劉立華
黨的十八大以來,習近平總書記在國內、國際發(fā)表了一系列重要講話。這些講話大量使用中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化所特有的話語,同時注入新的時代內涵,在充分表達我國立場觀點的同時又兼顧了受眾的情感和利益訴求。對習近平總書記話語創(chuàng)新實踐的考察,不單單是對其個人話語風格的總結,其對我國在國際社會中的互動與身份建構過程的考察以及軟實力的提升都具有重要的意義。話語創(chuàng)新實踐也因此構成了中華民族復興進程中重要的表現(xiàn)形式。
話語的界定
通俗講,話語(discourse)是指語言或是符號的具體運用,是一種意義的實踐活動,是社會變遷過程中留下的痕跡,是社會變化的“凝固體”,是社會實踐和社會現(xiàn)實的變化的“晴雨表”,話語同時也是觀測社會互動和變遷以及身份磋商的重要的標識之一。話語實踐的重要性在于其不僅僅是一種言語的呈現(xiàn)、信息的傳遞,或是觀點的表達,更為重要的是,現(xiàn)實生活中的話語實踐傳遞了一種價值和立場,這些價值和立場一方面是話語主體的利益表達,同時也是形塑話語雙方主體(說話方和受眾)身份的重要手段,也正是在這種以話語為主要形式的互動過程中,話語雙方主體的身份被逐步建構起來,這種被不斷建構或是重構的身份進而影響著社會活動的進行。對中國新一代領導集體話語創(chuàng)新實踐的研究和梳理,能幫助我們揭示我國與外部世界在互動過程中的身份建構與磋商過程。
案例考察
截至2014年6月5日,習近平總書記外訪主要演講有六次,分別是:“順應時代前進潮流,促進世界和平發(fā)展”(在莫斯科國際關系學院的演講,2013年3月23日),“永遠做可靠朋友和真誠伙伴”(在坦桑尼亞尼雷爾國際會議中心的演講,2013年3月25日),“共同譜寫中非人民友誼新篇章”(在剛果共和國議會的演講,2013年3月29日),“促進共同發(fā)展,共創(chuàng)美好未來”(在墨西哥參議院的演講,2013年6月5日),“攜手建設中國—東盟命運共同體”(在印度尼西亞國會的演講,2013年10月3日),以及在布魯日歐洲學院的演講(2014年4月1日)。在以上習總書記的六次演講中,我們選取習近平總書記在坦桑尼亞的演講作為個案考察的對象,基于以下理由:非洲一直是中國的傳統(tǒng)朋友,坦桑尼亞與中國在歷史上結成了深厚的友誼。但是隨著時代的發(fā)展,中國經濟的強勢增長,中非之間的關系出現(xiàn)了新的問題,一些非洲國家開始懷疑我國的對非政策。正如這次習總書記訪問坦桑尼亞,該國內部出現(xiàn)了質疑這次訪問的輿論:一個經濟總量排名第二的國家為何要在訪問俄羅斯后來到非洲?其目的是不是為了非洲的資源和自己的產品外銷?從這一角度理解,我們選取習總書記在坦桑尼亞的演講更具有個案意義和價值。
2013年3月22日至30日,國家主席習近平對俄羅斯、坦桑尼亞、南非、剛果共和國進行國事訪問并出席金磚國家領導人第五次會晤。訪問內容豐富,日程緊湊,習近平主席出席了66場活動,與32位國家元首及政要舉行了會談和會見,發(fā)表了20多次演講和重要講話,多角度、深層次闡述了中國的外交政策和重大主張。習近平主席首次出訪就踏上非洲熱土,表明我珍視中非傳統(tǒng)友誼,并賦予中非友誼新的時代內涵。習主席在坦桑尼亞發(fā)表重要演講,用“真、實、親、誠”四個字闡述新時期中國對非政策,面向國際社會宣示:中非是命運共同體,永遠做可靠朋友和真誠伙伴,相互支持、相互幫助,努力實現(xiàn)各自的“中國夢”和“非洲夢”。
話語創(chuàng)新
1.話語理念的創(chuàng)新
話語這一概念起源于西方,有關這一概念的研究或是論述也大多與西方的敘事有關。所謂話語理念,則是我們對待話語的態(tài)度。中國學術巨匠錢鐘書先生曾經指出,西方文化是一種決斗文化(duel),而中國文化則是一種二重奏文化(duet)。前者注重言說的作用,強調辯論和修辭的力量,而中國文化則崇尚“和諧”,因此對于“言說(speaking)”和“沉默(silence)”,中西文化具有不同的歷史文化動因。西方的傳教士傳統(tǒng)注定了西方文化對“說”和“宣傳”的重視;而中國文化則更側重“少說”和“關系”。在跨文化視野和話語修辭的視角下,在中西文化的分野下,這種話語理念的不對稱性往往是造成我國在外交領域被動局面的原因。西方記者總是試圖去“發(fā)現(xiàn)”思想,總是試圖以某種隱含的方式“邀請”一種反應或是試圖去讓受眾對某一報道感到震驚,而我國往往被動地解釋與說明。黨的十八大以來,我黨對話語傳播的理念有了進一步的提高,我們重視對外傳播能力的建設,同時更加注重話語體系和話語實踐的創(chuàng)新。
