王文鈺
詩(shī)歌是一種運(yùn)用高度精練、有韻律且富有意象化的語(yǔ)言抒發(fā)情感的文學(xué)樣式,是具有一定外在形式的語(yǔ)言藝術(shù)。詩(shī)歌用優(yōu)美的形式表達(dá)思想、傳遞情感,詩(shī)可以詠志,詩(shī)可以言情,詩(shī)可以表意。詩(shī)歌之所以具有如此大的力量,就在于其能夠引起人的審美愉悅感,喚起欣賞者強(qiáng)烈的情感共鳴?,F(xiàn)行的高中英語(yǔ)教材涉及詩(shī)歌的韻律、節(jié)奏教學(xué),并集中介紹了不同內(nèi)容和形式的簡(jiǎn)單詩(shī)歌。這些英語(yǔ)詩(shī)歌語(yǔ)言精練,意境優(yōu)美,寓意深邃,不僅能使學(xué)生開闊美的視野,陶冶美的情操,還能培養(yǎng)學(xué)生的審美情趣和欣賞能力。本文以詩(shī)歌審美特征探討和欣賞英文詩(shī)歌,旨在培養(yǎng)和提高中學(xué)生的審美能力,感受詩(shī)歌韻律美、意境美和力美。
一、韻律美
“韻律實(shí)際上就是節(jié)奏的律動(dòng)所產(chǎn)生的一種情調(diào)和意味”。英文詩(shī)歌的美首先表現(xiàn)為韻律美,通過(guò)音效模式形成一種音樂(lè)性的韻律美,韻律所求的是聲音的回環(huán)美,這種回環(huán)美的形式與內(nèi)心的情意交織共鳴,形成水乳交融的效果,從而增強(qiáng)整首詩(shī)歌的美感,達(dá)到“內(nèi)在的韻律是自然情緒的消長(zhǎng)”的效果。常言道:“三分詩(shī),七分讀?!甭暻椴⒚卣b讀能夠讀出其韻律之優(yōu)美、其節(jié)奏之明快、其意境之新奇,讀出其抑揚(yáng)頓挫,讀出其精深華妙,讀出其氣韻流轉(zhuǎn),讀出其聲樂(lè)般的藝術(shù)效果,切實(shí)領(lǐng)會(huì)“心有靈犀一點(diǎn)通”的共鳴之妙,感知詩(shī)歌的音節(jié)數(shù)、音步數(shù),音律節(jié)奏、韻律節(jié)奏,重音、輕音和停頓,如抑揚(yáng)格、揚(yáng)抑格、抑抑揚(yáng)格和韻律,如行尾韻、行內(nèi)押韻、行首韻等,體味語(yǔ)言的節(jié)奏美、音節(jié)美、音律美。如在兒童詩(shī)中,word,bird;sing,ring;brass,glass;broke,goat等分別押韻/?藜:d/,/I?耷/,/s/,/?藜u/,形成了和諧的行尾韻;不斷重復(fù)句型,使整個(gè)詩(shī)歌顯得結(jié)構(gòu)整齊、節(jié)奏明快、韻律和諧、語(yǔ)言精練、朗朗上口。相同韻腳的語(yǔ)音流彼此應(yīng)答,前呼后應(yīng),環(huán)環(huán)相扣,周而復(fù)始,循環(huán)不息;相同元音或輔音的多次復(fù)現(xiàn),組成了詩(shī)歌的搭配協(xié)調(diào)的韻律節(jié)奏群,猶如潮汐一樣起伏不息、漲落不止,這樣詩(shī)歌的語(yǔ)音美、音樂(lè)美的效果就體現(xiàn)出來(lái)了。
二、意境美
意境美是詩(shī)歌的另一審美特征。所謂的“意”就是作者的主觀意志和情感,即作者通過(guò)文學(xué)作品想要表達(dá)的感情;境就是自然環(huán)境與社會(huì)環(huán)境。意境就是意和境的有機(jī)結(jié)合,也是作者的主觀情感與客觀生活的結(jié)合,情中有景,景中有情,亦即情景交融。教學(xué)和鑒賞詩(shī)歌一定要悟意境,賞詩(shī)之美境。教材摘選了數(shù)首五行詩(shī),其由五行組成,寥寥數(shù)語(yǔ),言簡(jiǎn)意賅,用少量的詞語(yǔ)傳遞出一幅動(dòng)人的、內(nèi)涵豐富而深遠(yuǎn)的畫面。它雖非傳統(tǒng)的英語(yǔ)詩(shī)歌,但為英語(yǔ)國(guó)家的人們所喜愛(ài),寥寥數(shù)語(yǔ)就能呈現(xiàn)一幅清晰的畫面,表達(dá)一種特殊的感情。