維斯拉瓦·辛波絲卡
當(dāng)我說出“未來”一詞,
第一個音節(jié)便已成為過去。
當(dāng)我說出“寂靜”一詞,
我就立刻打破了這種寂靜。
當(dāng)我說出“烏有”一詞,
我就在創(chuàng)造一種無中生有。
★作者素描:
維斯瓦娃·辛波絲卡,波蘭詩人、翻譯家,是第三位獲得諾貝爾文學(xué)獎(1996年)的女詩人、第五位獲得諾貝爾文學(xué)獎的波蘭作家,被稱為“詩歌界的莫扎特”。2012年2月1日,維斯瓦娃·辛波絲卡在克拉科夫逝世,享年89歲。在辛波絲卡的每一本詩集中,幾乎都可以看到她追求新風(fēng)格、嘗試新技法的用心。 她擅長自日常生活汲取喜悅,她以小隱喻開發(fā)深刻的思想,寓嚴(yán)肅于幽默、機(jī)智,是以小搏大,舉重若輕的語言大師。