文/許敬晗 金 勇
湖南衛(wèi)視《爸爸去哪兒》節(jié)目中,5對(duì)明星父子(女)之間溫馨的對(duì)談、小伙伴們之間愉快的相處和孩子們偶爾冒出的無忌童言都成為被廣泛議論的話題。隨之衍生的是《爸爸去哪兒》主角們特別是5個(gè)萌娃的快速躥紅以及其他省級(jí)衛(wèi)視的競(jìng)相模仿。
綜觀引進(jìn)版《爸爸去哪兒》的成功,源于湖南衛(wèi)視對(duì)同名韓國節(jié)目的正確解讀與精妙演繹,是中國綜藝節(jié)目實(shí)施跨文化傳播的成功案例和典范腳本。
《爸爸去哪兒》節(jié)目中,5對(duì)父子(女)在不熟悉的鄉(xiāng)村度過三天兩夜。孩子們面臨著在村子里搜集晚餐食材、幫村里老人干活、獨(dú)自去市場(chǎng)采購等任務(wù),而不擅長照顧小孩的爸爸們則要負(fù)擔(dān)起孩子們?nèi)靸梢沟娘嬍称鹁?,還會(huì)被派去捕魚、挖藕等。
新華社新媒體中心在新浪微博上抓取了提及“爸爸去哪兒”的45.5萬條原創(chuàng)微博, 其中有89%,也就是有近40.5萬條微博都對(duì)該節(jié)目給予了好評(píng)。該節(jié)目在微博的粉絲群橫跨“50后”至“00后”,主要集中于高中生到35歲左右人群,特別是女性觀眾。該節(jié)目還為贊助商創(chuàng)造了極強(qiáng)的商業(yè)價(jià)值,幾乎全部的父子(女)因?yàn)樵摴?jié)目接到了多個(gè)產(chǎn)品代言或商業(yè)演出。
第一季播出結(jié)束后,節(jié)目組更是趁熱打鐵,推出了《爸爸去哪兒》的電影。在電影中,5位星爸和5個(gè)萌娃上演了與同名綜藝節(jié)目一樣的真人秀。預(yù)算成本5000萬的電影在馬年大年初一上映,憑著電視版的驚天人氣和紅到發(fā)紫的熱度,電影版《爸爸去哪兒》在上映12天后就輕松收賬6億元,成為2014春節(jié)檔影片當(dāng)之無愧的“吸金王”。
但該節(jié)目并非中國原創(chuàng),而是湖南衛(wèi)視斥巨資從韓國MBC電視臺(tái)購買的版權(quán)和模式,依照原樣進(jìn)行情節(jié)、游戲的設(shè)計(jì)和字幕制作,該韓國節(jié)目的制作人也到中國對(duì)節(jié)目錄制進(jìn)行了指導(dǎo)。湖南衛(wèi)視《爸爸去哪兒》是名符其實(shí)的“舶來品”,其節(jié)目內(nèi)容及節(jié)目進(jìn)行方式同韓國原版節(jié)目幾乎完全相同。所以說,在成功引進(jìn)舞臺(tái)秀節(jié)目《我是歌手》后,這檔真人秀節(jié)目是我國引進(jìn)韓國綜藝節(jié)目的又一成功之作。
其實(shí)從上世紀(jì)90年代中期開始,隨著韓劇《人魚小姐》的登陸,“韓流”就開始席卷中國。從電視劇、電影、歌曲直到現(xiàn)在的綜藝節(jié)目,韓國文化產(chǎn)品中蘊(yùn)含的韓國文化和價(jià)值觀也在慢慢影響著中國?!栋职秩ツ膬骸分性O(shè)置的游戲、情節(jié)等透露出的韓國文化。也反映了韓國文化在中國的“攻城略地”進(jìn)入一個(gè)新階段。
韓國文化為何能在中國被廣泛接受?從跨文化傳播理論來說,這首先是因?yàn)橹许n兩國文化的相近性在文化傳播效果中起著重要作用。相近的文化氛圍使得該節(jié)目很容易獲得中國受眾的認(rèn)同。此外,兩國文化的差異性使得跨文化傳播效果倍增。
中國和韓國作為一衣帶水的鄰邦,共同擁有亞洲文化的相同感情,在韓國綜藝文本中蘊(yùn)藏的韓國社會(huì)文化,就包括了以中國傳統(tǒng)文化為根源的儒家文化。從歷史角度來講,韓國的“儒家文化”,是從中國傳承過去的,是中國“儒家文化”在韓國社會(huì)中的再現(xiàn)??梢哉f,韓國的“儒家文化”中蘊(yùn)含著中國的“儒家文化”。中韓兩國的“儒家文化”具有相近性,是“同源文化”,這種文化上的相近性也使得韓國人在節(jié)目設(shè)置中所透露出的文化價(jià)值觀更容易被中國觀眾所接受。
