国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

辨析辭格借喻與借代

2014-08-15 00:50張桂英
語文學刊 2014年18期
關(guān)鍵詞:明喻借代辭格

○張桂英

(綿陽師范學院 文學與對外漢語學院,四川 綿陽621000)

黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語》(增訂五版)教材:“借喻不出現(xiàn)本體,或不在本句出現(xiàn),而是借用喻體直接代替本體”,“不直接說某人或某事物的名稱,借用同它密切相關(guān)的名稱去代替,這種辭格叫借代,也叫‘換名’”。被代替的事物稱為“本體”,用來代替的事物叫“借體”。

可見,無論是借喻,還是借代,本體事物都不出現(xiàn),而是借用另一事物代替本體事物,這是兩種修辭格相似的地方,也是容易混淆的原因,由此借喻和借代之間便存在一個劃界問題。

我們可以從以下幾個方面辨析:

一、兩種辭格構(gòu)成的客觀基礎不同

這是兩者最本質(zhì)的區(qū)別。構(gòu)成借喻的客觀基礎是喻體和本體之間的相似性,即本體和喻體是本質(zhì)不同的兩種事物,但兩種事物之間存在著相似點。構(gòu)成借代的客觀基礎是借體和本體之間的相關(guān)性,即用來作為借代的事物和本體事物之間并無相似點,只是存在著某種客觀的不可分離的聯(lián)系,例如:

①看吧,狂風緊緊抱起一層層巨浪,惡狠狠地將它們甩到懸崖上,把這些大塊的翡翠摔成塵霧和碎末。(高爾基《海燕》)

②在血雨腥風里,毛竹青了又黃,黃了又青。(袁鷹《井岡翠竹》)

例①中的“翡翠”的本體是“海浪”,喻體與本體之間在“翠綠”這一顏色上相似,所以作者直接用翡翠代替海浪,因此,這是借喻。借喻的喻體和本體是靠“相似點”結(jié)合的“想象的虛擬”關(guān)系,與本體無實在的聯(lián)系。而借代的借體與本體之間則是相關(guān)關(guān)系,是“不可分離”的“現(xiàn)實的實際”關(guān)系,借體與本體之間有實在的聯(lián)系。如例②中的“血雨腥風”指代敵人的屠殺,因為殺人要流血,血有腥味,所以,“血雨腥風”與屠殺有相關(guān)性。這是借代。由此可以看出,借喻和借代的構(gòu)成基礎不同。借喻的構(gòu)成基礎是本體與喻體之間的相似性,即要求喻體與本體某方面相似;借代的構(gòu)成基礎是本體與借體之間的相關(guān)性,即要求借體跟本體有某種關(guān)系。二者區(qū)別關(guān)鍵在于相似還是相關(guān),雖然“相似”也是一種“相關(guān)”,但“相關(guān)”并不都是“相似”。比如“槍”和“軍隊”有密切關(guān)系,因此可以借“槍”代替“軍隊”,構(gòu)成借代,但“槍”和“軍隊”并沒有相似點,所以不能構(gòu)成借喻。

二、兩種辭格句子的構(gòu)成和變換不同

借代是借乙代甲,即直接用代體去代替本體;借喻則是借乙喻甲。因此,借喻往往可以化成明喻的基本格式:甲像乙,借代卻不能。當借代和借喻的界限難以辨清時,我們可以用試加喻詞“像”的辦法驗證。在通常情況下,能使甲像乙成立的是借喻,否則即為借代。例如:

③讓暴風雨來得更猛烈些吧!(高爾基《海燕》)

④這時候,小朋友們便不再原諒我會讀“秩秩斯干”,卻全都嘲笑起來了。(魯迅《社戲》)

例③這個借喻句就可以變換成“讓像暴風雨一樣的社會大變革來得更猛烈些吧!”例④是個借代句,“秩秩斯干”是《詩經(jīng)》中的一句,這里用它代替《詩經(jīng)》一類古書,不能變換。沒有“像秩秩斯干一樣的古書”這種說法??梢?,在難以分清借代和借喻時,這也是一種行之有效的方法。

