張儀
許三多曾經(jīng)說過一句話:“做有意義的事就是好好活著?!焙陀趾┯稚档脑S三多相比,我們或許更加聰明、成功,卻沒有許三多活得明白和純粹。有趣的是,很多人往往在經(jīng)過大病大難之后,在劫后重生之余,才會重新考量人生,重新定義我是誰、我為什么活著。
2004年,美國著名鄉(xiāng)村歌手Tim McGraw推出了專輯《生如死期到來時》(Live Like You Were Dying)。專輯中的同名歌曲通過歌者與一位無名氏的對話,描述了后者對前半生生活的檢討及其當(dāng)下的生活狀態(tài)。雖然歌曲中并沒有明確無名氏是誰,但他成天看著X光片、得知不幸的消息等線索已經(jīng)透露出他應(yīng)該是得了重病,而且可能是絕癥。但是在患病前的四十多年里,他不算一個真正的朋友,不是一個合格的父親,不曾用心維系與父親的關(guān)系,也不曾有過真正的信仰。然而在得知自己病重之后,甚至不知來日有幾月幾年的時候,他卻像從外表到靈魂都換了一個人,開始享受生活,嘗試自己曾經(jīng)不敢從事的冒險。更重要的是,他開始真正學(xué)會去做人,學(xué)會放下曾經(jīng)放不下的人和事,學(xué)會不計(jì)回報(bào)地去愛一個人,善待朋友,體念親情,皈依宗教。對他而言,死神的來臨非但不是災(zāi)難,反而是一次救贖,讓他知道怎么活、為什么而活。而他對歌者的忠告,也是希望歌者能像他一樣,就像死期將至一樣活著。
歌曲中所表現(xiàn)的無名氏的經(jīng)歷并非個例,我們會經(jīng)常在影視劇、文學(xué)作品中看到類似的片段,甚至自己的親朋好友中也有人經(jīng)歷過。這樣的故事既喜又悲。喜的是,終于有一個靈魂大徹大悟,學(xué)會了去活、去愛,成為渾渾噩噩的眾生中活得清醒的一位。悲的是,這樣的醒悟往往來得太晚。更可悲的是,雖然很多人想有意義地活著卻仍在賴活著,也很難像明天將是最后一天那樣活著。
這首歌在美國鄉(xiāng)村音樂排行榜上曾經(jīng)排名榜首。希望它能警醒更多的人,好好活著,做好多好多有意義的事。
Live Like You Were Dying
生如死期到來時
He said, “I was in my early forties,
他說:“我不過四十出頭,
With a lot of life before me,
對生活充滿期待,
When a moment came that stopped me on a dime1).
但某天突然晴天霹靂。
And I spent most of the next days
往后數(shù)日,
Looking at the X-rays,
我看著X光片,
Talking about the options,
思考種種選擇,
And talking about sweet time.”
回憶往昔美好時光?!?/p>
I asked him, “When it sank in
我問他:“當(dāng)你意識到,
That this might really be the real end,
此次恐怕兇多吉少,
Hows it hit you when you get that kind of news?
如此不幸對你是何種打擊?
Man, whatd you do?”
你如何挺得???”
And he said, “I went skydiving.
他卻說:“我去藍(lán)天滑翔隨心所欲。
★ I went Rocky Mountain climbing.
我在落基山上飛“巖”走壁。
I went 2.7 seconds on a bull named Fumanchu.
我讓一頭叫福滿春的公牛臣服近三秒。
And I loved deeper, and I spoke sweeter.
我愛就深深愛,說就好好說?!?/p>
And I gave forgiveness Id been denying.”
我打開了積郁的心結(jié)?!?/p>
▲ And he said, “Someday I hope you get the chance
他說:“希望有一天你也有如此機(jī)會,
To live like you were dying.”
生如死期到來時。”▲
He said, “I was finally the husband
他說:“我終于成了一個好丈夫,
That most of the time I wasnt.
而過去我一直做得并不合格。
And I became a friend a friend would like to have.
我變成了好朋友的手足兄弟。
And all the sudden going fishing wasnt such an imposition,
忽然之間發(fā)現(xiàn)釣魚也并非乏味無趣,
And I went three times that year I lost my dad.”
父親去世那年我竟三次享受釣魚的樂趣?!?/p>
“Well I finally read the good book.
“我終于讀了《圣經(jīng)》。
And I took a good long hard look
我回首往日良久,
At what Id do if I could do it all again.”
追問如果可以重來,我該如何重新來過?!?/p>
“And then, I went skydiving.
“之后,我去藍(lán)天滑翔隨心所欲。
(Refrain ★)
And I gave forgiveness Id been denying.”
我打開了積郁的心結(jié)?!?/p>
And he said, “Someday I hope you get the chance
他說:“希望有一天你也有如此機(jī)會,
To live like you were dying,
生如死期到來時,
Like tomorrow was a gift,
明天猶如恩澤,
And youve got eternity.
你已得到永生。
To think about
仔細(xì)想想,
What youd do with it?
你將如何面對?
What could you do with it?
你又能如何面對?
What did I do with it?
我曾如何面對?
What would I do with it?”
我又該如何面對?”
“Skydiving.
“我去藍(lán)天滑翔隨心所欲。
(Refrain ★)
And I watched an eagle as it was flying.”
我看著雄鷹在天空自由翱翔?!?/p>
(Refrain ▲)