趙楊
摘 要:朝鮮語和韓國(guó)語是屬于同一種語言的不同方言,但由于朝韓兩國(guó)長(zhǎng)期的對(duì)峙和隔絕,兩者在語言使用上已經(jīng)產(chǎn)生了很大的差異。目前國(guó)內(nèi)朝鮮(韓國(guó))語專業(yè)的語言教學(xué)存在著重韓國(guó)語輕朝鮮語的現(xiàn)象,這是很不利于專業(yè)人才培養(yǎng)的。朝鮮(韓國(guó))語專業(yè)應(yīng)該是面向整個(gè)朝鮮半島的外語專業(yè),隨著中朝政治、經(jīng)濟(jì)、文化交往的發(fā)展,有針對(duì)性地加強(qiáng)朝鮮語教學(xué)勢(shì)在必行?;诖耍岢鼍唧w的實(shí)施方案,以期為業(yè)界提供參考。
關(guān)鍵詞:朝鮮語;韓國(guó)語;語言教學(xué);實(shí)施方案
中圖分類號(hào):H219 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1001-7836(2014)03-0179-03
一、朝鮮語專業(yè)還是韓國(guó)語專業(yè)
在新中國(guó)成立后相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi),我國(guó)一直將朝鮮民主主義人民共和國(guó)視為朝鮮半島的唯一合法政府,因此相關(guān)的用語一直沿用“朝鮮半島”、“朝鮮民族”及“朝鮮語”。1992年中韓建交之前,開設(shè)相關(guān)語言專業(yè)的北京大學(xué)、解放軍外國(guó)語學(xué)院、延邊大學(xué)、對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)、北京第二外國(guó)語學(xué)院等也無一例外地將之稱為“朝鮮語專業(yè)”。
中韓建交之后,兩國(guó)在各領(lǐng)域的合作交流迅猛發(fā)展,加之“韓流”熱潮的來襲,各種使用韓國(guó)式書寫和詞匯的語言學(xué)教材和詞典開始冠之以“韓國(guó)語”的名稱出版發(fā)行。為適應(yīng)當(dāng)時(shí)的形勢(shì)發(fā)展,教育部在1998年頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》中,不僅設(shè)置了朝鮮語(050209)專業(yè),也將韓國(guó)語(050248W)作為目錄外專業(yè)一并錄入。
經(jīng)過近20年的發(fā)展,中國(guó)的大學(xué)朝鮮(韓國(guó))語專業(yè)建設(shè)已經(jīng)突破了原有的地域限制,遍地開花,在數(shù)量和規(guī)模上都迎來了前所未有的黃金時(shí)期。根據(jù)2009年在揚(yáng)州大學(xué)召開的中國(guó)韓國(guó)(朝鮮)語教育研究學(xué)會(huì)學(xué)術(shù)發(fā)表會(huì)議提供的數(shù)據(jù)來看,目前全國(guó)開設(shè)韓國(guó)語專業(yè)的大學(xué)有200所,韓國(guó)語專業(yè)學(xué)生有15 147名[1]。在開設(shè)韓國(guó)語專業(yè)的高校中,“211工程”大學(xué)達(dá)到了15所[2]。這些新設(shè)立專業(yè)的大學(xué),幾乎都叫做“韓國(guó)語專業(yè)”,有些傳統(tǒng)大學(xué)也改稱為朝鮮(韓國(guó))語系(學(xué)院),仍然沿襲“朝鮮語專業(yè)”叫法的已經(jīng)少之又少。
國(guó)內(nèi)的大學(xué)外語專業(yè)不僅稱謂上從“朝鮮語”轉(zhuǎn)投“韓國(guó)語”,在實(shí)際的語言教學(xué)中,也完全從朝鮮語變成了韓國(guó)語,即使是稱為“朝鮮語專業(yè)”的學(xué)校,其實(shí)質(zhì)上講授的也是韓國(guó)語,從目前市面上出售的鋪天蓋地的韓國(guó)語教材和教輔類書籍就能揣測(cè)到一二。以解放軍外國(guó)語學(xué)院為例,雖然目前仍然堅(jiān)持沿用“朝鮮語專業(yè)”的叫法,但使用的教材都已經(jīng)冠名以“韓國(guó)語”,從低年級(jí)的《初級(jí)韓國(guó)語》、《韓國(guó)語閱讀》、《韓國(guó)語視聽說》到高年級(jí)的《高級(jí)韓國(guó)語》、《韓國(guó)語寫作》、《韓國(guó)文學(xué)作品選讀》、《韓中翻譯》等等。雖然在高年級(jí)階段開設(shè)有《朝韓語言差異》的選修課,但也并不能扭轉(zhuǎn)目前重韓國(guó)語輕朝鮮語的局面。當(dāng)然,這是整個(gè)朝鮮(韓國(guó))語教學(xué)界共同存在的問題。以中韓建交為分水嶺,我們從單一重視朝鮮語轉(zhuǎn)而發(fā)展到今天的單一重視韓國(guó)語,所謂矯枉過正,此之謂也。
