袁晨雨
我相信最接近天堂的地方不是高山,而是碧波蕩漾的大海。我從沒想過自己會坐在芭提雅的海邊,靜靜地品味三種精油的芳香與回味。但是,千萬不要以為這是一種享受,對于每一個有選擇性障礙的人而言,這簡直是種折磨,是帶點辛辣味的檸檬草好呢?還是甜香沁人的橘香型更適合?亦或是透著青草氣息的Spirit?我足足喝了兩杯冰鎮(zhèn)涼茶,對著在無邊界池塘上綻放的蓮花發(fā)呆了2分鐘,才最終選擇與青草香的Spirit來一場海邊的邂逅。跟隨按摩師走過長長的大理石通道,盡頭的歡迎人偶頷首微笑,給人留下泰國女子素有的禮貌與恬靜的印象。四手按摩的精髓是什么?自然是兩個按摩師需要像一個人的雙手那樣協(xié)調(diào),以一致的節(jié)奏,按摩對稱部位,甚至連呼吸都必須調(diào)整一致,以達到按摩最佳效果。聽上去就有點像《射雕英雄傳》中周伯通精通的左右互博術(shù)。常見的四手按摩有融合日式SHIATSU,泰式、夏威夷LOMI LOMI,瑞典式和巴厘式的各種組合,而 PATTAYA HOTEL G的Aisawan SPA則是泰式與瑞典式的組合,需要體驗者能夠挨得住一定的痛感。我靜靜地躺在泰式風格的屋頂下,遠方的海邊艷陽高照。但我無暇多去欣賞景致,因為小腿肚上的酸麻讓我沉入了天堂的境地。只覺得兩股暖流慢慢上揚,游走于雙腿與背部的肌肉與靜脈。而在收尾階段,一位按摩師不斷挑動我肩頸酸楚的神經(jīng),另一位則在我的腳踝處揉捏地恰到好處,紛亂中有著脈絡(luò)。誰能夠在高強度的按摩下沉入夢鄉(xiāng)?在夢里,我想起了芭提雅市政府當年推廣旅游業(yè)時的廣告語:“芭提雅永遠不眠,對你而言,她是最好的旅游勝地?!蔽蚁胛視瘩g,我覺得這是個需要夢的城市,因為在四手的揉按中,我漸漸沉入了通往天堂的夢,那里,一切都很緩慢。endprint