馬海燕
摘 要:興起于歐卡茲的文學(xué)市場(chǎng),折射著阿拉伯詩(shī)歌的繁榮昌盛,它見(jiàn)證了賈希利葉時(shí)期詩(shī)歌的榮光,并為之蓬勃發(fā)展提供了契機(jī)和助力。文章闡述了歐卡茲市場(chǎng)的文學(xué)功能,探討了賈希利葉時(shí)期詩(shī)歌體裁的多樣性,并由此分析了歐卡茲文學(xué)市場(chǎng)對(duì)阿拉伯賈希利葉時(shí)期詩(shī)歌的歷史貢獻(xiàn),以供借鑒和參考。
關(guān)鍵詞:歐卡茲;文學(xué)市場(chǎng);阿拉伯;賈希利葉;體裁
[中圖分類(lèi)號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-02-0-01
引言:
賈希利葉時(shí)期是指公元622年之前伊斯蘭教出現(xiàn)的一個(gè)半世紀(jì),賈希利葉詩(shī)歌以其體裁多樣,具有高度的客觀性,濃厚的英雄色彩等特點(diǎn)被認(rèn)為是阿拉伯人的文獻(xiàn)與史冊(cè)。經(jīng)歐卡茲文學(xué)市場(chǎng)遺留下的詩(shī)歌,是阿拉伯人的優(yōu)秀文庫(kù),其豐富的體裁涵蓋較廣,記載著古代阿拉伯的風(fēng)土人情、宗教信仰、大漠生活、思想意識(shí)、地理狀況,以及連綿不斷的戰(zhàn)爭(zhēng)史,為后人研究古阿拉伯歷史開(kāi)啟了門(mén)窗。
一、歐卡茲市場(chǎng)的文學(xué)功能
歐卡茲市場(chǎng)雖是應(yīng)商貿(mào)而生,但隨著其職能的擴(kuò)大,在文學(xué)層面的影響力和輻射力被載入了阿拉伯文學(xué)史冊(cè),被后人形象地將稱(chēng)為文學(xué)市場(chǎng)。其文學(xué)功能主要如下:
1、繁榮于集市,多方參與
詩(shī)歌詠賽在集市期間,多方參與,體裁豐富多樣,不拘一格,來(lái)自各方的人你詠我誦,紛紛吟詩(shī)作賦,將最新詩(shī)歌呈現(xiàn)在眾人面前,以供評(píng)論與鑒賞,促進(jìn)了詩(shī)歌的發(fā)展。
2、即興演說(shuō),傳承思想
詩(shī)歌和演講往往被喻為部落間不見(jiàn)硝煙的戰(zhàn)場(chǎng)。詩(shī)人和演講家在古代的阿拉伯社作為部落的代言人,備受愛(ài)戴和信賴(lài)。該時(shí)期演說(shuō)辭最大的特點(diǎn)是形式上側(cè)重于駢文,句與句之間追求押韻,詞與詞之間講求工整、對(duì)仗,讀起來(lái)朗朗上口,頗具韻味。
3、文化辯論,開(kāi)闊視野
歐卡茲市場(chǎng)的辯論也備受青睞,富有智慧的哲人往往興致所致,展開(kāi)辯論。雙方斗智斗勇、唇槍舌劍,將阿拉伯文采發(fā)揮得淋漓盡致,致使游牧人通過(guò)激烈的辯論,充分領(lǐng)略和享受阿拉伯語(yǔ)言的精煉、修辭的奧妙、邏輯的嚴(yán)密、哲理的深?yuàn)W。開(kāi)闊視野,陶冶情操,吸取知識(shí)。
二、賈希利葉詩(shī)歌體裁的多樣性
賈希利葉詩(shī)歌體裁豐富,詩(shī)歌的結(jié)構(gòu)、程式、格律、意象乃至主題,一直備受后代詩(shī)人推崇并奉為經(jīng)典。也是研究伊斯蘭教出現(xiàn)之前阿拉伯人生活習(xí)俗、思想宗教、歷史文化等方面的重要的資料來(lái)源。
1、以沙漠游牧文化為主體的詩(shī)歌
賈希利葉詩(shī)歌有著固定的結(jié)構(gòu):以憑吊遺址追憶情人起興,接著轉(zhuǎn)而描述駱駝或戰(zhàn)馬,然后進(jìn)入詩(shī)歌主題,或矜夸或頌揚(yáng),或詆毀或諷刺,最后常以格言、慧語(yǔ)結(jié)束全詩(shī)。這種恒定模式是當(dāng)時(shí)人生活的反映。生活在沙漠、曠野中的阿拉伯人過(guò)著逐水草而居的游牧生活,為了抵御險(xiǎn)惡的自然環(huán)境和應(yīng)對(duì)頻繁的部落戰(zhàn)爭(zhēng),他們居無(wú)定所。在四處遷徙的過(guò)程中難免經(jīng)過(guò)以前生活過(guò)的地方,進(jìn)而睹物思人,看到物移人非,各種復(fù)雜的情愫油然而生,引得當(dāng)局者詩(shī)意大發(fā)。
2、詩(shī)歌中所體現(xiàn)的部落宗派精神