令人欣喜的是,教育部在2012年新頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》中,將原專業(yè)朝鮮語(050209)和韓國(guó)語(050248W)合并為朝鮮語(050209)專業(yè),在稱謂上重新做了統(tǒng)一。在今后的朝鮮語專業(yè)的教學(xué)中,我們也應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)到朝鮮和韓國(guó)所使用語言的差異,不能忽視任何一方的重要性。
二、朝鮮語和韓國(guó)語的語言差異
朝鮮民族自古以來生活在朝鮮半島之上,整個(gè)半島山水相連,語言相通。但是20世紀(jì)40年代,半島的北南兩側(cè)分別建立了朝鮮民主主義人民共和國(guó)和大韓民國(guó),朝鮮將自己使用的語言稱為“朝鮮語”或“文化語”,韓國(guó)將自己使用的語言稱為“韓國(guó)語”或“標(biāo)準(zhǔn)語”,朝鮮語以平壤話為標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,韓國(guó)語以首爾話為標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,因此從根本上來說,朝鮮語和韓國(guó)語只是一種語言的兩種不同方言而已。
然而,朝鮮語和韓國(guó)語的差異又不僅僅如此。中國(guó)講北京話和河南話的人在一起是可以很好地交流的,除了語音語調(diào)上的不適應(yīng)以外,兩種方言的詞匯系統(tǒng)并沒有太大的差異,因?yàn)槲覀儺吘股钤谝粋€(gè)國(guó)家、一種制度下、一個(gè)大的社會(huì)環(huán)境中。但是朝鮮和韓國(guó)在經(jīng)歷了半個(gè)多世紀(jì)的敵視和隔絕之后,朝鮮語和韓國(guó)語除了原本語音和語調(diào)的差異之外,整個(gè)詞匯系統(tǒng)已經(jīng)產(chǎn)生了很大的差異,此外由于南北語言政策的不同,拼寫法、語法規(guī)范等也有所不同。可以說,南北對(duì)峙是一種有形的分裂,而語言差異已經(jīng)成了朝鮮半島的另一種無形的分裂。據(jù)韓國(guó)國(guó)立國(guó)語院的調(diào)查,朝鮮的“逃北者”到達(dá)韓國(guó)之后,在語言的適應(yīng)上最短需要12個(gè)月,最長(zhǎng)則需要36個(gè)月的時(shí)間[3]。我們作為外語學(xué)習(xí)者,如果單純地學(xué)習(xí)韓國(guó)語,在工作中需要接觸朝鮮語時(shí),是很難一下子得心應(yīng)手的,對(duì)于這一點(diǎn)相信各個(gè)學(xué)校的畢業(yè)生都會(huì)有所反映。
簡(jiǎn)單來說,朝鮮語和韓國(guó)語的差異主要體現(xiàn)在如下幾個(gè)方面:
1.語音語調(diào)的差異。由于各自方言的影響加之意識(shí)形態(tài)的不同,朝鮮語聽起來更為抑揚(yáng)頓挫,充滿政治性、革命性,而韓國(guó)語的語調(diào)則平和、自然,沒有明顯的高低起伏。
2.差異巨大的詞匯系統(tǒng)。詞匯是語言中對(duì)社會(huì)變化感知最為敏感的要素,也是最容易產(chǎn)生變化的部分。應(yīng)該說,朝鮮語和韓國(guó)語的基礎(chǔ)詞匯未發(fā)生什么變化,但是半個(gè)多世紀(jì)以來產(chǎn)生的有關(guān)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的眾多新詞術(shù)語,以及同詞異義詞匯的出現(xiàn),在很大程度上加大了相互理解的難度。另外,朝鮮通過“語言純化運(yùn)動(dòng)”,將大量的方言詞匯引入到標(biāo)準(zhǔn)語中,據(jù)記載,這樣的詞匯有4 000多個(gè),而在韓國(guó)語中是沒有的[4]。
3.不同的外來語標(biāo)記方法。韓國(guó)在飛速發(fā)展的過程中,深受西方文化的影響,在這一過程中產(chǎn)生了大量的外來語,其中又以英語外來語占絕大部分,而這些外來語的標(biāo)記是以原音主義為原則的。而朝鮮對(duì)于外來詞匯,則盡量尋找固有詞匯進(jìn)行翻譯代替,無法代替的也大多借用于俄語詞匯。
