
2.祭熊神歌
圖騰崇拜是滿-通古斯語族的薩滿教原始形態(tài)之一。滿-通古斯語族先民由于對自然界的認(rèn)知有限,認(rèn)為動物或靈禽與自己存在某些親緣關(guān)系,因此將其作為圖騰加以膜拜,從而形成了特定的風(fēng)俗、禮儀和禁忌。圖騰崇拜在鄂倫春族和鄂溫克族中至今仍有遺存,如鄂溫克人和鄂倫春人認(rèn)為熊是他們的祖先, 因此獵取到熊以后, 會舉行一整套的祭熊儀式。在《額爾古納河右岸》中,薩滿妮浩在為熊做風(fēng)葬儀式時(shí),總愛唱一首祭熊的神歌:
熊祖母啊,你倒下了,就美美地睡吧。吃你的肉的,是那些黑色的烏鴉。我們把你的眼睛,虔誠地放在樹間,就像擺放一盞神燈!
這首神歌充分體現(xiàn)了熊與滿-通古斯語族之間的精神淵源,同時(shí)也表現(xiàn)出薩滿神歌的古老狩獵文化特色。除此之外,還真誠地表達(dá)了鄂溫克人對熊的謝罪,并極力地推卸獵熊的責(zé)任,形象地刻畫出他們將熊作為祖先,視為圖騰,殺之食之以后卻又擔(dān)心受到報(bào)復(fù)的矛盾心態(tài),將其對熊復(fù)雜的感情表達(dá)得淋漓盡致,體現(xiàn)出了圖騰崇拜的觀念。如果從詩歌的角度來欣賞,這首神歌既展現(xiàn)出質(zhì)樸的口承文學(xué)的特征,又兼具文學(xué)性和抒情性。
3.春祭神歌
春祭大典是鄂倫春族一年中最重要的祭禮,所有遠(yuǎn)近的族人都會帶著祭品前來參加,要請三個(gè)以上有威望的薩滿來擇吉日定場所。在春祭的儀式上,薩滿要誦唱對春天祈愿的神歌,內(nèi)容多是對美好生活的向往與追求。在遲子建的中篇小說《布基蘭小站的臘八夜》中,鄂倫春族女獵手順吉在喝了十幾盅酒后,便離座開始跳舞,邊舞邊唱著鄂倫春族薩滿在春祭時(shí)唱的神歌:
我用四平頭的鹿茸做我的梯子,登上天空進(jìn)入我的神位,我要用雙手向人間撒滿金子,用雙手向人間撒滿銀子,用雙手把成群的鹿趕到主人身邊,用雙手把成群的紫貂送到主人手中,讓我的主人得到春天般的溫暖幸福。
這首神歌是遲子建小說中唯一有原型資源的薩滿神歌,它取自鄂倫春族關(guān)姓薩滿在春祭大典時(shí)誦唱的《春風(fēng)神歌》。這首神歌有著濃郁的狩獵文化色彩,充滿了對大自然的熱愛與追求,以及對美好生活的無限遐想,人們通過祭神、祈拜來實(shí)現(xiàn)狩獵豐盈、人畜平安的目的。值得注意的是,神歌中的神將人類作為主人,神的作用是幫助人類得到幸福、平安,更突出了娛人的功能,體現(xiàn)了薩滿教的人本主義色彩。
春祭是鄂倫春族一年中最為重要的宗教活動,祭祀儀式關(guān)系到整個(gè)氏族、部落的生存發(fā)展、繁衍興盛,人們通過薩滿誦唱的神歌向神靈表達(dá)自己的意愿,求其佑護(hù)族人一年平安吉順。由此可見,春祭大典中的神歌對于鄂倫春人的神圣性是不言而喻的。因此,《布基蘭小站的臘八夜》中的鄂倫春族女獵手順吉在酒酣之際,邊舞邊唱這首鄂倫春族薩滿在春祭大典時(shí)誦唱的《春風(fēng)神歌》,這種行為對于一個(gè)信仰薩滿教的鄂倫春族人來說是不可能發(fā)生的,遲子建應(yīng)該是為了凸顯吉順的民族性而引入這首神歌,但是其營造的吟唱環(huán)境卻又忽略了神歌本身的宗教性。
4.送魂神歌
