国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中旅游目的地形象研究

2014-10-13 22:12:49盧恩萍李欣欣楊鵬李越
旅游縱覽·行業(yè)版 2014年9期
關(guān)鍵詞:秦皇島市秦皇島旅游者

盧恩萍+李欣欣+楊鵬+李越

秦皇島是中國首批優(yōu)秀旅游城市,擁有長城、濱海、生態(tài)等良好的旅游資源。每年吸引上千萬海內(nèi)外游客慕名而至。作為旅游發(fā)展的重要見證,英文旅游網(wǎng)站出現(xiàn)了前所未有的發(fā)展勢頭。旅游城市中英語網(wǎng)站宣傳作為城市文化的重要部分,已經(jīng)越來越不容忽視。它能夠方便外國旅游者觀光游覽、認識了解城市的標(biāo)志性建筑、歷史背景、傳統(tǒng)文化,起到對外加大宣傳的作用,本文試圖通過對網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中網(wǎng)頁文本的篩選、分析統(tǒng)計得出以英語為載體的秦皇島市旅游目的地形象,從而在我市未來的旅游規(guī)劃和發(fā)展中為加強英語旅游官方網(wǎng)站、旅游企業(yè)網(wǎng)站、旅游電子商務(wù)網(wǎng)站等的數(shù)據(jù)研究和網(wǎng)絡(luò)宣傳提出意見和建議。

一、研究背景及問題的提出

旅游目的地形象是旅游者對一個旅游目的地的信任、意見及印象的總和,主要受可用的信息的限制。人們把形象建立在他們對實際旅游經(jīng)歷的反映上,形象隨信息的變化而改變。旅游目的地形象是旅游地的各種要素資源通過各種傳播形式作用于旅游者,并在旅游者心中形成的綜合印象。旅游目的地形象一直以來就是旅游產(chǎn)業(yè)研究和發(fā)展的重要領(lǐng)域。旅游者在進行旅行決策時,對是否選擇來該目的地旅游,除考慮到距離、時間、交通和旅行成本等因素外,旅游者對旅游目的地形象的認知成為決策中的最關(guān)鍵因素??傮w上講,目前秦皇島市的英譯宣傳網(wǎng)站的質(zhì)量不高,存在著翻譯不規(guī)范、文化理解差異等問題。這些問題看起來微小,卻關(guān)系到城市的旅游形象。因此對英語旅游網(wǎng)站的探索和研究,并對相關(guān)內(nèi)容進行進一步規(guī)范和改進,成為未來旅游規(guī)劃發(fā)展中不可忽視的重要一環(huán)。

二、研究方法與步驟

本研究主要采用文獻分析和內(nèi)容分析相結(jié)合的方法,對互聯(lián)網(wǎng)中涉及到秦皇島市英語旅游信息的網(wǎng)站進行搜集和整理,通過對樣本網(wǎng)站文本內(nèi)容進行分詞、聚類、相關(guān)性等方面的分析,實現(xiàn)內(nèi)容文本分析并提取描述秦皇島形象的高頻特征詞,分析英文旅游網(wǎng)站傳播的秦皇島市旅游形象的差異,從而對相關(guān)旅游網(wǎng)站提出改進策略。

(一)關(guān)于秦皇島市英文旅游網(wǎng)站的樣本選取與處理

本研究的樣本選取的原則主要基于較典型、詳細的秦皇島市英譯旅游歷史、景點介紹。除此之外,大部分網(wǎng)頁信息集中體現(xiàn)在酒店、機票預(yù)訂宣傳及少數(shù)的企業(yè)(一般為非旅游企業(yè))介紹網(wǎng)頁。對于后兩類網(wǎng)頁內(nèi)容由于其信息量過小,而且在語言規(guī)范上多不能統(tǒng)一,因此在這里不作為研究的

重點。

(二)研究過程

將樣本復(fù)制到文本文檔,使用ROST Content-Mining軟件進行詞頻分析。將秦皇島為主要地名,使用軟件對文檔進行分詞和詞頻統(tǒng)計,經(jīng)篩選獲得有意義的高頻特征詞及頻數(shù),用以提煉秦皇島旅游形象主題,初步了解網(wǎng)頁內(nèi)容中對旅游形象用詞的相似或相同程度。