例如A fallen blossom is coming back to the branch.Look,abutterfly?。╞y Moritake)這首詩(shī)包含了豐富的信息,有花和蝴蝶的色彩、形象、動(dòng)作,等等,將春天的一個(gè)瞬間美景渲染得如此生機(jī)勃勃。作者欲揚(yáng)先抑,先說(shuō)是落花,再說(shuō)是蝴蝶,把蝴蝶比喻成落花,先靜后動(dòng),先描寫無(wú)生命的意象,再描寫有生命的意象,將有生命的意象和無(wú)生命的意象有機(jī)結(jié)合,相輔相成,合二為一,并用有生命的意象點(diǎn)題,使讀者感慨萬(wàn)千,折服于作者匠心獨(dú)具的構(gòu)思,嘆服于作者“平字見奇,陳字見新”的意勝境界。
三、力美
力美也是英文詩(shī)歌的審美特征。詩(shī)歌是一種表達(dá)情感的綜合藝術(shù)形式,作者在詩(shī)歌中表達(dá)的強(qiáng)烈情感往往形成一種力美。因此,讀詩(shī)伊始,伴隨著意象在腦海的形成和語(yǔ)音節(jié)奏感的刺激,讀者產(chǎn)生初步的力美感覺(jué),感到精神的愉悅。例如教材選用了唐詩(shī)《望夫石》的英譯版,詩(shī)歌寥寥數(shù)詞勾勒出了一幅望夫石生動(dòng)感人的圖畫。這里有浩浩不斷的江水,江畔屹立著望夫山,山頭佇立著狀如女子翹首遠(yuǎn)眺的巨石。山,無(wú)語(yǔ)佇立;水,不停地流去。山、水、石,動(dòng)靜相間,相映生輝,形象之鮮明,自不待言。值得注意的是,詩(shī)歌“韻外之致,言外之旨”的特征,使巨石蘊(yùn)涵了豐富的思想內(nèi)容,且融入了詩(shī)人的深摯情意。如Where she awaits her husband /On and on the river flows(望夫處,江悠悠)寫出望夫石千年以來(lái)的地理環(huán)境和氣氛。“悠悠”二字,描繪江水千古奔流,滔滔不絕,既交代了故事發(fā)生的背景,渲染了濃郁的抒情氣氛,又襯托了望夫石的形象,把靜立江邊的石頭寫活:仿佛是一尊有靈性的石雕傍江而立,翹首遠(yuǎn)望,賦予其鮮活生命,夫妻間刻骨銘心的思念和執(zhí)著而永恒的守望。這種以動(dòng)景襯靜物的手法,不僅使畫面生動(dòng),有立體感,而且暗喻了思婦懷遠(yuǎn)、思念之情的綿綿不絕。Never looking back,transformed into stone(化為石,不回頭)巧妙引用了傳說(shuō)中望夫石的典故,表明人已物化,變?yōu)槭^;賦予石能通靈,曲盡人意,旨在人與物合,情與景諧,達(dá)到情景交融、物我兩忘的境界。這不僅形象地描畫出望夫石的生動(dòng)形象,同時(shí)把思婦登臨的長(zhǎng)久,想念的深切,對(duì)愛(ài)情的忠貞不渝刻畫得淋漓盡致。
綜上所述,詩(shī)歌是承載人類感情的藝術(shù)品,是追求真善美的統(tǒng)一,是人類心靈共同的祈向。在英語(yǔ)詩(shī)歌教學(xué)中,讓學(xué)生沉浸在詩(shī)歌中所描繪的藝術(shù)境界中去感受詩(shī)歌美、領(lǐng)悟美、表達(dá)美,從而逐步培養(yǎng)和提高學(xué)生品讀詩(shī)歌、領(lǐng)悟和拓展詩(shī)歌的審美特征的能力。
參考文獻(xiàn):
[1]中華人民共和國(guó)教育部.普通中學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))[S].北京:人民教育出版社,2003.
[2]陳琳,等.英語(yǔ)課程課程(實(shí)驗(yàn))解讀.江蘇:江蘇教育出版社,2004.
[3]陳振華.高中英語(yǔ)新課程理念與實(shí)踐[M].??冢汉D铣霭嫔纾?004.
[4]黃彥玲.論詩(shī)歌欣賞在大學(xué)英語(yǔ)精讀教學(xué)中的作用[J].內(nèi)蒙古教育學(xué)院學(xué)報(bào),2000.
[5]李雨晨.淺析英文詩(shī)歌的審美特征[J].科技信息,2010.