滿-通古斯語族信奉的薩滿教信仰觀念認(rèn)為萬物有靈。從而,在滿-通古斯語族的喪葬中,主持儀式的薩滿要誦唱送魂神歌。在《額爾古納河右岸》中共出現(xiàn)了六首薩滿誦唱的送魂神歌。第一首是薩滿尼都為心愛女人達(dá)瑪拉所唱的血河歌,第二首是薩滿妮浩為死去的金得誦唱的神歌,第三首至第六首分別是薩滿妮浩為救人而夭折的孩子果格力、交庫托坎、耶爾尼斯涅和未出世的孩子所唱。在這些送魂神歌里,最能表現(xiàn)出鄂溫克人薩滿教的信仰觀念和精神實(shí)質(zhì)的是薩滿尼都為達(dá)瑪拉所唱的血河歌:
滔滔血河啊,請你架起橋來吧,走到你面前的,是一個(gè)善良的女人!如果她腳上沾有鮮血,那么她踏著的,是自己的鮮血;如果她心底存有淚水,那么她收留的,也是自己的淚水!如果你們不喜歡一個(gè)女人腳上的鮮血和心底的淚水,而為她豎起一塊石頭的話,也請你們讓她,平安地跳過去。你們要怪罪,就怪罪我吧!只要讓她到達(dá)幸福的彼岸,哪怕將來讓我融化在血河中,我也不會嗚咽!
遲子建巧妙地將鄂溫克族的血河神話植入到了這首神歌中,血河歌既體現(xiàn)了鄂溫克人的靈魂信仰,又生動地反映了鄂溫克族的尚血觀念。鄂溫克族人認(rèn)為,人死了是去另一個(gè)比現(xiàn)世更幸福的世界,但途中要經(jīng)過一條很深的血河。這是考驗(yàn)死者生前品德的地方。善者有橋平安渡過。行惡者過橋時(shí)就不見了,河中有一塊石頭,能從石頭上跳過去就說明此人有悔改之意,跳不過就掉下去再也出不來了,靈魂就徹底死了。
在薩滿教的信仰中,尚血觀念萌生于原始先民對生命的崇拜。原始人類在與動物和自然界的斗爭中認(rèn)識到,血即生命,血流盡生命則完結(jié),認(rèn)為血是靈魂的寓寄之所,因此靈魂如果墜入血河的話,它就會融化在血河里。在薩滿祭禮中,鄂倫春和鄂溫克人至今仍保留著以血涂抹神偶的崇血遺風(fēng),這種行為在《額爾古納河右岸》中也有提及。除此之外,血河歌是一首非常凄美的抒情詩,薩滿尼都在歌中唱出了自己對達(dá)瑪拉刻骨銘心的愛,唱出了埋在心底的那份深情、眷戀和執(zhí)著。從而,血河歌不但內(nèi)含民族性和宗教性的特征,而且表現(xiàn)出強(qiáng)烈的文學(xué)性和抒情性。
相對于薩滿尼都的血河歌,薩滿妮浩的送魂神歌沒有呈現(xiàn)出血河歌那樣虔誠的祈求和內(nèi)涵上的民族性,表現(xiàn)出單一化的特點(diǎn)。薩滿妮浩為死去的金得、夭折的孩子果格力以及未出世就夭折的孩子唱誦的神歌體現(xiàn)了薩滿教的靈魂信仰觀念,而為交庫托坎、耶爾尼斯涅夭折所唱的神歌則只體現(xiàn)出了抒情的特點(diǎn)。
1.去“他者”印記的書寫策略
滿-通古斯文化體現(xiàn)了滿-通古斯語族在漫長的歷史變遷中逐漸形成的精神形態(tài)、行為方式和思維習(xí)慣。遲
子建在進(jìn)行跨文化創(chuàng)作時(shí),充分意識到自己相對于滿-通古斯文化是來自異質(zhì)文化的他者,雖然自己成長在大興安嶺,對滿-通古斯語族的生活習(xí)性很了解,但是民族文化之間固有的隔閡和差異不會因在同一地域生活一段時(shí)間而消除,這種內(nèi)化的精神氣韻也不是一個(gè)異族者能夠簡單擁有的。
