馬瑤華
有個(gè)故事:養(yǎng)雞場(chǎng)主人討厭傳教士,到處說他們壞話。有一天傳教士來買雞,專挑了一只最差的,說是要養(yǎng)在修道院。雞場(chǎng)主人說如此一來別人會(huì)以為他家的雞都這樣,這不公平。傳教士說雞場(chǎng)主人因?yàn)橐粌蓚€(gè)傳教士言行不檢點(diǎn)便總拿他們來代表所有的傳教士,豈不是也對(duì)傳教士不公平?
其實(shí)這樣的現(xiàn)象經(jīng)常出現(xiàn)在我們的生活中,以一個(gè)群體中最壞的一個(gè)來代表這個(gè)群體。比如今天哪個(gè)貪官被抓去坐牢了,群眾就會(huì)議論:我們的官員都是巨貪!拿納稅人的錢自己享樂。又如哪個(gè)醫(yī)生被曝見死不救,群眾又會(huì)高呼:當(dāng)醫(yī)生的都該死!醫(yī)生的職業(yè)操守都到哪去了!那些無辜被牽連的官員、醫(yī)生們自然是覺得委屈得要死:“我們只有個(gè)別人是這樣??!”然而群眾是不聽的。人民與官員越發(fā)敵對(duì),醫(yī)患關(guān)系日益緊張。
然而另一方面,人民自己不小心被代表時(shí),又會(huì)激動(dòng)憤慨,比如在國外,媒體因?yàn)樯贁?shù)中國游客的不文明行為而指責(zé)中國人普遍沒素質(zhì)時(shí)。我們被誤會(huì)、被代表,滋味自然不好受。我們覺得委屈和不滿——憑什么以一個(gè)人的丑惡行徑來抹黑我們所有人?
然而我想說:雞和傳教士終究不同!
雞沒有所謂的“雞的使命”,它不知道它的一言一行或是長(zhǎng)相會(huì)影響到所有雞的名譽(yù),但傳教士怎么會(huì)不知道?傳教士本身就是傳播道義使人向善的,一言一行無不代表著傳教士的使命。官員對(duì)人民負(fù)責(zé),一言一行無不代表著政府的意志。醫(yī)生救死扶傷,一言一行無不體現(xiàn)著醫(yī)生這個(gè)職業(yè)的高尚。既然心中有使命,為什么還放任自己做出有違使命的舉動(dòng)呢?因此而被人非議,本就是無可厚非的。
作為某個(gè)群體的一員,我們要時(shí)刻想到自己群體的榮譽(yù)和顏面——政府的莊嚴(yán)、醫(yī)生的神圣、中國人的尊嚴(yán),時(shí)刻想到自己也許一不留神就會(huì)被拿來做代表。因此我們自己心中要有一把尺子,謹(jǐn)慎言行,并且提醒他人。自己要做正面的榜樣,而不要做那顆老鼠屎。若是人人都有使命感,都想著自己肩負(fù)的責(zé)任,難道還會(huì)“被代表”嗎?我們總說自己是被別人惡意曲解了,但正是因?yàn)槲覀儺?dāng)中有人就是那樣做的,才會(huì)有這種曲解。我們應(yīng)該感到恥辱而不是委屈,并以此為教訓(xùn),嚴(yán)格要求自己以及身邊的人。
“被代表”不應(yīng)該委屈,而應(yīng)反思,如此,社會(huì)才能進(jìn)步。
[點(diǎn)評(píng)]
“被代表”這種社會(huì)現(xiàn)象普遍存在,文章為時(shí)而著,很有現(xiàn)實(shí)意義。一方面,人們往往習(xí)慣于戴著有色眼鏡看待人物,硬要拿某個(gè)群體中的不良分子去“代表”整個(gè)群體;另一方面,自己“被代表”時(shí)又因感覺不好受而激動(dòng),憤慨。難得的是作者并未停留于此,而是筆鋒一轉(zhuǎn),針對(duì)被人們拿來做“代表”的個(gè)體進(jìn)行針砭——作為群體中的一員,要嚴(yán)格要求自己。文章深刻警策,給人啟迪。
【作者系北京市十一學(xué)校學(xué)生,指導(dǎo)并置評(píng):雷其坤】