龐海德
(定西市安定區(qū)西鞏驛中學(xué),甘肅 定西743000)
語(yǔ)言是交流的工具,語(yǔ)言的使用反映了一個(gè)社會(huì)的文化。脫離一個(gè)國(guó)家的社會(huì)文化,是難以掌握其語(yǔ)言的。如果我們忽略了文化背景知識(shí),用大量時(shí)間孤立地教授語(yǔ)言知識(shí),費(fèi)時(shí)費(fèi)力效果不佳。因此,在高中英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化教育,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力,不僅是重要的而且是必要的。本文從文化滲透的課堂教學(xué)策略這一角度,論述如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力。
作為語(yǔ)言基礎(chǔ)的詞匯,在語(yǔ)言交際中起著主要的作用。詞匯的意義與文化關(guān)系最為密切,文化載荷量最大。由于不同的民族所處的地理環(huán)境和歷史背景不同,對(duì)相同的事物或經(jīng)歷也會(huì)有著不同的理解和看法,詞匯在長(zhǎng)期的使用中積累了豐富的文化意義。不同的文化賦予語(yǔ)言的感情色彩和民族特色迥然不同。即使同一詞匯,在不同的文化中也可能帶有不同的褒貶色彩。為此,在平時(shí)教學(xué)中要注重對(duì)英語(yǔ)詞匯的文化意義的介紹,注重中西文化差異的對(duì)比,以便于學(xué)生更準(zhǔn)確地定位詞匯的語(yǔ)用意義,為實(shí)現(xiàn)有效的跨文化交際奠定基礎(chǔ)。英語(yǔ)中有許多詞匯來(lái)自神話、寓言、傳說(shuō),或是與某些名著有關(guān)。了解其文化內(nèi)涵,有助于對(duì)英語(yǔ)詞語(yǔ)的理解。在詞匯教學(xué)時(shí)教師應(yīng)做到讓學(xué)生在掌握詞語(yǔ)概念意義的基礎(chǔ)上,幫助學(xué)生準(zhǔn)確地了解、恰當(dāng)?shù)厥褂迷~語(yǔ)。因社會(huì)文化背景不同而產(chǎn)生的具有不同褒貶意義的詞匯,除了給學(xué)生講清楚其概念意義外,還要介紹它們所包含的文化背景知識(shí),有時(shí)還可適當(dāng)擴(kuò)展知識(shí)內(nèi)容,順便講一些相關(guān)的外國(guó)風(fēng)俗習(xí)慣等。
高中教材中的聽說(shuō)課體現(xiàn)了交際功能項(xiàng)目。為了達(dá)到在某一特定語(yǔ)言環(huán)境中的交際目的,除了必要的語(yǔ)言知識(shí)外,還必須有一定的社會(huì)文化知識(shí)作支撐?,F(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)觀點(diǎn)認(rèn)為語(yǔ)用錯(cuò)誤比語(yǔ)法錯(cuò)誤更為嚴(yán)重。沃爾夫森(M.Wolfson)指出:“在與外族人交談時(shí),本族人對(duì)于他們?cè)谡Z(yǔ)音和語(yǔ)法方面的錯(cuò)誤比較寬容。與此相反,違反說(shuō)話規(guī)則則被認(rèn)為是不禮貌的。因?yàn)楸咀迦瞬淮罂赡苷J(rèn)識(shí)到社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的相對(duì)性。”為了實(shí)現(xiàn)交際的得體性,避免不同文化造成的障礙及誤解,英語(yǔ)教師在聽說(shuō)教學(xué)中一定要將語(yǔ)言形式與語(yǔ)用、文化形式結(jié)合起來(lái),創(chuàng)設(shè)情境,反復(fù)操練。但要真正掌握某一交際功能,不能只停留在常識(shí)性的交際方式上,更要培養(yǎng)學(xué)生深層次的交際技巧,諸如語(yǔ)言的場(chǎng)景、說(shuō)話者的交際風(fēng)格、交際策略、交際意向等。為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),教師在聽說(shuō)教學(xué)中要想方設(shè)法創(chuàng)設(shè)真實(shí)的情景,引導(dǎo)學(xué)生利用已學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行各種交際訓(xùn)練。在聽說(shuō)訓(xùn)練中不斷提升學(xué)生的人文素養(yǎng),增強(qiáng)全球意識(shí)及文化差異敏感性,為其形成得體的跨文化交際能力奠定扎實(shí)的基礎(chǔ)。