遲子建在進(jìn)行滿-通古斯語族書寫時(shí),清醒地認(rèn)識到擺在她面前的難題是如何去掉“他者”的印記。由于從小就生活在大興安嶺,遲子建知道對于滿-通古斯語族而言,神話、傳說、故事、薩滿神歌等口承文學(xué)資源是最能反映其民族文化和精神內(nèi)質(zhì)的素材,不僅代表著民族的根本,而且象征著民族的精神。因此,遲子建在小說中引入薩滿神歌是一種去“他者”的書寫策略,這些薩滿神歌既有別于傳統(tǒng)祭祀儀式上的薩滿神歌,也不同于其它滿-通古斯語族的口承文學(xué)資源,除一首神歌具有原型資源外,其余的神歌均為遲子建根據(jù)書寫需要而創(chuàng)作的散文體詩歌,并呈現(xiàn)出不同的藝術(shù)特征。
2.塑造理想人格
死亡是遲子建文學(xué)創(chuàng)作中一個(gè)非常重要的意象,縱觀遲子建歷時(shí)二十余載的創(chuàng)作歷程,死亡意象在作品中占有突出位置。遲子建擅長用恬靜、詩性的語言來緩緩敘述死亡,使其文學(xué)世界中的死亡充滿了溫情,平靜而質(zhì)樸,如同春去秋來,死亡以本真的面目出現(xiàn)在讀者的面前,這樣溫情的死亡描寫在《親親土豆》《日落碗窯》《霧月牛欄》《樹下》《越過云層的晴朗》等作品中經(jīng)常出現(xiàn)。針對這種現(xiàn)象,方守金在《北國的精靈——遲子建論》中指出“新時(shí)期以來,好像沒有哪一位作家像遲子建那樣,頻頻跳進(jìn)‘死亡之海’,撩起陣陣惑人的浪花”。
遲子建在《額爾古納河右岸》中將死亡意象的書寫發(fā)揮到了極致,描寫了形形色色的死亡,突然的、意外的、荒誕的、必然的等等都有描述,通篇彌漫著濃重的死亡氣息:林克因雷電而死、安道爾因哥哥誤傷而死、金得因無法迎娶心愛女人上吊而死、達(dá)西因復(fù)仇而與狼同歸于盡、薩滿妮浩因跳神求雨而死等等。而所有的死亡中,薩滿妮浩孩子們的死是最具有悲劇震撼力的,她每次拯救一個(gè)生命都要失去一個(gè)自己的孩子,一個(gè)在神性與人性斗爭中決然選擇了神性的薩滿形象就在一個(gè)個(gè)孩子的死亡中突顯出來。面對一個(gè)又一個(gè)孩子的離去,神的大愛與凡人的克己都被她傾注到為每一個(gè)死去的孩子所唱的神歌中。從藝術(shù)表現(xiàn)的維度來看,遲子建對薩滿妮浩喪子后誦唱送魂神歌的構(gòu)思,既映射出了神性的光輝,又彰顯了薩滿妮浩對苦難的堅(jiān)忍和對神圣的犧牲的兩重性,成功地塑造了她的理想人格,一個(gè)充滿大愛和悲憫情懷的薩滿形象在薩滿神歌的映襯下豐滿鮮活起來。
3.頌唱凄美愛情
在《額爾古納河右岸》中,薩滿尼都和弟弟林克都深愛著達(dá)瑪拉,但是他在與弟弟比賽射箭來決定誰可以娶達(dá)瑪拉時(shí)輸?shù)袅吮荣?,也輸?shù)袅伺c心愛女人結(jié)為伴侶的權(quán)利。當(dāng)林克死后,雖然兩人苦苦相戀,但是因?yàn)槭献宓母绺绮荒苋⑹毓训芟钡慕啥荒芙Y(jié)合,薩滿尼都只能永遠(yuǎn)地凝視心愛女人的背影,看著她日漸枯萎的死去。當(dāng)達(dá)瑪拉穿著薩滿尼都親手為她縫制的羽毛裙在兒子的婚禮上跳舞,死在篝火旁后,薩滿尼都為她而唱的送魂神歌——血河歌,字字如血淚,唱出了薩滿尼都藏在心里幾十年的心音,唱出了她對達(dá)瑪拉的無限思念以及對愛情的堅(jiān)定不移的信念,折射出鄂溫克族樸實(shí)、忠貞的愛情觀。達(dá)瑪拉死后,薩滿尼都迅速衰老,懶得搭理日常生活了。什么時(shí)候狩獵,什么時(shí)候給馴鹿鋸茸,什么時(shí)候搬遷,他都不聞不問的,他的心亦早已追隨達(dá)瑪拉的靈魂而去!