沉默的父親形象。無論是在中國還是在韓國,“父親”的形象多是沉默、隱忍的。千百年來,多數(shù)中國或韓國父親并不參與到對(duì)子女生活起居的照顧和教育當(dāng)中去。他們大多在外工作賺錢,回到家?guī)缀鯖]什么時(shí)間管教孩子。而母親則在家庭中扮演著較為重要的角色,多數(shù)孩子與母親關(guān)系更為親密。而《爸爸去哪兒》節(jié)目則一反中韓等東亞國家家庭關(guān)系的常態(tài),由爸爸單獨(dú)帶孩子出去旅行。
節(jié)目的首次旅行中,Angela的爸爸王岳倫不會(huì)給女兒梳辮子、Cindy的爸爸田亮總是能在女兒的衣服中挑出最不搭配的一套給她穿。在節(jié)目中,做飯是特別受觀眾歡迎的一個(gè)環(huán)節(jié),多數(shù)父親在來旅行之前是幾乎不下廚房的,這對(duì)他們來說可是不小的挑戰(zhàn)。在廚房里面對(duì)多種沒太接觸過的食材和調(diào)料,與它們奮力搏斗的結(jié)果也多是一盤“黑暗料理”。這些都是傳統(tǒng)的、不太參與到家庭瑣事當(dāng)中的父親形象的體現(xiàn)。
這種在家庭中“沉默父親”的形象可說是韓國儒家文化中的重要部分,這與中國文化具有相近性。平時(shí)不太參與家庭教育的爸爸,在和孩子單獨(dú)旅行的過程中會(huì)擦出怎么樣的火花,又會(huì)有怎樣的沖突?而此類節(jié)目設(shè)置會(huì)讓中國觀眾產(chǎn)生“同理心”,并感到好奇。
珍愛親情。中國傳統(tǒng)文化認(rèn)為,家庭是一個(gè)民族最穩(wěn)固的核心,所謂“一室不掃,何以掃天下”。由于中國大部分地區(qū)處于溫和的北溫帶,長期自給自足的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,形成了中國文化一向注重“人道” 的研究。以儒家為代表的先哲主要不是出于對(duì)自然奧秘的好奇去研究世界,他們關(guān)注的是現(xiàn)實(shí)政治和倫理道德。曾有多個(gè)國家和地區(qū)的學(xué)者進(jìn)行過一項(xiàng)調(diào)查,他們結(jié)合多種方法,總結(jié)出中國文化價(jià)值觀念中的第一條就是“孝”,可見家庭關(guān)系對(duì)于中國人的重要性。而在韓國文化中,父母對(duì)子女的期待和子女對(duì)父母的依賴程度并不比中國低。從幼兒園開始,孩子們就開始上各種輔導(dǎo)課程,這些輔導(dǎo)課程在韓國被稱為“學(xué)院”,放學(xué)后去“學(xué)院”學(xué)習(xí)是必須的。父母把自己兒時(shí)不能完成的心愿寄托在子女身上,把對(duì)子女的培養(yǎng)看作人生中最重要的事情。從小學(xué)到大學(xué),甚至直到找到工作,孩子都在接受來自父母的經(jīng)濟(jì)支持。然后近年來,不只是望子成龍、望女成鳳,越來越多的中國人和韓國人開始注重親子互動(dòng)關(guān)系,因?yàn)榧彝サ暮椭C融洽,對(duì)中韓兩國人來說都是最重要的事情。
以往中國的親子類節(jié)目并不少,但多是“舞臺(tái)秀”,諸如孩子和家長在臺(tái)上表演唱歌跳舞的節(jié)目。此次“真人秀”節(jié)目一出,親子互動(dòng)被真實(shí)地反映在熒幕上,必然引來一片喝彩與期待。節(jié)目中有“真心話”情節(jié)設(shè)置。節(jié)目組工作人員會(huì)在爸爸不在的時(shí)候問孩子“爸爸在家里懶嗎?”“家里是爸爸說了算還是媽媽說了算呀?”“爸爸平時(shí)兇嗎?”等問題,還會(huì)鼓勵(lì)孩子對(duì)父親說自己最想說的話。此類情節(jié)很好地滿足了對(duì)親子關(guān)系越加重視的中國觀眾的胃口。
