■劉 波
對外漢語古今考
■劉 波
中國對外漢語教學(xué)是從何時興起的?目前還沒有統(tǒng)一的說法,不過,它在中國具有悠久的歷史是客觀存在的。
肇始于漢代,東漢時伴隨著佛教的傳入,西域的高僧學(xué)習(xí)漢語口語語言,可以說是較早接受對外漢語教學(xué)的典型范例。東漢明帝永平年間,印度高僧?dāng)z摩騰、竺法蘭,受大臣蔡愔等相邀到達洛陽后,明帝在洛陽城西雍門外為其建白馬寺。攝摩騰、竺法蘭就是在這里學(xué)習(xí)漢語翻譯佛經(jīng)。公元7世紀到9世紀前后,日本派出了大量的遣隋使、遣唐僧到中國學(xué)習(xí)隋唐王朝先進的科學(xué)、文化以及政治制度,他們首先遇到的問題就是語言關(guān)。他們學(xué)習(xí)漢語的過程,就是當(dāng)時中國對外漢語教學(xué)的進行過程。以后中國的歷朝歷代都有對外漢語教學(xué)的實證,比如明代意大利人利瑪竇最初在廣東,后來在南京、北京學(xué)漢語,為便于學(xué)漢語,創(chuàng)制系統(tǒng)的拉丁字母漢語拼音方案,叫做《西字奇跡》。英國人威妥瑪自1842年跟隨英軍到中國后,曾在中國生活長達43年,從事英國對華外交、中文教學(xué)以及漢學(xué)研究。在華期間,他編寫漢語課本《尋津錄》《語言自邇集》,創(chuàng)造了以拉丁字母拼寫與拼讀漢字的方法,被稱之為“威妥瑪法”。
歐美地區(qū)漢語學(xué)習(xí)起始與傳教士到中國活動直接相關(guān),后來,演變?yōu)橐恍W(xué)者對中國文化的傾心關(guān)注。早期的利瑪竇、羅明堅,學(xué)習(xí)漢語回國之后傳播中國文化,在歐洲引起了人們的興趣。中國明清時期對西方文化吸取的同時,也使中國傳統(tǒng)文化流傳到了歐美,直接促進了歐美人漢語學(xué)習(xí)與研究的積極性。當(dāng)然,歐美人編寫的漢語學(xué)習(xí)與研究的著作十分引人矚目,目前所知較早的是意大利來華傳教士衛(wèi)匡國的《中國文法》,寫成于17世紀中葉。其它比較著名的,如西班牙人瓦羅的《華語官話語法》(1703)、馬士曼《中國言法》(1814)、馬禮遜《漢語語法》(1815)、雷慕薩《漢文啟蒙》(1822)、洪堡特《論漢語的語法結(jié)構(gòu)》(1826)、馬約瑟《漢語札記》(1831)、艾約瑟《官話口語語法》(1864)等,顯現(xiàn)了當(dāng)時歐美國家漢語學(xué)習(xí)與研究的興盛局面。
近代在朝鮮、日本、越南等國家,漢字文化的迅速傳播,帶來了漢語學(xué)習(xí)的熱情。漢字文化滲透到了他們生活的方方面面,與其固有文化相融合,又構(gòu)成了新的富于生機的本民族文化特征。長期以來,朝鮮、日本、越南的政府相繼設(shè)立與漢語學(xué)習(xí)的相關(guān)機構(gòu),比如朝鮮半島李朝時代,中央政府設(shè)立“司譯院”與“承文院”,培養(yǎng)高層次漢語人才,有明確的教科書鑒定制度與考試制度。再如明清之際的日本“通事會館”制度,“唐通事”的培養(yǎng),就是非常重要的政府特定的漢語學(xué)習(xí)制度之一。“通事會館”培養(yǎng)的“唐通事”活躍在長崎港口與中國東南沿海港口之間,成為中日文化和貿(mào)易交流的“使者”。明治維新之后,日本開始了“中國語”教育的非常時期,出于侵略中國的野心,政府與民間結(jié)合,都對“中國語”教育傾注了極大的熱情。比如有名的東京外國語學(xué)校就多次聘請中國教師教授漢語。僅僅在清末,在日本出版的各類“中國語”教科書與工具書就達百種之多。
新中國成立不久,即在清華大學(xué)籌建東歐交換生中國語文專修班,奠基了對外漢語教學(xué)基礎(chǔ)。歐美各國學(xué)者對漢語學(xué)習(xí)與研究熱情高漲,出現(xiàn)了一批世界級的漢語教學(xué)與研究大師。如高本漢、馬伯樂等。歐美各國政府對漢語學(xué)習(xí)與研究的政策制訂,雖然出于不同目的,但還是顯示了與以往不同的策略并采取了相應(yīng)措施。歐美各國許多大學(xué)設(shè)置中文系,培養(yǎng)專門的“中國學(xué)”人才,歐美漢語教育進入了實質(zhì)性的實施階段。1987年成立“國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組”,對外漢語教學(xué)正式成為我國國家戰(zhàn)略的一個重要組成部分。中國的大學(xué)在原有的基礎(chǔ)上,又繼續(xù)建立諸多教學(xué)與研究機構(gòu),對外漢語教學(xué)成為大學(xué)教育中引人注目的學(xué)術(shù)群體。目前,已經(jīng)形成了從長短非學(xué)歷班到本碩博士學(xué)歷班等一系列完整的教學(xué)體系,每年吸引大量來自世界各國到中國學(xué)習(xí)漢語的留學(xué)生。
學(xué)漢語 資料圖片
2004年,國務(wù)院批準(zhǔn)了國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組制定的對外漢語教學(xué)事業(yè)2003年至2007年發(fā)展規(guī)劃——《漢語橋工程》,在海外建立“孔子學(xué)院”就是重要舉措之一??鬃訉W(xué)院是在借鑒國外有關(guān)機構(gòu)推廣本民族語言經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,在海外設(shè)立的以教授漢語和傳播中國文化為宗旨的非營利性公益機構(gòu)。它秉承孔子“和為貴”“和而不同”的理念,推動中外文化的交流與融合,以建設(shè)一個持久和平、共同繁榮的和諧世界為宗旨。自2004年11月全球首家孔子學(xué)院在韓國成立以來,已有300余家孔子學(xué)院遍布全球70多個國家,成為傳播中國文化和推廣漢語教學(xué)的全球性品牌和平臺。世界性的漢語教育熱潮正在撲面而來。據(jù)統(tǒng)計,全世界現(xiàn)在有5000萬母語非漢語的人在利用各種方式學(xué)習(xí)漢語。有專家們預(yù)測,未來10年,還將有幾千萬人加入到漢語學(xué)習(xí)的行列中來,對外漢語教學(xué)正面臨著最為寶貴的世界性的歷史性發(fā)展機遇。