(三)內(nèi)容文本分析

本文選取了國內(nèi)與秦皇島旅游相關(guān)網(wǎng)站的英文版本作為樣本,總共選取了 50 個網(wǎng)站作為樣本。選取典型地名、形容詞排名前 30 位的詞匯(未區(qū)分大小寫)(見表一)。

1.通過統(tǒng)計可看出秦皇島市的地名英譯時存在不統(tǒng)一的現(xiàn)象,如:qinhuangdao,qinghuangdao,qinhuangdaol;laolongtou,old dragon head;jiangnu,jaingnnu,jaingn等。

2.英文網(wǎng)站文本多用拼音直譯法,很少附加以英語文化為背景的進一步介紹和解釋,在一定程度上會影響外國旅游者對秦皇島旅游文化的了解。

3.詞頻中可看出突出秦皇島特色的詞匯頻率較少,只突出秦皇島、北戴河、昌黎的地名居多。

4.相對中文網(wǎng)頁的豐富多彩的歷史描繪,英語網(wǎng)站的介紹用詞偏重于海、海邊、海鮮、荷花等簡單常用詞匯描述,影響了旅游者對秦皇島悠久歷史的進一步了解和良好旅游目的地形象的建立。

三、研究結(jié)論及意義

(一)網(wǎng)站文本選取過程中可供分析樣本數(shù)量不夠充分。通過搜索關(guān)鍵詞Qin Huangdao,得出搜索結(jié)果為560000個網(wǎng)站,經(jīng)過篩選,前200個文本可作為分析樣本,之后便是重復(fù)的網(wǎng)頁信息,而且其中大部分為酒店機票預(yù)訂信息,這類網(wǎng)站信息簡單,網(wǎng)站設(shè)計同質(zhì)化。真正可供旅游者了解的英語旅游網(wǎng)站不足50個。

(二)網(wǎng)頁內(nèi)容上,秦皇島市英文版本旅游信息相對中文網(wǎng)頁在內(nèi)容設(shè)計上不夠細致,大多停留在從中文直接翻譯成英文,疏于考慮以英語為母語旅游者的文化背景的差異。官方旅游網(wǎng)站是秦皇島市旅游形象的重要組成部分,然而這些網(wǎng)站總體上定位狹窄且模糊,需要專業(yè)人員從更加專業(yè)的角度為外國旅游者提供相對全面、統(tǒng)一、準(zhǔn)確的旅游信息。

(三)英文旅游網(wǎng)站的宣傳定位上相對比較單一。從詞頻表上可以看出,對外宣傳上更側(cè)重北戴河,而對于秦皇島周邊的旅游景點及相關(guān)的歷史文化、經(jīng)濟發(fā)展?fàn)顩r、旅游設(shè)施的介紹體現(xiàn)較少,這在一定程度上影響旅游者對秦皇島市旅游信息的全面了解,可能造成旅游產(chǎn)業(yè)區(qū)域發(fā)展的不平衡。

四、結(jié)語

網(wǎng)絡(luò)環(huán)境作為旅游者關(guān)于旅游目的地信息搜索和獲知的主要傳播環(huán)境,在旅游者對旅游目的地形象認知的過程中具有重要作用?;谝陨涎芯亢蟀l(fā)現(xiàn)的問題,在秦皇島市未來的英語旅游網(wǎng)站建設(shè)和規(guī)劃中應(yīng)注重專業(yè)宣傳和翻譯團隊的引入,統(tǒng)一宣傳文本,對照中文網(wǎng)頁豐富英語網(wǎng)頁的內(nèi)容,做到全面詳細、方便快捷;從宣傳的手段和覆蓋面上,應(yīng)突出旅游目的地特色和亮點,覆蓋全市,這樣才有利于全市旅游產(chǎn)業(yè)均衡發(fā)展。

