李敬澤
我到了耶穌受難前被囚禁的雞鳴堂——最后的晚餐散了,耶穌和門徒們向橄欖山走去。
耶穌說:“今夜,你們都會因為我的緣故跌倒。”
彼得說:“即便眾人都因為你的緣故跌倒,我也絕不會跌倒?!?/p>
耶穌:“我實在地告訴你,今夜雞叫兩次以前,你會三次不認我。”
彼得:“即便我會同你一起死,我也絕不會不認你?!?/p>
然后,耶穌被捕了。就在這里——現(xiàn)在的雞鳴堂外,彼得在庭院里的人群中坐著,耶穌正在里面遭受羞辱和拷打。一個使女走過來,指著彼得說:“你同那加利利人耶穌是一伙的?!?/p>
彼得躲開眾人的眼睛,說:“我不知道你說的是什么?!?/p>
他退到門廊,又有一個使女指著他對眾人說:“這人同那加利利人耶穌是一伙的?!?/p>
彼得發(fā)誓道:“我不認識這個人。”
過了一會兒,人群中有人走過來,指著他說:“的確,你也是他們中的一個,因為你的口音把你出賣了?!?/p>
彼得賭咒發(fā)誓:“我不認識這個人。”
就在此時,雞鳴兩次。
彼得一個人走到外面,遠離人群,痛哭。
這個故事深深地感動了我。在寂靜無人的雞鳴堂里,我一個人站著,覺得這世上所有的人都是彼得。
人的怯懦、軟弱,耶穌是知道的,他對此并不感到意外,而是把這作為立教的根本。
人在卑下的處境中承擔著精神的重量:他知道自己看到了什么、知道那是什么,但他無法說出來。
(王傳生摘自海豚出版社《平心》一書)