周盛
摘要:英美文化作為英語這門語言的文化背景,在英語教學(xué)中占據(jù)著十分重要的地位?;谛聲r(shí)期英語教學(xué)和學(xué)習(xí)的新要求,在大學(xué)英語教學(xué)中,要適當(dāng)滲透英美文化。本文試從英美文化與中華文化的差異入手,分析如何把英美文化滲透到大學(xué)英語教學(xué)中。
關(guān)鍵詞:英美文化;滲透;大學(xué)英語;跨文化
語言的的發(fā)展離不開文化的發(fā)展,兩者息息相關(guān),密不可分。隨著我國加入WTO和發(fā)展世界貿(mào)易,英語作為世界上使用最廣的語言,已經(jīng)有越來越多的人意識(shí)到學(xué)好英語的重要性。然而,因?yàn)閷?duì)英美文化不了解,很多學(xué)生在學(xué)習(xí)英語過程中感到力不從心?,F(xiàn)在高校英語教學(xué)中普遍存在這樣的弊端:課堂只傳授知識(shí),而忽略了知識(shí)和技巧背后隱藏的文化影響和文化教學(xué),這些被忽略的文化內(nèi)容,又恰恰影響著學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣和效率,同時(shí)也影響著學(xué)生“學(xué)以致用”的能力。過去一成不變的教學(xué)方式下教育出來的學(xué)生,往往書面表達(dá)能力強(qiáng)于口頭表達(dá)能力,他們學(xué)習(xí)了一種語言,卻不能靈活地運(yùn)用這門語言與人交流。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的需要,這個(gè)問題越發(fā)突出,我國高校英語教學(xué)需要改革和創(chuàng)新的呼聲也越來越高。
我國新改版的大學(xué)英語教學(xué)大綱中明確提出,高校英語教學(xué)不僅要讓學(xué)生掌握基礎(chǔ)知識(shí),還要提高文化修養(yǎng)。這就對(duì)大學(xué)英語教學(xué)提出了更高的要求,指引了新的方向,如何在大學(xué)英語教學(xué)中滲透英美文化,是當(dāng)今大學(xué)英語教師努力探究的新課題。
1.英美文化與中華文化的主要差異
文化是社會(huì)意識(shí)形態(tài)的集中反映,包含了社會(huì)意識(shí)中方方面面的內(nèi)容,也集中反映了一個(gè)民族、一個(gè)區(qū)域的政治經(jīng)濟(jì)、風(fēng)俗習(xí)慣、文化內(nèi)涵等。研究英美文化于中華文化的差異性,有助于大學(xué)英語教師在課堂上減少和解決兩種文化帶來的思想沖擊,幫助學(xué)生更好的掌握英美文化。
首先是中國與其他英美國家在發(fā)展形態(tài)上的不同,造成的文化形態(tài)的差異。中華民族世居亞洲中部,過著穩(wěn)定的農(nóng)耕生活,數(shù)千年的繁衍,形成了穩(wěn)定的家族文化和家國文化。在這種安土重遷的思想影響根深蒂固,就注定了中華民族的文化形態(tài)是一種靜態(tài)的文化形態(tài)。歷經(jīng)歷朝歷代,最終形成了以仁、義、禮、智、信及以和為貴的中庸思想。與中華民族不同,英美國家在歷史的發(fā)展中長期遷移,地域內(nèi)不同民族的爭斗十分劇烈,在這樣的情況下,就注定了英美文化是一種動(dòng)態(tài)的文化,英美文化所倡導(dǎo)的價(jià)值觀也與中華民族有著根本上的不同,他們更傾向于自由主義和個(gè)人主義,這與中華民族的文化有著強(qiáng)烈的沖突。
其次是價(jià)值論理的差異。在中華文化中,“君為臣綱,夫?yàn)槠蘧V,父為子綱”的三綱思想以及“仁、義、禮、智、信”的五常思想一直占據(jù)著十分重要的思想地位,在新時(shí)代思想解放的今天,中國人骨子里恪守的中庸思想依然占據(jù)絕對(duì)地位,家庭在個(gè)人生活發(fā)展中所占的比率最大,這在一定程度上,也限制了個(gè)人的發(fā)展。英美文化中的個(gè)人主義和自由主義,則決定了英美文化中要求人人平等自有發(fā)展的意愿,所以就算是家庭成員聚餐,他們也會(huì)選擇AA制就毫不奇怪了。
再次是禮儀表達(dá)的差異。在禮儀交際上,中華文化表現(xiàn)出于英美文化的巨大發(fā)差。舉個(gè)例子來說,中國人見面往往表達(dá)關(guān)心會(huì)問對(duì)方:“你吃飯了嗎?”而英美文化中卻從來不這樣表達(dá),他們會(huì)用簡單的“你好”來表明自己的熱情。同樣的,在與陌生人打招呼時(shí),中國人會(huì)根據(jù)對(duì)方的年齡和性別等,選擇不同的稱謂,如年紀(jì)超過自己很多的男性為“爺爺”,女性為“奶奶”;與自己的父母同輩的,可稱為“叔叔”或“伯伯”;與自己同輩的陌生人為“大哥”或“大姐”。而在英美文化的禮儀形態(tài)上,他們只根據(jù)對(duì)方的婚姻狀態(tài),稱呼對(duì)方為“先生”或“女士”、“小姐”,在家庭稱呼里,他們更愿意直呼對(duì)方的姓名,而在中華家族理念里,這是絕對(duì)不禮貌的。
中華文化與英美文化的諸多不同,注定了兩種文化必定存在著思想沖擊。只有充分掌握這兩種文化的差異,并把握合適的維度,在大學(xué)英語教學(xué)中,才能更好的滲透英美文化,幫助學(xué)生培養(yǎng)跨文化意識(shí),提高語言使用的靈活度和交際水平。
2.在大學(xué)英語教學(xué)中滲透英美文化
