佘健華
20世紀(jì)90年代以來,中外合作辦學(xué)作為高等教育國(guó)際化的重要形式,有力地推進(jìn)了我國(guó)高等教育國(guó)際化的發(fā)展。隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化以及我國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,企業(yè)面臨著更多的機(jī)遇和挑戰(zhàn),為各類管理人才提供了更廣闊的發(fā)展空間。管理類專業(yè)是中外合作辦學(xué)的重點(diǎn)引進(jìn)項(xiàng)目,是合作辦學(xué)中引進(jìn)項(xiàng)目最多的大類專業(yè)之一[1]。保證合作辦學(xué)教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)掌握現(xiàn)代管理理論和技能、國(guó)際意識(shí)強(qiáng)、在實(shí)戰(zhàn)中具有競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)的新一代管理人才,課堂教學(xué)是極為重要的一環(huán)。
1.課堂教學(xué)方法單一,傳統(tǒng)的講授方式占主導(dǎo)地位
管理類課程的主要特點(diǎn)在于它的應(yīng)用性、實(shí)踐性。但在日常教學(xué)中,大部分教師仍沿用傳統(tǒng)的教學(xué)方法[2],很多管理類的課程仍然是老師按部就班地講授,學(xué)生一節(jié)一節(jié)地聽,記筆記,難以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,授課案例更新不及時(shí),很難與現(xiàn)實(shí)問題接軌。通??荚噧?nèi)容與老師講授的內(nèi)容一致,學(xué)生只要上課認(rèn)真聽講,按照老師所講答題就能得到高分。這種“從理論到理論”的教學(xué)嚴(yán)重脫離管理實(shí)踐,學(xué)生的學(xué)習(xí)完全是被動(dòng)的,當(dāng)后期進(jìn)入國(guó)外解讀階段時(shí),會(huì)感到很大壓力,面對(duì)實(shí)際問題,或感覺無從下手,或解決問題方法僵硬,不能靈活地掌握知識(shí),更難做到學(xué)以致用。
2.課程知識(shí)交叉性強(qiáng),雙語教學(xué)以及純英文外教授課難度大
管理類課程涉及組織職能的方方面面,內(nèi)容十分廣泛,通常涉及管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)、政治學(xué)以及統(tǒng)計(jì)學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)等多學(xué)科相關(guān)知識(shí),要求學(xué)習(xí)者逐步建立起廣博的知識(shí)體系,課程本身要求高,難度大。中外合作辦學(xué)中,專業(yè)與英語并重,其特點(diǎn)決定了中外合作辦學(xué)進(jìn)行雙語教學(xué)的必要性。雙語教學(xué)以及純英文外教授課更增加了管理類課程的難度,專業(yè)術(shù)語多,詞匯量大,理論學(xué)習(xí)、案例研討、情境分析,無不用到英語,良好的英語已經(jīng)成為必備的溝通工具。要高質(zhì)量地完成雙語教學(xué),必須首先突破英語這一瓶頸,這對(duì)合作辦學(xué)中的師生雙方都是一種挑戰(zhàn)。日常教學(xué)中由于英語能力欠缺,雙語教學(xué)常流于形式,外教的純英文授課也常大打折扣。
3.中西方文化背景的差異,增加了“教”與“學(xué)”的難度
教學(xué)活動(dòng)中,教師、學(xué)生和教材是三個(gè)極其重要的因素。合作辦學(xué)中的教材多來自國(guó)外合作院校提供的原版教材,教學(xué)通常由本校雙語教師和合作院校選派的外籍教師承擔(dān)。中方教師雙語教學(xué)中常引用原版教材中的案例,這些案例通常具有很強(qiáng)的西方文化背景和經(jīng)濟(jì)背景,難以被中方學(xué)生理解;外方教師在短期的授課中,面對(duì)文化背景、個(gè)性特征迥然不同的合作辦學(xué)國(guó)際學(xué)生,往往因?yàn)槿狈贤ㄅc了解,課堂教學(xué)要么過于松散、要么過分嚴(yán)謹(jǐn),很難做到因材施教,其思維模式也難為中方學(xué)生接受,無疑增加了“教”與“學(xué)”的難度。