從而,遲子建小說中的薩滿送魂神歌側(cè)重于文學(xué)性和抒情性的主要原因有兩方面:一是書寫策略和人物形象塑造的需要,文學(xué)作品畢竟不是文獻(xiàn)資料,要求遲子建完整使用滿-通古斯語族祭祀儀式中的薩滿神歌是不客觀的;二是對于滿-通古斯語族祭祀儀式中的薩滿神歌而言,宗教意義是主要的,藝術(shù)成分是次要的,而遲子建小說中的薩滿神歌則反之。盡管敘述目的上不同于滿-通古斯語族祭祀儀式中的薩滿神歌,但是從遲子建小說中薩滿神歌折射出的滿-通古斯文化信息可以看到,遲子建的創(chuàng)作觸角已經(jīng)觸摸到了滿-通古斯語族的精神原鄉(xiāng),體現(xiàn)出了薩滿教典型的信仰觀念,對薩滿神歌的書寫充分發(fā)揮了其藝術(shù)功能,這無疑增加了作品的豐富性和厚重感,并有效地化解了他者文化視角的尷尬,充分說明遲子建的文學(xué)創(chuàng)作已成功突破民族間文化壁壘,走進(jìn)了滿-通古斯語族的精神領(lǐng)域和心理世界。
[1]汪立珍.鄂溫克族薩滿神歌的文化價(jià)值[J].滿語研究,2000(1): 92-97.
[2]遲子建.偽滿洲國(上卷)[J].長篇小說選刊, 2005(1): 205.
[3]卡麗娜.馴鹿鄂溫克人文化研究[D]. 中央民族大學(xué), 2004: 117.
[4]遲子建.額爾古納河右岸[M].北京:北京十月文藝出版社, 2005: 74-149.
[6]關(guān)小云.鄂倫春族薩滿春祭大典[J].黑龍江民族叢刊, 1993(2): 88-89.
[7]遲子建.布基蘭小站的臘八夜[J].小說月報(bào), 2008(9):13
[8]關(guān)小云.鄂倫春族薩滿教祭禮與神話的文化意蘊(yùn)[A].薩滿文化辯證——國際薩滿學(xué)會第七次學(xué)術(shù)討論會論文集[C].2004: 409-424.
[9]白蘭. 狩獵鄂溫克族的薩滿教[J].內(nèi)蒙古社會科學(xué), 1990(2): 49-53.
[10]方守金.北國精靈——遲子建論[M].哈爾濱: 黑龍江人民出版社, 2002: 54.
(作者單位:大慶師范學(xué)院文學(xué)院)
(責(zé)任編輯 高云平)
黑龍江省哲學(xué)社會科學(xué)研究規(guī)劃項(xiàng)目“地域文化視域下東北女性文學(xué)研究”(項(xiàng)目號:11C048)研究成果。