重視禮節(jié)。尊卑有別、長幼有序是韓國人在交際中重視的內(nèi)容。初次見面時(shí),韓國人就會(huì)互相詢問對(duì)方的年齡,以確定是否要在交談中使用尊敬語。而在中國,孩子們從小被教導(dǎo)在見到年長者要問好、在公交車上看到老人要主動(dòng)讓座,去別人家做客時(shí)要懂禮貌等。因此在《爸爸去哪兒》節(jié)目中,設(shè)置了孩子們給村中獨(dú)居老人表演節(jié)目、和爸爸一同去村民家中“蹭飯吃”的內(nèi)容。想必旨在培養(yǎng)孩子們和陌生人交際時(shí)的正確姿態(tài)、敬老尊賢、講文明懂禮貌的好習(xí)慣。
以往的綜藝節(jié)目并不適合孩子觀看。但該節(jié)目卻真正做到了寓教于樂,無論是大人還是孩子,都能在收看節(jié)目的同時(shí)受到教育、獲得知識(shí)。可想而知這些內(nèi)容設(shè)置在中國的被接受程度是非常高的。
崇尚自立。一直以來,我國家長在對(duì)孩子教育時(shí)一把包攬,把孩子培養(yǎng)成衣來伸手、飯來張口的“小皇帝”的現(xiàn)象廣為人詬病。然而近年來,同處儒家文化圈的中韓兩國在對(duì)孩子的培養(yǎng)中開始重視孩子的自立。儒家將“仁、智、勇”并成為“三德”。如何使這三種“德”并舉,成為中韓兩國父母培養(yǎng)教育孩子的最高目標(biāo)。
十多年前,國內(nèi)關(guān)于大學(xué)生入學(xué)后不會(huì)鋪床、無法與室友融洽相處而退學(xué),脫離父母管制就沉溺于網(wǎng)絡(luò)不能自拔的新聞層出不窮。然而近年來,此類事件卻鮮見了。筆者周圍很多孩子都被父母送到寄宿學(xué)校或者夏令營,其目的就是為了讓孩子的生活能力同學(xué)習(xí)能力一起得到發(fā)展和鍛煉。許多韓國父母也把培養(yǎng)孩子的自理能力放在首位,鼓勵(lì)孩子參加學(xué)校的社會(huì)活動(dòng)等。
每期節(jié)目中幾乎都有孩子們分成小組單獨(dú)行動(dòng),去集市購買食材、去老鄉(xiāng)家索要或交換需要的用品等內(nèi)容。五六歲的孩子通過自己的勞動(dòng),得知父母的辛苦和食品用品的可貴、并在小小年紀(jì)培養(yǎng)出適應(yīng)社會(huì)的能力,這點(diǎn)是中國觀眾喜聞樂見的。
事實(shí)上,從其他韓國綜藝節(jié)目來看,中韓兩國綜藝節(jié)目無論是從節(jié)目設(shè)置還是討論主題上來看,均差別迥異。學(xué)者們一般將這種差異歸結(jié)為中韓兩國電視功能的不同:韓國電視的主要功能是娛樂,而中國電視的主要功能為教育宣傳。筆者認(rèn)為,其深層原因在于中韓兩國文化的差異性。中韓兩國文化的深層底蘊(yùn)雖然有很多相同、相似之處,然而在各自幾千年的文化歷史發(fā)展過程中,兩國由于各自的國情以及對(duì)其他文化吸收或者兼容并包的程度不同,對(duì)于儒家文化思想的繼承和發(fā)展有所改變。這種對(duì)同源文化差異性的好奇,也使得《爸爸去哪兒》節(jié)目在中國產(chǎn)生了良好的跨文化交際效果。
“隱形拍攝”不做作。韓國綜藝節(jié)目中經(jīng)常出現(xiàn)“隱藏?cái)z像機(jī)”單元,即明星在毫不知情的情況下被置于某種設(shè)定好的情境之中,在某隱秘處的“隱藏?cái)z像機(jī)”將拍下此人對(duì)事件最真實(shí)的反應(yīng)。而在中國的節(jié)目中鮮見此類單元,只有法制節(jié)目才會(huì)進(jìn)行這類所謂的“偷拍”,在中國,這通常會(huì)被認(rèn)為是不道德的行為。
在《爸爸去哪兒》節(jié)目中,孩子們被分成兩兩一組,爸爸們交給孩子們保衛(wèi)雞蛋的任務(wù)??墒沁@時(shí)一個(gè)“壞叔叔”出現(xiàn),假裝失手打破了雞蛋,并偷偷跟孩子們說不要告訴爸爸?!半[藏?cái)z像機(jī)”全程拍下孩子們的反應(yīng),爸爸們?cè)诹硗庖粋€(gè)屋子觀看。在此環(huán)節(jié)中,孩子們的純真和各自不同的個(gè)性表露無遺。與“偷拍”不同的是,非但沒有被反感,反倒成了《爸爸去哪兒》中非常受中國觀眾歡迎的一個(gè)環(huán)節(jié),而這一手法恰是體現(xiàn)了中韓文化差異性的力量。