《論語》說:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!绷私庥⒚牢幕c中華文化的差異性,也更方便學(xué)生們領(lǐng)悟不同文化之間的包容性,而學(xué)習(xí)從來都不是一個(gè)被動(dòng)的事情,最好的教學(xué)莫過于引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)自主思考,自主學(xué)習(xí)。那么,如何引導(dǎo)學(xué)生自主思考和學(xué)習(xí)呢?這是高校英語教學(xué)面臨的共同難題,也是教育中不得不解決的難題。心理學(xué)上認(rèn)為,內(nèi)驅(qū)力能夠激發(fā)人的行動(dòng)力,換言之,讓學(xué)生在心理上接受英美文化,并引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)接觸英美文化,培養(yǎng)學(xué)生內(nèi)在的興趣,才是最佳的學(xué)習(xí)方案。要做到這一點(diǎn),唯有在不知不覺中將英美文化融合與教學(xué),并為教學(xué)服務(wù),才能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)效率,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),在“潤物細(xì)無聲”中達(dá)到最佳學(xué)習(xí)效果。
第一,是要推廣大量英美文學(xué)作品的閱讀。英美文學(xué)作品集中反映英美文化,是英美社會(huì)形態(tài)的極度濃縮,學(xué)生通過接觸英美文學(xué)作品,能夠最直接的觸摸英美文化的原始形態(tài),了解和認(rèn)識(shí)到英美文化跟中華文化的最大不同。另外,通過英美文學(xué)作品的原滋原味閱讀,能夠讓學(xué)生更深入的體會(huì)到英語的句型結(jié)構(gòu)、語法,久而久之,也能夠?qū)⒅`活運(yùn)用,擺脫死記硬背的古板學(xué)習(xí)方法。這種不同于傳統(tǒng)灌輸式的學(xué)習(xí)方式,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中占據(jù)著主體地位,他們可以自主選擇讀什么類型的書籍,讀哪一方面的書籍,既兼顧了自己的興趣愛好,也兼顧了知識(shí)的積累和文化陶冶,閱讀過程更放松,思維更開闊,學(xué)習(xí)效果也更好。
第二,要結(jié)合多媒體教學(xué)手段來推廣教學(xué)。多媒體技術(shù)的發(fā)展,也為大學(xué)英語教學(xué)提供了便利,多媒體的靈活運(yùn)用,表現(xiàn)在不但可以用于播放正規(guī)教學(xué)的PPT課件,也方便教師在課堂上播放一些獨(dú)具特色的英美電影、歌曲、戲劇等,通過對(duì)這些獨(dú)具特色的藝術(shù)作品的觀看傾聽,體會(huì)藝術(shù)作品中的情感,繼而領(lǐng)會(huì)深藏于作品中的文化因素。這種娛樂輕松式的學(xué)習(xí),能夠減少學(xué)生的負(fù)擔(dān),通過提高學(xué)生的審美能力,繼而提高學(xué)生捕捉文化因素的覺察力。另一方面,視覺和聽覺的沖擊,也能夠讓學(xué)生更直觀地體會(huì)到文化差異帶來的思想沖擊,處理好自己的內(nèi)在情感,認(rèn)識(shí)、接納英美文化。
第三,要在課外鼓勵(lì)學(xué)生真正投入到英美文化的認(rèn)識(shí)和接納中去。只認(rèn)識(shí)和了解一種文化,只能做到表面上的平和,對(duì)學(xué)生使用英語交流能力的提高效果微乎其微。只有從心底接納,才能靈活運(yùn)用,因此,課堂外的努力也必不可少。除了在課堂上的學(xué)習(xí),也可推薦學(xué)生閱讀一些關(guān)于英美文化的直觀介紹,如《歐洲大觀》《歐洲文化》等書籍,讓學(xué)生對(duì)英美文化的脈絡(luò)、形態(tài)等有一個(gè)初步的、系統(tǒng)全面的了解,基于這種直觀的感受,從而細(xì)細(xì)揣摩英美文化,在與中華文化的差異性比較中,得出對(duì)英美文化的不同感受。在課堂外組織學(xué)生參觀一些英美文化藝術(shù)展,通過開展英語辯論賽、英語角、英語交流活動(dòng),如有能力和條件,也可親臨現(xiàn)場聽取以英語為主要語言的會(huì)議等,都能夠培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。
總之,在大學(xué)英語課堂上滲透英美文化,已經(jīng)是新時(shí)代英語教學(xué)的新要求,對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的英語交流能力有十分重要的地位。英語教師不但要讓學(xué)生學(xué)好英語,也要幫助學(xué)生開口說英語、說好英語,減少和消除在不同語種溝通中產(chǎn)生的誤解。通過對(duì)學(xué)生綜合素養(yǎng)的培養(yǎng),繼而培育學(xué)生成為適應(yīng)時(shí)代要求的綜合型人才,成為跨國際交流的主力軍。(作者單位:重慶三峽學(xué)院外國語學(xué)院)
參考文獻(xiàn):
[1]龐琛.英美文化在英美學(xué)習(xí)中的重要性[J].外語交流,2014(5)
[2]孔慶茹.融合英美文化于英語課堂教學(xué)中[J].小作家選刊(教學(xué)交流),2014(4)
[3]賈春霞.跨文化交際視野下的英美文化教學(xué)改革初探[J].安徽文學(xué),2014(5)
[4]許鼎.跨文化背景下對(duì)英美文化的認(rèn)識(shí)[J].教育教學(xué)論壇,2014(7)
[5]楊培彩.英語教學(xué)中如何滲透英美文學(xué)[J].教師探討,2014(4)