借喻和借代的著眼點不同,借喻的著眼點在“喻”,是要顯示兩種事物的類似,用喻體刻畫或說明本體。借喻往往可以變換成明喻或暗喻。如“祖國的花朵”喻體“花朵”指“少年兒童”,這是借喻,可以轉(zhuǎn)化成明喻或暗喻:少年兒童像(是)祖國的花朵。又如“銀鷹翱翔”,“銀鷹”與飛機之間沒有具體實在的關(guān)系,可換成明喻:飛機如銀鷹般翱翔。因此“銀鷹翱翔”是借喻。如例①可以說“海浪像翡翠”。而借代著重在“代”,著重在指稱,借代不能換作明喻或暗喻。如“白帆遠航”,帆是船的一部分,關(guān)系實在,是部分代整體,不能換成明喻,如例②不能說“屠殺像血雨腥風”。特別是借代中那些具體的人、物的代用,借代只是直呼其借體而已,更不能構(gòu)成比喻格式。如“紅領巾”借代少先隊員,不能說成“少先隊員像紅領巾”,由于“紅領巾”和少先隊員所指同一,所以“紅領巾”只是直呼其代體而已。

三、兩種辭格的修辭作用不同

借代是換名,是直接把甲事物叫作乙事物,作用是代替,重在揭示特征,可以引人聯(lián)想,使表達收到形象突出、特點鮮明、具體生動的效果,從而加深對被借代人或事物的印象。借喻是打比方,雖然也是一事物代替另一事物,但重在描寫說明,描繪形象。借喻重在使被喻的人或事物的特征形象、具體、生動、突出。請看以下兩例:

⑤但阿Q這回的回來,卻與先前大不同,確乎很值得驚異。天色將黑,他睡眼朦朧地在酒店門前出現(xiàn)了。他走近柜臺,從腰間伸出手來,滿把是銀的和銅的,往柜臺上一扔說,“現(xiàn)錢!打酒來!”(魯迅《阿Q正傳》)

⑥我們應當禁絕一切空話。但是主要的和首先的任務,是把那些又長又臭的懶婆娘的裹腳,趕快扔到垃圾桶里去。(毛澤東《反對黨八股》)

例⑤是阿Q從城里“中興”回到未莊,到酒店買酒的一段描寫?!般y的和銅的”原文是“錢”,這里用“銅的和銀的”代替“錢”,不但可以使人具體形象地看到滿把“錢”的形狀和光澤,而且還能從中看到豐富的意義內(nèi)容:其一,阿Q的錢得來不費力氣,所以花著不在乎,“滿把是銀的和銅的”微妙地表現(xiàn)了阿Q對這些錢滿不在意的態(tài)度;其二,窮苦的阿Q在未莊一直是受歧視、受侮辱的角色,這次“中興”歸來,大發(fā)橫財,躊躇滿志,趾高氣揚,伸手向腰間的大褡褳一掏,滿把是銀的和銅的,“在柜臺上一扔!”丁當有聲,加上“現(xiàn)錢,打酒來!”的叫喊,他那向掌柜顯示闊氣,讓人家刮目相看的神態(tài),躍然紙上。例⑥中的“又長又臭的懶婆娘的裹腳”也并非實指裹腳,而是借“懶婆娘的裹腳”又長又臭這個形象具體的特征比方說明同它具有相似性的“長而空的文章”實在令人頭痛、厭惡,必須戛然剎車,徹底改變文風。運用借喻,不僅使行文生動,而且大大增強了文章的說服力和幽默諷刺的效果。

[1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂五版)[M].高等教育出版社,2011.

[2]馮志純.現(xiàn)代漢語[M].西南師范大學出版社,2003.

[3]張斌.新編現(xiàn)代漢語[M].復旦大學出版社,2002.

猜你喜歡
明喻借代辭格
從語言符號象似性比較隱喻和明喻
中國文學“譯出翻譯”的修辭研究
——以《三體》明喻翻譯為例
初識借代手法
說借代
體育新聞中的辭格運用
借代句
隱/明喻的恰當性-規(guī)約度-熟悉度多維擇選實證研究
巧綴辭格在詩詞中的應用
明喻翻譯研究:以朱自清散文英譯為例
如何使用拈連辭格
通榆县| 沙雅县| 开化县| 福州市| 衢州市| 灵丘县| 大英县| 沂南县| 禄丰县| 鄂托克前旗| 宁陕县| 佛教| 孙吴县| 姚安县| 建水县| 博湖县| 海宁市| 武汉市| 西吉县| 曲麻莱县| 平定县| 白水县| 横山县| 平利县| 崇仁县| 大同市| 四川省| 包头市| 惠来县| 西贡区| 安化县| 武安市| 缙云县| 鄂州市| 特克斯县| 句容市| 宜宾县| 湾仔区| 达孜县| 龙里县| 雷州市|