“禮儀學(xué)習(xí)”不照搬。在韓國《爸爸去哪兒》節(jié)目中,第一季所去的21個(gè)旅行地點(diǎn)中包括專門學(xué)習(xí)禮儀的私塾和寺廟,學(xué)習(xí)內(nèi)容包括《四字小學(xué)·孝篇》,如何正確穿韓服以及與長輩同桌吃飯時(shí)的禮儀等。春節(jié)特輯時(shí)專門拍攝了孩子們著韓服、行韓式“大禮”(跪拜禮),平時(shí)與孩子的游戲也有很多涉及尊敬語的使用等。但在引進(jìn)中國后,除了孩子們向老人問好所表現(xiàn)出的禮貌外,很少有專門針對(duì)禮儀的教學(xué)內(nèi)容出現(xiàn),更沒有身穿傳統(tǒng)服裝跪拜、學(xué)習(xí)四書五經(jīng)的畫面出現(xiàn)了。
韓國的“儒家文化”對(duì)禮儀的重視在東亞各國可說位居首位,這個(gè)崇尚“白衣”和“原色”的民族對(duì)其傳統(tǒng)文化和傳統(tǒng)服裝有著深厚的感情。韓服對(duì)韓國人來說是日常會(huì)使用的服裝。無論是結(jié)婚典禮還是畢業(yè)典禮上,韓服都是正式的著裝,并且在年節(jié)等重要場(chǎng)合,也需要行大禮。在中國,漢服僅是一少部分人的堅(jiān)持和樂趣,主要反映在“祭孔”大典和少數(shù)地區(qū)成人禮慶典上,遠(yuǎn)未達(dá)到蔚然成風(fēng)的程度。在中國熱播的《爸爸去哪兒》,取消了“禮儀學(xué)習(xí)單元”,就體現(xiàn)了對(duì)中韓文化差異性的改造與切割。
社會(huì)要作為一個(gè)統(tǒng)一的整體存在和發(fā)展下去,就需要社會(huì)成員對(duì)該社會(huì)有一種“共識(shí)”,也就是對(duì)客觀存在的事物,重要的事物以及社會(huì)的各種事物、各個(gè)部分記憶相互關(guān)系要有大體一致或接近的認(rèn)識(shí)。而提供這種“共識(shí)”是大眾傳播的一項(xiàng)重要任務(wù)。電視作為大眾傳播媒介的一項(xiàng)重要形式,在形成現(xiàn)代社會(huì)的“共識(shí)”方面具有自己的獨(dú)特優(yōu)勢(shì),取消“禮儀學(xué)習(xí)單元”,更符合中國的實(shí)際情況,也更符合國人的口味,是海外引進(jìn)節(jié)目在本土所做的“妥協(xié)”。觀眾對(duì)有差異性的同源文化固然會(huì)好奇,但學(xué)習(xí)作揖扣手,在孩子們的日常生活中無法得到應(yīng)用,所以不如舍棄掉。
《爸爸去哪兒》作為中國電視成功引進(jìn)并“本土化”海外版權(quán)的范例,以近乎“零差評(píng)”的口碑實(shí)現(xiàn)了電視娛樂節(jié)目的成功轉(zhuǎn)型,其影響力不言而喻。
中韓兩國有著相似的文化背景,綜藝節(jié)目領(lǐng)域的交流必將對(duì)兩國跨文化交際了解對(duì)方打開新的窗口。在全球化的今天,如何既保持中華民族傳統(tǒng)文化的先進(jìn)性,去其糟粕,取其精華,同時(shí)又充分吸收外來文化值得學(xué)習(xí)的部分,十分值得深思。
韓國綜藝節(jié)目伴隨著其強(qiáng)大的制作團(tuán)隊(duì)、精妙的視覺沖擊、高明的傳播手法,在東亞站穩(wěn)腳跟并在歐美大放異彩,不折不扣成為新一波“韓流”的重要內(nèi)容。中國的綜藝節(jié)目走出國門的寥寥無幾,這與中國現(xiàn)有綜合國力并不匹配,也與中國國際傳播的使命相距甚遠(yuǎn)。要實(shí)現(xiàn)“漢風(fēng)”吹遍世界,中國跨文化傳播領(lǐng)域的專家學(xué)者和制作團(tuán)隊(duì),不僅要學(xué)習(xí)國外綜藝節(jié)目 “大制作”“高水準(zhǔn)”的特點(diǎn),還要認(rèn)真研習(xí)文化的相近性和差異性理論,多制作出易于被外國人接受的、具有鮮明中國特色的綜藝節(jié)目,讓世界更好地了解中國、接受中國,從而凸顯文化自信,提升中國的國際形象。