(作者單位:河北外國語職業(yè)學(xué)院)endprint

秦皇島是中國首批優(yōu)秀旅游城市,擁有長城、濱海、生態(tài)等良好的旅游資源。每年吸引上千萬海內(nèi)外游客慕名而至。作為旅游發(fā)展的重要見證,英文旅游網(wǎng)站出現(xiàn)了前所未有的發(fā)展勢頭。旅游城市中英語網(wǎng)站宣傳作為城市文化的重要部分,已經(jīng)越來越不容忽視。它能夠方便外國旅游者觀光游覽、認識了解城市的標(biāo)志性建筑、歷史背景、傳統(tǒng)文化,起到對外加大宣傳的作用,本文試圖通過對網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中網(wǎng)頁文本的篩選、分析統(tǒng)計得出以英語為載體的秦皇島市旅游目的地形象,從而在我市未來的旅游規(guī)劃和發(fā)展中為加強英語旅游官方網(wǎng)站、旅游企業(yè)網(wǎng)站、旅游電子商務(wù)網(wǎng)站等的數(shù)據(jù)研究和網(wǎng)絡(luò)宣傳提出意見和建議。

一、研究背景及問題的提出

旅游目的地形象是旅游者對一個旅游目的地的信任、意見及印象的總和,主要受可用的信息的限制。人們把形象建立在他們對實際旅游經(jīng)歷的反映上,形象隨信息的變化而改變。旅游目的地形象是旅游地的各種要素資源通過各種傳播形式作用于旅游者,并在旅游者心中形成的綜合印象。旅游目的地形象一直以來就是旅游產(chǎn)業(yè)研究和發(fā)展的重要領(lǐng)域。旅游者在進行旅行決策時,對是否選擇來該目的地旅游,除考慮到距離、時間、交通和旅行成本等因素外,旅游者對旅游目的地形象的認知成為決策中的最關(guān)鍵因素??傮w上講,目前秦皇島市的英譯宣傳網(wǎng)站的質(zhì)量不高,存在著翻譯不規(guī)范、文化理解差異等問題。這些問題看起來微小,卻關(guān)系到城市的旅游形象。因此對英語旅游網(wǎng)站的探索和研究,并對相關(guān)內(nèi)容進行進一步規(guī)范和改進,成為未來旅游規(guī)劃發(fā)展中不可忽視的重要一環(huán)。

二、研究方法與步驟

本研究主要采用文獻分析和內(nèi)容分析相結(jié)合的方法,對互聯(lián)網(wǎng)中涉及到秦皇島市英語旅游信息的網(wǎng)站進行搜集和整理,通過對樣本網(wǎng)站文本內(nèi)容進行分詞、聚類、相關(guān)性等方面的分析,實現(xiàn)內(nèi)容文本分析并提取描述秦皇島形象的高頻特征詞,分析英文旅游網(wǎng)站傳播的秦皇島市旅游形象的差異,從而對相關(guān)旅游網(wǎng)站提出改進策略。

(一)關(guān)于秦皇島市英文旅游網(wǎng)站的樣本選取與處理

本研究的樣本選取的原則主要基于較典型、詳細的秦皇島市英譯旅游歷史、景點介紹。除此之外,大部分網(wǎng)頁信息集中體現(xiàn)在酒店、機票預(yù)訂宣傳及少數(shù)的企業(yè)(一般為非旅游企業(yè))介紹網(wǎng)頁。對于后兩類網(wǎng)頁內(nèi)容由于其信息量過小,而且在語言規(guī)范上多不能統(tǒng)一,因此在這里不作為研究的

重點。

(二)研究過程

將樣本復(fù)制到文本文檔,使用ROST Content-Mining軟件進行詞頻分析。將秦皇島為主要地名,使用軟件對文檔進行分詞和詞頻統(tǒng)計,經(jīng)篩選獲得有意義的高頻特征詞及頻數(shù),用以提煉秦皇島旅游形象主題,初步了解網(wǎng)頁內(nèi)容中對旅游形象用詞的相似或相同程度。

(三)內(nèi)容文本分析

本文選取了國內(nèi)與秦皇島旅游相關(guān)網(wǎng)站的英文版本作為樣本,總共選取了 50 個網(wǎng)站作為樣本。選取典型地名、形容詞排名前 30 位的詞匯(未區(qū)分大小寫)(見表一)。

1.通過統(tǒng)計可看出秦皇島市的地名英譯時存在不統(tǒng)一的現(xiàn)象,如:qinhuangdao,qinghuangdao,qinhuangdaol;laolongtou,old dragon head;jiangnu,jaingnnu,jaingn等。