4.差異明顯的拼寫法和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)系統(tǒng)。從原則上來說,朝鮮語是以詞組為單位進(jìn)行分寫,而韓國(guó)語是以詞為單位進(jìn)行分寫的,此外分、合寫的差異還主要體現(xiàn)在依存名詞和補(bǔ)助謂詞的拼寫上,而且韓國(guó)語中的頭音規(guī)則和合成詞中的插入標(biāo)識(shí)法在朝鮮語中也并不適用。朝鮮語和韓國(guó)語在標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的數(shù)量和使用規(guī)定上也不盡相同。endprint
5.此外,在元音調(diào)和規(guī)則與一些語法范疇的界定上也存在著很大的差異。
三、加強(qiáng)朝鮮語教學(xué)的重要性
從上述朝鮮語和韓國(guó)語的語言差異來看,加強(qiáng)朝鮮語教學(xué)的重要性已經(jīng)不言自明。在教育部1998年頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄及介紹》中,對(duì)朝鮮語專業(yè)的業(yè)務(wù)培養(yǎng)要求是,“本專業(yè)學(xué)生主要學(xué)習(xí)朝鮮語語言、文學(xué)、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、外交、社會(huì)文化等方面的基本理論和基本知識(shí)?!睂?duì)畢業(yè)生應(yīng)獲得的知識(shí)和能力也要求“了解對(duì)象國(guó)的社會(huì)和文化”。而針對(duì)目前朝鮮和韓國(guó)迥異的政治、社會(huì)、文化制度,只單方面地學(xué)習(xí)有關(guān)韓國(guó)的知識(shí),而完全忽略對(duì)朝鮮知識(shí)的掌握,肯定是不可取,也是不利于專業(yè)人才培養(yǎng)的。
2011年末至2012年初,朝鮮政壇的更替再次成為全世界關(guān)注的焦點(diǎn),中國(guó)國(guó)家級(jí)及各地方媒體對(duì)此都進(jìn)行了密集報(bào)道。2012年4月15日,朝鮮為紀(jì)念金日成誕辰100周年舉行了盛大的閱兵式,金正恩首次發(fā)表了公開講話,筆者全程觀看了某電視臺(tái)的現(xiàn)場(chǎng)直播。然而此次直播的同聲翻譯應(yīng)該說并不成功,作為同行,可以很清楚地感覺到譯者對(duì)于朝鮮特有的政治軍事術(shù)語和習(xí)慣表達(dá)方式并不熟悉,這從一個(gè)側(cè)面也反映出當(dāng)前朝鮮語高級(jí)翻譯人才的短缺。
中韓建交之后,中朝之間的交往一度呈現(xiàn)出政(治)熱經(jīng)(濟(jì))冷的特點(diǎn),專業(yè)從事中朝翻譯的人才需求量并不是很多,這也在客觀上造成了我們對(duì)朝鮮語教學(xué)的忽視。進(jìn)入新千年之后,朝鮮經(jīng)濟(jì)進(jìn)入穩(wěn)定恢復(fù)和發(fā)展軌道,中朝貿(mào)易額逐年遞增。2011年,中朝雙邊貿(mào)易額達(dá)56.39億美元,同比增長(zhǎng)62.4%。其中,中國(guó)出口31.65億美元,同比增長(zhǎng)39%;進(jìn)口24.75億美元,同比增長(zhǎng)107.2%。2012年1—6月,中朝雙邊貿(mào)易額達(dá)31.35億美元,同比增長(zhǎng)24.7%。其中中國(guó)出口18.37億美元,同比增長(zhǎng)26.5%;進(jìn)口12.98億美元,同比增長(zhǎng)22.2%[5]。近年來,朝鮮將學(xué)習(xí)中國(guó)的改革開放經(jīng)驗(yàn)、增強(qiáng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)實(shí)力、建設(shè)社會(huì)主義強(qiáng)盛大國(guó)作為國(guó)家發(fā)展的宏偉目標(biāo),特別是金正恩繼任以來,朝鮮不斷向全世界發(fā)出求新求變的訊息。
近期,有關(guān)中朝合作的事宜不斷見諸報(bào)端,如朝鮮將向中國(guó)東北三省勞務(wù)輸出12萬人[6];中朝成立羅先經(jīng)濟(jì)貿(mào)易區(qū)和黃金坪、威化島經(jīng)濟(jì)區(qū)[7];中國(guó)將向朝鮮投資30億元人民幣[8]等等,展示了中朝之間廣闊的發(fā)展前景,同時(shí)也預(yù)示著在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門將需要大量的從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作的朝鮮語高級(jí)專門人才。這一形勢(shì)的發(fā)展也要求我們必須盡快扭轉(zhuǎn)目前在教學(xué)中重韓國(guó)語輕朝鮮語的局面,加速培養(yǎng)有針對(duì)性的朝鮮語人才,以適應(yīng)當(dāng)前及未來所需。