一種語(yǔ)言的語(yǔ)法不僅源于邏輯形式結(jié)構(gòu),而且是在語(yǔ)言交流過(guò)程中逐漸形成的,必然受到語(yǔ)言使用者的心理和社會(huì)因素的影響。英語(yǔ)教師在教語(yǔ)法時(shí)應(yīng)注意英語(yǔ)語(yǔ)法的心理因素,讓學(xué)生懂得一些特殊的表達(dá)結(jié)構(gòu)和習(xí)語(yǔ)。同時(shí)介紹其語(yǔ)音和交際功能,并與母語(yǔ)相應(yīng)語(yǔ)法進(jìn)行對(duì)比。例如,附加疑問(wèn)句Lovely day,isn’t it?實(shí)際上是無(wú)疑而問(wèn),只是英美人引起話題的一種常見(jiàn)的方式。
通過(guò)語(yǔ)法教學(xué),讓學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家人們的思維習(xí)慣和語(yǔ)言風(fēng)格,不斷提高對(duì)文化差異的敏感性。
新課程高中英語(yǔ)教材里有很多值得挖掘的文化信息,如西方節(jié)日習(xí)俗、中西方對(duì)待老人的不同態(tài)度、西方人探索自然奧秘的科學(xué)精神等等。在學(xué)習(xí)有關(guān)課文時(shí),除了運(yùn)用對(duì)比法、多媒體手段以外,還可以采取讓學(xué)生討論或上網(wǎng)查找資料等方法,逐步讓學(xué)生了解,幫助學(xué)生更好地理解和欣賞英語(yǔ)語(yǔ)言文化。通過(guò)大量閱讀,親身感受課文字里行間蘊(yùn)含的豐富的文化內(nèi)容。
影響閱讀效果的不僅僅在于語(yǔ)言知識(shí)和做題技巧,文化因素的干擾也十分明顯。教師應(yīng)選文化知識(shí)內(nèi)容豐富的訓(xùn)練材料進(jìn)行訓(xùn)練,在閱讀教學(xué)中加強(qiáng)文化教育,使學(xué)生逐步熟悉英語(yǔ)語(yǔ)言風(fēng)格和表達(dá)特色,掃除因文化背景知識(shí)匱乏所帶來(lái)的理解障礙。
教學(xué)反思貫穿于整個(gè)教學(xué)活動(dòng)。它既有對(duì)教學(xué)內(nèi)容的反思,也有對(duì)教學(xué)方法的反思,也有對(duì)學(xué)生試卷評(píng)卷方法的反思。例如,筆者總結(jié)了自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和體會(huì)對(duì)老一套的“官僚主義”評(píng)卷方法進(jìn)行了反思和改進(jìn),摸索出了一種模式“自查——互查——師評(píng)——反饋”的試卷講評(píng)模式,試卷講評(píng)取得了明顯的效果,也激發(fā)了學(xué)生主人翁意識(shí),讓筆者知道了學(xué)生才是學(xué)習(xí)的真正主人。教學(xué)內(nèi)容的反思令課堂再現(xiàn)了生機(jī),以人為本的理念得到了很好地體現(xiàn)。也有對(duì)教學(xué)方法的反思,如:探究性教學(xué)和任務(wù)型教學(xué)如何在英語(yǔ)課堂上得到合理運(yùn)用?多媒體教學(xué)如何為課堂教學(xué)服務(wù)?既有常規(guī)課的反思,也有專題活動(dòng)的反思,比如如何高效性地分析試卷?怎樣提高學(xué)生的聽力水平和寫作水平等等。教師既有通過(guò)自己實(shí)踐后感受而進(jìn)行的教學(xué)反思,也有借學(xué)生的眼睛作為“鏡頭”來(lái)質(zhì)疑自己的教學(xué)行為的反思。