2.英文網(wǎng)站文本多用拼音直譯法,很少附加以英語文化為背景的進一步介紹和解釋,在一定程度上會影響外國旅游者對秦皇島旅游文化的了解。

3.詞頻中可看出突出秦皇島特色的詞匯頻率較少,只突出秦皇島、北戴河、昌黎的地名居多。

4.相對中文網(wǎng)頁的豐富多彩的歷史描繪,英語網(wǎng)站的介紹用詞偏重于海、海邊、海鮮、荷花等簡單常用詞匯描述,影響了旅游者對秦皇島悠久歷史的進一步了解和良好旅游目的地形象的建立。

三、研究結(jié)論及意義

(一)網(wǎng)站文本選取過程中可供分析樣本數(shù)量不夠充分。通過搜索關(guān)鍵詞Qin Huangdao,得出搜索結(jié)果為560000個網(wǎng)站,經(jīng)過篩選,前200個文本可作為分析樣本,之后便是重復(fù)的網(wǎng)頁信息,而且其中大部分為酒店機票預(yù)訂信息,這類網(wǎng)站信息簡單,網(wǎng)站設(shè)計同質(zhì)化。真正可供旅游者了解的英語旅游網(wǎng)站不足50個。

(二)網(wǎng)頁內(nèi)容上,秦皇島市英文版本旅游信息相對中文網(wǎng)頁在內(nèi)容設(shè)計上不夠細致,大多停留在從中文直接翻譯成英文,疏于考慮以英語為母語旅游者的文化背景的差異。官方旅游網(wǎng)站是秦皇島市旅游形象的重要組成部分,然而這些網(wǎng)站總體上定位狹窄且模糊,需要專業(yè)人員從更加專業(yè)的角度為外國旅游者提供相對全面、統(tǒng)一、準(zhǔn)確的旅游信息。

(三)英文旅游網(wǎng)站的宣傳定位上相對比較單一。從詞頻表上可以看出,對外宣傳上更側(cè)重北戴河,而對于秦皇島周邊的旅游景點及相關(guān)的歷史文化、經(jīng)濟發(fā)展?fàn)顩r、旅游設(shè)施的介紹體現(xiàn)較少,這在一定程度上影響旅游者對秦皇島市旅游信息的全面了解,可能造成旅游產(chǎn)業(yè)區(qū)域發(fā)展的不平衡。

四、結(jié)語

網(wǎng)絡(luò)環(huán)境作為旅游者關(guān)于旅游目的地信息搜索和獲知的主要傳播環(huán)境,在旅游者對旅游目的地形象認知的過程中具有重要作用?;谝陨涎芯亢蟀l(fā)現(xiàn)的問題,在秦皇島市未來的英語旅游網(wǎng)站建設(shè)和規(guī)劃中應(yīng)注重專業(yè)宣傳和翻譯團隊的引入,統(tǒng)一宣傳文本,對照中文網(wǎng)頁豐富英語網(wǎng)頁的內(nèi)容,做到全面詳細、方便快捷;從宣傳的手段和覆蓋面上,應(yīng)突出旅游目的地特色和亮點,覆蓋全市,這樣才有利于全市旅游產(chǎn)業(yè)均衡發(fā)展。

(作者單位:河北外國語職業(yè)學(xué)院)endprint

秦皇島是中國首批優(yōu)秀旅游城市,擁有長城、濱海、生態(tài)等良好的旅游資源。每年吸引上千萬海內(nèi)外游客慕名而至。作為旅游發(fā)展的重要見證,英文旅游網(wǎng)站出現(xiàn)了前所未有的發(fā)展勢頭。旅游城市中英語網(wǎng)站宣傳作為城市文化的重要部分,已經(jīng)越來越不容忽視。它能夠方便外國旅游者觀光游覽、認識了解城市的標(biāo)志性建筑、歷史背景、傳統(tǒng)文化,起到對外加大宣傳的作用,本文試圖通過對網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中網(wǎng)頁文本的篩選、分析統(tǒng)計得出以英語為載體的秦皇島市旅游目的地形象,從而在我市未來的旅游規(guī)劃和發(fā)展中為加強英語旅游官方網(wǎng)站、旅游企業(yè)網(wǎng)站、旅游電子商務(wù)網(wǎng)站等的數(shù)據(jù)研究和網(wǎng)絡(luò)宣傳提出意見和建議。