2.話語主題的創(chuàng)新
話語主題,通俗來講則是講話涉及到的題目。國家主席和總理的出訪演講在內容上各有側重。由于職務的不同,兩人選擇的演講內容也會不同。習近平總書記的演講視野更廣闊,闡述外交理念比較多;而李克強總理的出訪演講更偏重介紹中國的經濟形勢和兩國貿易往來,闡述中國的政策。同時,受眾的不同也會影響到演講內容。例如習近平總書記在美國加利福尼亞州安納伯格莊園同美國總統(tǒng)奧巴馬舉行中美元首會晤時的講話側重“共同推動構建新型大國關系”;而習總書記在非洲的講話主題則是推動中非共同發(fā)展,共同譜寫中非人民友誼新篇章。我們不妨以習總書記在坦桑尼亞的演講為例,來具體闡釋其話語主題選擇的創(chuàng)新。由于中國與坦桑尼亞的特殊淵源關系,兩國關系尤為密切。這種兩國之間的友誼得益于中坦兩國領導人和兩國人民的努力。但是在我國對坦桑尼亞的外交話語中,“援助”、“支教”、“醫(yī)療隊”構成了中坦兩國話語互動的主題。歷史走到了21世紀,出于一種民族尊嚴,沒有哪個國家或是民族希望永遠在別人的援助或是支援下發(fā)展,坦桑尼亞人民也希望和中國老大哥建構一種“共生”、共同發(fā)展的新型國家關系。達累斯薩拉姆大學的教授巴什瑞?阿里(Bashiru Ally)說,“(中非)現(xiàn)在是一個單向的關系。理想的情況是中非關系能夠改變,變得更加平等互利一些”??偛吭O在紐約的《國際財經時報》(International Business Times)為此撰文指出,“中國目前面臨的一個任務是要說服非洲,中非之間的關系是一種共生的關系,而不是從非洲拿走其資源然后大量涌進中國的產品”。反觀習總書記的講話恰恰消除了非洲人民的憂慮,中非之間的合作不僅僅是資源換產品,而是旅游、文化、投資等方方面面的合作,是一種共同的進步。習總書記最后提到:endprint
中國基本國情仍然是人口多、底子薄、發(fā)展不平衡,經濟總量雖大,但除以13億多人口,人均國內生產總值還排在世界第90位左右。根據(jù)聯(lián)合國標準,中國還有1.28億人生活在貧困線以下。讓13億多人民都過上富裕的日子,仍然還有很長的路要走,還需要付出長期的艱苦努力。隨著中國不斷發(fā)展,中國人民生活水平必將不斷提高。但是,無論中國發(fā)展到哪一步,中國永遠都把非洲國家當作自己的患難之交。
以上話語闡述,把中國放置在了一個和坦桑尼亞的同等地位,即中國和坦桑尼亞以及非洲其他國家一樣都是發(fā)展中國家,都面臨經濟發(fā)展、社會進步的歷史任務和使命。演講的最后一句則又凸顯了中國的大國責任以及對非洲兄弟國家的慷慨情懷。以上話語實踐在主題層面建構了一種中國與非洲國家“同舟同濟”的身份標簽,這種身份標簽自然而然地獲得了共同發(fā)展,共同前進的動力。
3.話語模式的創(chuàng)新
話語模式是指話語的具體形式,即話語信息的傳遞形式。中國新一屆領導集體,特別是習近平總書記在其話語實踐中,使用鮮活生動的話語模式,征服了國內、國際受眾,傳遞了中國的價值觀。他在坦桑尼亞尼雷爾國際會議中心的演講中充分利用多種話語模式,例如列數(shù)據(jù)、講故事、引典故、談個人體驗等,充分利用話語的“移情”作用,拉近了中非之間的社會距離。外交部公共外交咨詢委員會委員、前駐瑞典和新西蘭大使陳明明表示,習近平的演講風格非常鮮明:親和、生動、接地氣,每次演講時談自己、引諺語、講故事,更容易引起聽眾共鳴。
在習總書記的演講中,各種數(shù)據(jù)信手拈來,這些數(shù)據(jù)既包括坦桑尼亞人民對我國汶川地震的捐贈金錢數(shù)額,也包括“非洲人才計劃”中的具體數(shù)字。這些數(shù)字一方面是中非傳統(tǒng)友誼的見證,又是中非未來合作的重要指南。它們不僅僅是我國原來對非洲做了什么,也是對非洲兄弟國家未來援助的承諾。在習總書記訪問坦桑尼亞之前,這個國家對于中國國家領導人的到訪到底能給他們國家?guī)硎裁闯謶岩傻膽B(tài)度。