1.中外合作辦學(xué)管理類專業(yè)學(xué)生應(yīng)具備的素質(zhì)
中外合作辦學(xué)管理類專業(yè)要培養(yǎng)學(xué)生具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)意識(shí),具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)能力,應(yīng)該具備:(1)管理專業(yè)理論知識(shí);(2)管理能力;(3)語言(英語、母語)交流表達(dá)和應(yīng)用于管理的能力;(4)調(diào)研分析能力;(5)自我管理、自我激勵(lì)、自我學(xué)習(xí)的能力。
2.課堂教學(xué)探索
(1)創(chuàng)新課堂教學(xué)方法,課堂教學(xué)以學(xué)生為主,始終重視學(xué)生的參與,看重學(xué)生的能力,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生不斷得到激勵(lì)。
A.加大學(xué)生自主學(xué)習(xí)的力度,化被動(dòng)學(xué)習(xí)為主動(dòng)學(xué)習(xí)。首先要激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,鼓勵(lì)學(xué)生通過自主學(xué)習(xí)獲取知識(shí)。課堂講授不局限于純理論、教條式的講解,要著重于重點(diǎn)與難點(diǎn)問題的分析。鼓勵(lì)學(xué)生通過網(wǎng)絡(luò)了解所學(xué)課程在實(shí)際中的應(yīng)用,以國(guó)內(nèi)外經(jīng)濟(jì)管理類專業(yè)發(fā)展的新動(dòng)態(tài)為引導(dǎo),將課堂教學(xué)與現(xiàn)實(shí)的管理實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)相結(jié)合。
B.通過案例研討和開放式問題,幫助學(xué)生進(jìn)行探索性學(xué)習(xí),以小組討論的形式訓(xùn)練學(xué)生的思辨能力、合作能力,以及自我表達(dá)能力。
C.通過模擬市場(chǎng)或角色扮演,引導(dǎo)學(xué)生在實(shí)際生活和工作情境中學(xué)習(xí)鍛煉,從而把管理知識(shí)的傳授與管理能力的培養(yǎng)有機(jī)地結(jié)合起來。鼓勵(lì)學(xué)生參與課堂演講,少則1分鐘的臺(tái)前演講,多到15分鐘的小組PPT演講,給學(xué)生搭建一個(gè)表達(dá)思想,展示團(tuán)隊(duì)的平臺(tái),不僅提高學(xué)生的交流能力,更增加他們的自信心,小組演講更有助于學(xué)生團(tuán)隊(duì)合作精神的培養(yǎng),激發(fā)他們的成就感和學(xué)習(xí)熱情。
鼓勵(lì)參與式學(xué)習(xí)。學(xué)生通過自主學(xué)習(xí)、案例探究、模擬角色扮演以及課堂演講等方式獲得的成績(jī),均列入平時(shí)成績(jī),期末記入總評(píng)成績(jī)中,平時(shí)成績(jī)所占比例視課程可高達(dá)50%,甚至更高。
(2)完善課堂教學(xué)模式
雙語教學(xué)是中外合作辦學(xué)的主要教學(xué)模式,它為后期的純外教授課以及學(xué)生后續(xù)赴國(guó)外學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ),必須給予充分的重視。國(guó)際通行的一般意義的雙語教育的基本要求是:在教育過程中,有計(jì)劃、系統(tǒng)地使用兩種語言作為教學(xué)媒體,使學(xué)生在整體學(xué)識(shí)、兩種語言能力及這兩種語言所代表的文化學(xué)習(xí)及成長(zhǎng)上,均能達(dá)到順利而自然的發(fā)展。[3]雙語教學(xué)首先要重視語言的鋪墊,使學(xué)生盡快達(dá)到課程要求的英語水平,不能將雙語課程上成詞匯課和翻譯課,同時(shí)通過課堂教學(xué)要將兩種文化滲入到課程之中,師生都應(yīng)努力不斷汲取文化之精華,拓寬國(guó)際視野。對(duì)于課程的雙語教學(xué),要堅(jiān)持循序漸進(jìn),從最初的術(shù)語、框架,到理論講述、案例研討、思想表述,應(yīng)該按照培養(yǎng)計(jì)劃中各個(gè)學(xué)期應(yīng)該達(dá)到的標(biāo)準(zhǔn)逐步提高,不可盲目追求一步到位。在雙語授課中,提倡教學(xué)相長(zhǎng),對(duì)于純英文外教課,可以在班級(jí)中挑選學(xué)生志愿者幫助外教與學(xué)生溝通,也可選派助教幫助解決課程本身及語言溝通方面的障礙。