一、研究背景及問題的提出

旅游目的地形象是旅游者對一個旅游目的地的信任、意見及印象的總和,主要受可用的信息的限制。人們把形象建立在他們對實際旅游經(jīng)歷的反映上,形象隨信息的變化而改變。旅游目的地形象是旅游地的各種要素資源通過各種傳播形式作用于旅游者,并在旅游者心中形成的綜合印象。旅游目的地形象一直以來就是旅游產(chǎn)業(yè)研究和發(fā)展的重要領(lǐng)域。旅游者在進行旅行決策時,對是否選擇來該目的地旅游,除考慮到距離、時間、交通和旅行成本等因素外,旅游者對旅游目的地形象的認知成為決策中的最關(guān)鍵因素??傮w上講,目前秦皇島市的英譯宣傳網(wǎng)站的質(zhì)量不高,存在著翻譯不規(guī)范、文化理解差異等問題。這些問題看起來微小,卻關(guān)系到城市的旅游形象。因此對英語旅游網(wǎng)站的探索和研究,并對相關(guān)內(nèi)容進行進一步規(guī)范和改進,成為未來旅游規(guī)劃發(fā)展中不可忽視的重要一環(huán)。

二、研究方法與步驟

本研究主要采用文獻分析和內(nèi)容分析相結(jié)合的方法,對互聯(lián)網(wǎng)中涉及到秦皇島市英語旅游信息的網(wǎng)站進行搜集和整理,通過對樣本網(wǎng)站文本內(nèi)容進行分詞、聚類、相關(guān)性等方面的分析,實現(xiàn)內(nèi)容文本分析并提取描述秦皇島形象的高頻特征詞,分析英文旅游網(wǎng)站傳播的秦皇島市旅游形象的差異,從而對相關(guān)旅游網(wǎng)站提出改進策略。

(一)關(guān)于秦皇島市英文旅游網(wǎng)站的樣本選取與處理

本研究的樣本選取的原則主要基于較典型、詳細的秦皇島市英譯旅游歷史、景點介紹。除此之外,大部分網(wǎng)頁信息集中體現(xiàn)在酒店、機票預(yù)訂宣傳及少數(shù)的企業(yè)(一般為非旅游企業(yè))介紹網(wǎng)頁。對于后兩類網(wǎng)頁內(nèi)容由于其信息量過小,而且在語言規(guī)范上多不能統(tǒng)一,因此在這里不作為研究的

重點。

(二)研究過程

將樣本復(fù)制到文本文檔,使用ROST Content-Mining軟件進行詞頻分析。將秦皇島為主要地名,使用軟件對文檔進行分詞和詞頻統(tǒng)計,經(jīng)篩選獲得有意義的高頻特征詞及頻數(shù),用以提煉秦皇島旅游形象主題,初步了解網(wǎng)頁內(nèi)容中對旅游形象用詞的相似或相同程度。

(三)內(nèi)容文本分析

本文選取了國內(nèi)與秦皇島旅游相關(guān)網(wǎng)站的英文版本作為樣本,總共選取了 50 個網(wǎng)站作為樣本。選取典型地名、形容詞排名前 30 位的詞匯(未區(qū)分大小寫)(見表一)。

1.通過統(tǒng)計可看出秦皇島市的地名英譯時存在不統(tǒng)一的現(xiàn)象,如:qinhuangdao,qinghuangdao,qinhuangdaol;laolongtou,old dragon head;jiangnu,jaingnnu,jaingn等。

2.英文網(wǎng)站文本多用拼音直譯法,很少附加以英語文化為背景的進一步介紹和解釋,在一定程度上會影響外國旅游者對秦皇島旅游文化的了解。

3.詞頻中可看出突出秦皇島特色的詞匯頻率較少,只突出秦皇島、北戴河、昌黎的地名居多。

4.相對中文網(wǎng)頁的豐富多彩的歷史描繪,英語網(wǎng)站的介紹用詞偏重于海、海邊、海鮮、荷花等簡單常用詞匯描述,影響了旅游者對秦皇島悠久歷史的進一步了解和良好旅游目的地形象的建立。