坦桑尼亞-莫桑比克外交關系中心的前主任阿卜杜拉·薩法里(Abdallah Safari)在接受坦桑尼亞報紙《國民報》時說:“我們需要反復求證的一個問題是,中國強調中非關系的目的是不是為了非洲大陸豐富的自然資源以及其巨大的有潛力的市場,他們(中國人)是來為他們的工業(yè)尋找坦桑尼亞能提供的工業(yè)資源,但是坦桑尼亞會得到什么?”習總書記用話語策略消除了坦桑尼亞人民的擔憂,其演講也得到了當?shù)厝嗣竦恼J可。根據(jù)央視網(wǎng)的報道,“坦桑尼亞媒體3月26號紛紛刊載頭條,認為習近平的此次訪問給非洲的發(fā)展帶來希望。”從話語傳遞的效力來看,習總書記的演講凸顯了事實(數(shù)據(jù)和坦贊鐵路),語言生動鮮活(引典)、故事性強(一對新婚夫妻旅游的故事)都極大地增強了話語信息傳遞的效力。例如,在其演講中提到下面的故事:
我聽說了一個故事,有一對中國年輕人,他們從小就通過電視節(jié)目認識了非洲,對非洲充滿了向往。后來他們結婚了,把蜜月旅行目的地選在了坦桑尼亞。在婚后的第一個情人節(jié),他們背上行囊來到了坦桑尼亞,領略了這里的風土人情和塞倫蓋蒂草原的壯美?;貒?,他們把在坦桑尼亞的所見所聞發(fā)布在博客上,得到了數(shù)萬次的點擊和數(shù)百條回復。他們說,我們真的愛上了非洲,我們的心從此再也離不開這片神奇的土地。這個故事說明,中非人民有著天然的親近感,只要不斷加強人民之間的交流,中非人民友誼就一定能根深葉茂。
這則中國新婚夫妻在坦桑尼亞蜜月之旅的故事既是中國人對坦桑尼亞美麗旅游環(huán)境的認可,同時也極大地喚起了坦桑尼亞人民的民族自豪感和親近感。中國的年輕人所蘊含的希望,婚姻蜜月的喜慶與非洲大地優(yōu)美、干凈的自然環(huán)境完美結合起來,這一話語現(xiàn)實在中非兩國人民的頭腦中呈現(xiàn)出一幅美麗的畫面,中非人民之間的距離也因這幅美麗的畫卷而自然地消解。以上話語策略的創(chuàng)新使用增強了話語的對話互動性,擺脫了官方話語“自說自話”的尷尬境地,增強了傳播的力度。
以受眾為指向的話語新模式
通過我們對習總書記在坦桑尼亞講話的個案考察,他的講話有以下幾個特點。一是講話的互動性強。美國語言哲學家格萊斯于1967年在哈佛大學的講座中提出,為了保證會話的順利進行,談話的雙方必須共同遵守一些基本原則,即所謂的合作原則。在這些原則中,首要的一個原則是量的原則,即在談話或是溝通的過程中,交際雙方必須提供足量的信息,否則容易導致溝通失敗。這種失敗又往往表現(xiàn)為謠言的入侵或是對說話方提供信息的過分解讀。在習總書記的坦桑尼亞演講中,其講話具體直接,所引用的數(shù)據(jù)精確具體,談論的都是具有個人色彩的小事或是一些小的細節(jié)。美國社會語言學家塔嫩(Tannen)曾經指出,呈現(xiàn)細節(jié)有助于幫助說話者和聽眾建立一種聯(lián)系,進而能拉近說話者與聽眾的距離。
習總書記的話語實踐又表現(xiàn)出很大的對話性空間。話語實際是一個話語作者和潛在讀者對話的場所,話語在展開過程中也在動態(tài)地建構一種讀者和作者之間的關系,這種關系即話語的對話性空間。話語實踐中對話性空間的存在,表示了講話者對話語中多種觀點存在的包容,進而顯示了一種平等的對話。從傳播的分類來看,對人類溝通行為的研究可以分成兩個傳統(tǒng),分別是注重修辭的傳統(tǒng)和注重關系的傳統(tǒng)。傳播學研究的修辭傳統(tǒng)側重對對方的影響,側重讓聽話方按自己的要求去做,去想。而傳播學研究的關系傳統(tǒng)則側重在溝通中達成某種相互都滿意的觀點或是事務。但是在具體的溝通中,以上兩種觀點往往沒有具體的清晰的界限。無論何種形式的溝通,能夠與受眾建立起相對友好和親近的關系往往構成了溝通過程的重要策略。習近平總書記的講話恰是以上特點的反映,這種話語實踐也反映了中國的大國心態(tài)和寬廣胸懷。季羨林先生在談到好人壞人的區(qū)分時曾經說:“考慮別人比考慮自己稍多一點就叫好人。”作為一個大國,中國在21世紀的今天,習近平總書記的講話恰是對“別人”的考慮多了一點。中國的大國責任與擔當也正是在習總書記的話語實踐中被逐步深化、固化。這種話語實踐連同中國的政治面孔必將如習總書記在科協(xié)大會上所提到的那樣,“茍日新,日日新,又日新”。中國也必將以一個更加嶄新的面孔和更加自信的心態(tài)迎接偉大民族復興的到來。
(本文系國家社科基金項目《中國對外傳播話語模式研究》階段性成果,項目號13BXW031)endprint