四、具體實(shí)施方案
針對(duì)目前的教學(xué)實(shí)際,筆者認(rèn)為在低年級(jí)的語音階段和詞匯、語法的基礎(chǔ)學(xué)習(xí)階段可以繼續(xù)沿用目前的教學(xué)方式,以韓國(guó)語為主,進(jìn)入高年級(jí)階段后,逐步增加有關(guān)朝鮮語的內(nèi)容,這樣可以避免學(xué)生認(rèn)識(shí)上的混亂,以便學(xué)生更好地理解和接受。具體實(shí)施方案如下:
1.在閱讀、視聽說、文學(xué)史、文選、寫作、翻譯、概況等課程中添加有關(guān)朝鮮的素材,最初朝鮮語和韓國(guó)語的選材比例可以控制在3∶7,以后按照人才需求慢慢調(diào)整比例,各校也可以按照自己的人才取向調(diào)節(jié)到合適的比例。
2.[JP2]開設(shè)《朝韓語言差異》課程,從理論上講授朝鮮語和韓國(guó)語的語言差異,為學(xué)生們更進(jìn)一步地深入學(xué)習(xí)進(jìn)行指導(dǎo)。
3.加大赴朝留學(xué)生的選派力度。目前國(guó)家留學(xué)基金委每年都會(huì)從各校的朝鮮語專業(yè)選派50—60名的本科生到朝鮮的金日成綜合大學(xué)、金亨稷師范大學(xué)學(xué)習(xí),而選派的學(xué)校往往局限在北京大學(xué)、北京外國(guó)語大學(xué)、北京第二外國(guó)語學(xué)院、中國(guó)傳媒大學(xué)、對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)、上海外國(guó)語大學(xué)、大連外國(guó)語學(xué)院、四川外語學(xué)院等高校,這相對(duì)于目前開設(shè)朝鮮語專業(yè)的學(xué)校數(shù)量來說則遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。另一方面,在韓中國(guó)留學(xué)人員2011年已接近8萬[9],兩者間的懸殊差距也造成了外語后備人才的一多一少。
4.鼓勵(lì)學(xué)生撰寫有關(guān)朝鮮方向的學(xué)位論文。近年來,朝鮮語專業(yè)對(duì)朝鮮建國(guó)后的語言文學(xué)進(jìn)行專項(xiàng)研究或比較研究的學(xué)位論文寥寥無幾,學(xué)士學(xué)位論文如此,碩士和博士學(xué)位論文更是如此。在論文指導(dǎo)中應(yīng)盡量幫助學(xué)生查找相關(guān)資料,撰寫相關(guān)論文,填補(bǔ)學(xué)術(shù)空白。
總之,朝鮮(韓國(guó))語專業(yè)應(yīng)該是面向整個(gè)朝鮮半島的外語專業(yè),不可偏廢任何一方。隨著中朝政治、經(jīng)濟(jì)、文化交往的發(fā)展,加強(qiáng)有針對(duì)性的朝鮮語教學(xué)已經(jīng)勢(shì)在必行,我們應(yīng)該認(rèn)清形勢(shì),盡早著手,才能使人才培養(yǎng)不落后于現(xiàn)實(shí)的需求。
參考文獻(xiàn):
[1]樸藝丹.加強(qiáng)遼寧高校韓國(guó)語專業(yè)師資隊(duì)伍建設(shè)探究[J].科協(xié)論壇(下半月),2010,(11):167
[2]齊曉峰.韓國(guó)語教育的現(xiàn)狀、問題與發(fā)展構(gòu)想[J].清華大學(xué)教育研究,2008,(2):115
[3]朝韓語言的差異[EB/OL].韓國(guó)Daum知識(shí),2012-10-05
[4]文鐘哲,嚴(yán)英愛.韓國(guó)標(biāo)準(zhǔn)語與朝鮮文化語的比較[J].語文學(xué)刊(外語教育教學(xué)),2011,(1):39
[5]中朝關(guān)系概括[EB/OL].中華人民共和國(guó)駐朝鮮民主主義人民共和國(guó)大使館網(wǎng),2012-08-28
[6]朝鮮“將向中國(guó)勞務(wù)輸出12萬人”[EB/OL].聯(lián)合早報(bào)網(wǎng),2012-06-24
[7]中朝兩個(gè)經(jīng)濟(jì)區(qū)實(shí)質(zhì)啟動(dòng),吉林遼寧“近水樓臺(tái)”[EB/OL].搜狐網(wǎng),2012-08-15
[8]中國(guó)對(duì)朝30億投資基金成立,首選礦業(yè)[EB/OL].新浪網(wǎng),2012-09-23
[9]中韓建交19年,在韓中國(guó)留學(xué)人員數(shù)接近8萬[EB/OL].人民網(wǎng),2011-05-26endprint