三、研究結(jié)論及意義

(一)網(wǎng)站文本選取過程中可供分析樣本數(shù)量不夠充分。通過搜索關(guān)鍵詞Qin Huangdao,得出搜索結(jié)果為560000個網(wǎng)站,經(jīng)過篩選,前200個文本可作為分析樣本,之后便是重復(fù)的網(wǎng)頁信息,而且其中大部分為酒店機票預(yù)訂信息,這類網(wǎng)站信息簡單,網(wǎng)站設(shè)計同質(zhì)化。真正可供旅游者了解的英語旅游網(wǎng)站不足50個。

(二)網(wǎng)頁內(nèi)容上,秦皇島市英文版本旅游信息相對中文網(wǎng)頁在內(nèi)容設(shè)計上不夠細致,大多停留在從中文直接翻譯成英文,疏于考慮以英語為母語旅游者的文化背景的差異。官方旅游網(wǎng)站是秦皇島市旅游形象的重要組成部分,然而這些網(wǎng)站總體上定位狹窄且模糊,需要專業(yè)人員從更加專業(yè)的角度為外國旅游者提供相對全面、統(tǒng)一、準(zhǔn)確的旅游信息。

(三)英文旅游網(wǎng)站的宣傳定位上相對比較單一。從詞頻表上可以看出,對外宣傳上更側(cè)重北戴河,而對于秦皇島周邊的旅游景點及相關(guān)的歷史文化、經(jīng)濟發(fā)展?fàn)顩r、旅游設(shè)施的介紹體現(xiàn)較少,這在一定程度上影響旅游者對秦皇島市旅游信息的全面了解,可能造成旅游產(chǎn)業(yè)區(qū)域發(fā)展的不平衡。

四、結(jié)語

網(wǎng)絡(luò)環(huán)境作為旅游者關(guān)于旅游目的地信息搜索和獲知的主要傳播環(huán)境,在旅游者對旅游目的地形象認知的過程中具有重要作用?;谝陨涎芯亢蟀l(fā)現(xiàn)的問題,在秦皇島市未來的英語旅游網(wǎng)站建設(shè)和規(guī)劃中應(yīng)注重專業(yè)宣傳和翻譯團隊的引入,統(tǒng)一宣傳文本,對照中文網(wǎng)頁豐富英語網(wǎng)頁的內(nèi)容,做到全面詳細、方便快捷;從宣傳的手段和覆蓋面上,應(yīng)突出旅游目的地特色和亮點,覆蓋全市,這樣才有利于全市旅游產(chǎn)業(yè)均衡發(fā)展。

(作者單位:河北外國語職業(yè)學(xué)院)endprint

猜你喜歡
秦皇島市秦皇島旅游者
中國人民銀行秦皇島市中心支行
秦皇島市
秦皇島煤炭價格行情
秦皇島煤炭價格行情
中國人民銀行秦皇島市中心支行
秦皇島市
喀拉峻風(fēng)景區(qū)旅游者的生態(tài)意識和生態(tài)行為研究
2019《中華詩詞》第16屆秦皇島·金秋筆會在秦皇島舉行
中華詩詞(2019年11期)2019-09-19 09:05:22
旅行社未經(jīng)旅游者同意安排購物屬違約
女子世界(2017年4期)2017-04-13 19:36:33
孫婷婷
济宁市| 贺兰县| 龙海市| 咸丰县| 遂川县| 新巴尔虎左旗| 罗江县| 江源县| 千阳县| 古田县| 普定县| 横峰县| 水富县| 乡宁县| 平潭县| 郎溪县| 栾川县| 宽甸| 满城县| 怀仁县| 乌鲁木齐县| 乌拉特中旗| 衡阳市| 海阳市| 永济市| 绿春县| 即墨市| 洛川县| 高州市| 铜梁县| 沛县| 大姚县| 天台县| 精河县| 遂昌县| 临桂县| 昔阳县| 呼伦贝尔市| 甘南县| 临猗县| 阿克陶县|