嚴(yán)峻的自然條件、有限的生存資源迫使貝都因人在物質(zhì)上倚賴(lài)部落而存在;精神上,部落、宗派的榮耀即是個(gè)人的光榮,所有個(gè)人意志、利益相對(duì)部落宗派精神,都不值一提?!霸?shī)人的個(gè)性完全同自己的部落糅合在一起,詩(shī)歌很少表露一種舍宗教而獨(dú)立的性格。”因此,贊美部落、夸耀宗族、保衛(wèi)家園、詆毀打擊敵人成為賈希利葉詩(shī)歌最主要的基調(diào)。賈希利葉時(shí)期的詩(shī)人作為部落的代言人、精神領(lǐng)袖在維護(hù)部落榮譽(yù)、鼓舞戰(zhàn)士斗志等方面發(fā)揮了急先鋒的作用。在賈希利葉詩(shī)歌中類(lèi)似這樣的例子不可枚舉。頌揚(yáng)宗族、夸耀鄉(xiāng)黨戰(zhàn)功、攻擊詆毀其他部落這些題材都是貝都因人部落宗派精神在文學(xué)作品上的產(chǎn)物。
3、折射阿拉伯人的道德價(jià)值觀
解讀賈希利葉詩(shī)歌可以了解當(dāng)時(shí)阿拉伯人的道德觀念和價(jià)值取向——詩(shī)歌夸贊頌揚(yáng)的品德即是主流社會(huì)所推崇弘揚(yáng)的;相反,詩(shī)人詆毀貶損的習(xí)氣即是大眾所不容的。貝都因人熱情好客、賑濟(jì)貧苦,慷慨、俠義是他們推崇的美德。詩(shī)人以勇敢豪邁、慷慨助人為榮,以門(mén)第高貴、結(jié)交貴族為耀,以縱情聲色、狂歡濫飲為樂(lè)。賈希利葉時(shí)期阿拉伯人所認(rèn)可的道德準(zhǔn)則都是當(dāng)時(shí)自然、社會(huì)環(huán)境的結(jié)果。在惡劣的自然環(huán)境下,任何一個(gè)人都可能陷入困境,相互扶持十分重要;頻繁的部落戰(zhàn)爭(zhēng),勇敢豪俠是生命的保障;單調(diào)艱難的生活飲酒作樂(lè)是難得的消遣。
三、歐卡茲文學(xué)市場(chǎng)對(duì)賈希利葉時(shí)期詩(shī)歌題材多樣性的歷史貢獻(xiàn)
1、推動(dòng)了文化傳播,促進(jìn)了詩(shī)歌題材的豐富多樣性
通過(guò)歐卡茲文學(xué)市場(chǎng), 史學(xué)界不難窺見(jiàn)古代阿拉伯人渴望和平、期望交流、追求知識(shí), 以及需要先進(jìn)文化改變文化滯后的迫切性。古阿拉伯社會(huì)以氏族為中心,部落各自為政, 各行其是。資源匱乏和血統(tǒng)分化致使部落間常年同室操戈,戰(zhàn)亂不斷。各部落詩(shī)人、演講家、評(píng)論家等化干戈為玉帛,利用朝覲匯聚歐卡茲,進(jìn)行文化交流。通過(guò)一年一度的文學(xué)市場(chǎng),詩(shī)人和演說(shuō)家等文化人用精美絕倫的詩(shī)歌、膾炙人口的演講,將珍貴的精神食糧、耐人尋味的哲理奉獻(xiàn)給了多為文盲的游牧人, 豐富了他們的大漠生活,提高了文化素質(zhì),推動(dòng)了半島的文化進(jìn)程。并且為研究伊斯蘭史前阿拉伯民族的歷史、文化留下了寶貴史料。此外,阿拉伯人通過(guò)與埃及人、敘利亞人、波斯人等交往過(guò)程中,也吸收了一些先進(jìn)的異族文化,豐富了本土文化。
2、推動(dòng)阿拉伯民族共同語(yǔ)統(tǒng)一
阿拉伯半島部落眾多, 方言不一, 差異較大。到歐卡茲的詩(shī)人、演講家、評(píng)論家用古萊氏方言從事文化活動(dòng), 游牧人遂效仿并將其帶向半島各地,從而使其成為半島的交流語(yǔ)言,逐漸發(fā)展成以其為基礎(chǔ)方言的民族共同語(yǔ), 阿拉伯語(yǔ)在語(yǔ)音、詞匯、詞法、句法和修辭等方面得以徹底統(tǒng)一。
3、推動(dòng)詩(shī)歌和散文縱深發(fā)展
賈希利葉時(shí)期,絕大多數(shù)游牧人為生計(jì)四處奔波,無(wú)暇接受教育,因此,文化水平普遍低下。為了區(qū)分詩(shī)歌的良莠,詩(shī)人們公推富有造詣的詩(shī)歌評(píng)論家評(píng)判詩(shī)作。評(píng)論家從遣詞、韻律、格式、題材等方面評(píng)判詩(shī)作,將最優(yōu)秀的詩(shī)作奉獻(xiàn)給阿拉伯人。該時(shí)期的詩(shī)歌評(píng)論不僅僅把阿拉伯詩(shī)歌推向了更高的層次, 使詩(shī)歌創(chuàng)作在競(jìng)爭(zhēng)中精益求精,也由此成為后期阿拉伯文學(xué)評(píng)論學(xué)科的雛形。
在歐卡茲文學(xué)市場(chǎng)上,詩(shī)人則是古代阿拉伯集體智慧的象征。歐卡茲市場(chǎng)為他們提供了交流和競(jìng)爭(zhēng)的平臺(tái),從而使詩(shī)歌從民間通俗文學(xué)走向精英的高雅文學(xué),從部落走向半島,詩(shī)歌創(chuàng)作的體裁也從局部走向多樣化、豐富化。
參考文獻(xiàn):
[1]艾哈邁德·愛(ài)敏著、納忠譯:阿拉伯伊斯蘭文化史[M],商務(wù)印書(shū)館,2001 年第 2 版。
[2]薛慶國(guó)。阿拉伯文學(xué)大花園[M].湖北教育出版社,2007 年。