教學(xué)反思是指教師把自己的課堂教學(xué)實(shí)踐,作為認(rèn)識(shí)對(duì)象而進(jìn)行全面深入的思考和總結(jié),從而進(jìn)入更優(yōu)化的教學(xué)狀態(tài)。對(duì)教學(xué)過(guò)程后的反復(fù)研究是提高教學(xué)效益的重要途徑,又是教師積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的有效方法。不斷進(jìn)行教學(xué)反思,可以獲得寶貴的經(jīng)驗(yàn)、教訓(xùn)。及時(shí)發(fā)現(xiàn)新問(wèn)題,不斷提升教學(xué)實(shí)踐的合理性,是成為專家型教師一種有效的方式和途徑。筆者綜合幾年課堂教學(xué)實(shí)踐反思的經(jīng)驗(yàn),將教學(xué)反思的內(nèi)容界定為兩種:反思教學(xué)理念與反思教學(xué)方法。
在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師要向?qū)W生不斷滲透英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí),指導(dǎo)他們把握主要的語(yǔ)用差異。根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)知能力,教師在課前、課中和課后向?qū)W生適時(shí)介紹英美文化背景知識(shí)、風(fēng)俗習(xí)慣等,拓寬滲透的渠道。引導(dǎo)學(xué)生在不同的語(yǔ)境中使用得體的語(yǔ)言,通過(guò)兩種不同文化的對(duì)比,有意識(shí)地展示兩種文化的共性和差異,培養(yǎng)其對(duì)中西文化差異的敏感性和鑒別能力。
寫作是對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力的考查。不同的語(yǔ)言團(tuán)體有著各自不同的寫作規(guī)范。在英語(yǔ)寫作中,中國(guó)學(xué)生面對(duì)著漢語(yǔ)和英語(yǔ)兩種不同語(yǔ)言文化。思維模式的差異直接影響著學(xué)生所寫文章的結(jié)構(gòu)。只有深入了解英語(yǔ)文化,運(yùn)用地道的英語(yǔ)表達(dá)方式,才能寫出符合西方人思維習(xí)慣的作品。
此外,文化差異還體現(xiàn)于不同的修辭方法之中。 母語(yǔ)為英語(yǔ)的語(yǔ)言教師常常感到中國(guó)學(xué)生的英文寫作難懂。其原因主要在于英語(yǔ)背景知識(shí)的匱乏。因此,在高中英語(yǔ)寫作教學(xué)中,教師應(yīng)通過(guò)大量的話題,對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)寫作能力的培訓(xùn)。要求學(xué)生背誦一些句型,如文章開頭和結(jié)尾慣用的表達(dá)方法。在英、漢兩種語(yǔ)言文化中,不同的話題的內(nèi)涵存在著差異,人們對(duì)于同一話題的理解、闡釋也不同。
總之,英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注重語(yǔ)言教學(xué),還應(yīng)滲透相應(yīng)國(guó)家的文化,重視語(yǔ)言文化差異及對(duì)語(yǔ)言的影響。教師要不斷完善自己的知識(shí)結(jié)構(gòu)水平,挖掘教材,拓展語(yǔ)言的文化內(nèi)涵,把各種文化差異運(yùn)用到課堂中,使得學(xué)生從不同的文化對(duì)比中不斷提高對(duì)文化差異的敏感性,提高學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力。S
[1]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化:英漢語(yǔ)文文化對(duì)比[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001.
[2]黃遠(yuǎn)振.新課程英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)[M].福建教育出版社,2003.
[4]付麗芳.高中生跨文化意識(shí)的調(diào)查報(bào)告[R].基礎(chǔ)教育外語(yǔ)教學(xué)研究,2004(4).