中國知名翻譯家傅惟慈于3月16日早晨因突發(fā)哮喘去世,享年91歲。傅惟慈出生于1923年,1950年畢業(yè)于北京大學(xué)西方語言文學(xué)系,1987年退休,退休前執(zhí)教于北京大學(xué)、北京語言文化大學(xué)等高校。50多年來傅惟慈的翻譯生涯有口皆碑,他通曉英、德、俄等多種語言,翻譯了包括匈牙利、波蘭、德國、奧地利、瑞士、希臘、英國、美國等多國文學(xué)精品30余部,共計三四百萬字。他的譯著中,尤其以《獄中書簡》(羅莎·盧森堡)、《月亮和六便士》(毛姆)、《布登勃洛克一家》(托馬斯·曼)、《動物農(nóng)場》(奧威爾)以及格林的宗教小說和驚險小說等影響巨大。除了翻譯小說,傅惟慈還在80多歲高齡出版了自己的作品集《牌戲人生》,完成了他年輕時的另一愿望。