鑒于合作辦學(xué)管理類課程課堂教學(xué)中英文雙語、純外教英文授課,多討論、多活動(dòng)、多參與的特點(diǎn),建議小班教學(xué),一般不超過30人。座位可以采取環(huán)形結(jié)構(gòu),更有利于溝通交流。
3.課堂教學(xué)實(shí)例展示
外教的純英文專業(yè)課對(duì)合作辦學(xué)項(xiàng)目的多數(shù)學(xué)生來說是一種挑戰(zhàn)。與中方教師的雙語課相比,外籍教師更多地嘗試參與式教學(xué),更強(qiáng)調(diào)對(duì)學(xué)生進(jìn)行思辨能力的培養(yǎng),更強(qiáng)調(diào)對(duì)知識(shí)的運(yùn)用。學(xué)生發(fā)言、設(shè)計(jì)、展示的機(jī)會(huì)更高于中方教師課堂。筆者以所在學(xué)校合作辦學(xué)項(xiàng)目一堂外教的小組匯報(bào)演講課來展示參與式教學(xué)的過程。合作方選派的外教在一學(xué)期內(nèi)同時(shí)給工商企業(yè)管理專業(yè)的學(xué)生上《市場(chǎng)營(yíng)銷》和《調(diào)研報(bào)告》兩門課程,授課中外教積極與學(xué)生溝通,不斷激勵(lì)學(xué)生,與學(xué)生建立起了非常融洽的師生關(guān)系。外教進(jìn)行了精心的課程設(shè)計(jì),其中之一是他和學(xué)生們一起到學(xué)校附近的商業(yè)街購買學(xué)生感興趣的商品,讓學(xué)生去了解商品的特性,布置小組作業(yè)讓學(xué)生模擬公司銷售模式,把他們?cè)谏虡I(yè)街上選的某一中國(guó)商品銷售到加拿大去。要求學(xué)生以調(diào)研報(bào)告的形式制作課程PPT,以小組為單位進(jìn)行PPT課程匯報(bào)演講。學(xué)生對(duì)此非常感興趣,盡管他們英語水平有限,但各組都精心準(zhǔn)備。PPT演講匯報(bào)課上,他們異常活躍,每一位同學(xué)都積極參與,展示著各自在此項(xiàng)工作中的貢獻(xiàn)與成果。小組成員在臺(tái)前匯報(bào),其間外教不斷用英語提出關(guān)鍵問題,請(qǐng)學(xué)生來解答。每組匯報(bào)之后,外教又要求臺(tái)下的學(xué)生對(duì)小組匯報(bào)進(jìn)行提問,同學(xué)也都異常踴躍。
課堂是教師組織教學(xué),學(xué)生學(xué)習(xí)知識(shí)的場(chǎng)所,教學(xué)方法與教學(xué)模式的創(chuàng)新與改革,必須建立在教師不斷積累經(jīng)驗(yàn),不斷提高自身教學(xué)能力的基礎(chǔ)之上,合作辦學(xué)的教師要不斷提高自身專業(yè)水平和英語能力,了解學(xué)生的個(gè)性特點(diǎn),因材施教;作為學(xué)生也必須不斷更新、超越自我,不斷提高學(xué)習(xí)能力和自我管理能力,突破英語瓶頸。我們已經(jīng)進(jìn)入了全球經(jīng)濟(jì)的網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,要培養(yǎng)具有國(guó)際視野的管理人才,要真正成為國(guó)際級(jí)的具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的人才,在“教”與“學(xué)”的路途上,我們還將付出艱辛的努力。
[1]中外合作辦學(xué)教育網(wǎng)www.CFCE.com.
[2]陳凌.管理類課程的“導(dǎo)入式”教學(xué)模式探索[J].中國(guó)電力教育,2008,11(上)總第124 期.
[3]韋家華.廣西市場(chǎng)營(yíng)銷專業(yè)( 國(guó)際合作辦學(xué))雙語教學(xué)的策略探討[J].高教論壇,2009,12,(12).