佟艷雙
從16世紀以來,日語開始吸收大量的歐美詞匯即現(xiàn)在的外來語。通過吸收大量的外來語,日本將歐美先進的文化和技術為我所用,搭上了工業(yè)革命的末班車,迅速實現(xiàn)了近代化,成為了發(fā)達國家。在現(xiàn)代日語中,外來語及其豐富。外來語是日本人語言生活、精神生活、文化生活的重要組成部分,反映了日本吸收外國文化的豐富程度和積極態(tài)度。日語中外來語使用數(shù)量之大,使用范圍非常廣泛,研究外來語有助于更好地學習日語,進而能夠更好地了解日本社會、文化等特點。本文主要以源于英語的外來語為例,分析日語中的外來語使用現(xiàn)狀、構成以及其對日語的影響。
日語外來語文化特征一、外來語的定義
所謂外來語主要指從葡萄牙、英國、德國、法國及其他歐美諸國的語言中引進的語言。這些語言將成為日本本民族語言的一部分,用片假名進行標注,日語中的外來語通常是音譯而來。語言作為一種工具在這些時期也開始發(fā)揮了重大的作用,這就表現(xiàn)在外來語詞匯的大量涌入來為西洋思想文化進行服務,而有些詞匯就干脆以音譯的形式直接出現(xiàn)了。在二戰(zhàn)以后又以英語影響最大,現(xiàn)今源于英語的外來語詞匯占日語中外來語的百分之八十左右。
二、外來語在日語中的體現(xiàn)
外來語是一種國家間語言交融的表現(xiàn),是國家與國家,地區(qū)與地區(qū)不斷發(fā)展不斷交流的必然結果。在世界上大部分國家的語言中都有外來語的存在,其有效的豐富了國家的語言內容,同時也對各民族間的文化交流起到了一定的作用。就日本而言,其語言內容涵蓋較為豐富充分地雜揉了漢語、日語、外來語等多種內容。這種語言雜揉的現(xiàn)象是日本語言的特色,這與其發(fā)展歷史有著密不可分的關系,由于日本與中國關系密切在其發(fā)展的過程中受華夏文化影響巨大,因此日本語言中的漢語并未被劃分到外來語的范圍中去。隨著社會的發(fā)展,日本逐漸向著國際化的方向發(fā)展,因此在日語也伴隨著日本的發(fā)展產生了一定的變化,使日語中的外來語所占份額逐漸的攀升,對日語的使用影響巨大。就日本目前語言發(fā)展情況來看,外來語已經占日語內容份額的八分之一左右,被人們廣泛用于日常生活的交流中,并有著較高的使用率,同時由于外來語內容生動,表現(xiàn)形式特殊,因此深受日本年輕人所喜愛,借由網絡的傳播,外來語在日本迅速的普及。其不僅在民間交流中頻繁被使用,同時其在一些大的媒體報紙,雜志上也被經常性的使用,成為了一種新的潮流趨勢。因此就外來語在日本未來發(fā)展?jié)摿砜?,其在日本仍有著充足的發(fā)展空間,存在著繼續(xù)上升的可能。
通過對外來語在日本的使用情況進行深入的調查研究,我們發(fā)現(xiàn)日本民眾對外來語的使用存在著一定的認識,其已經感覺到了外來語在生活中的不斷增加,同時其也在潛移默化的被外來語所影響著。外來語的使用,在日本已經被稱之為是一個“泛濫的時代”了,走在日本的街上、打開一個日本的網頁、翻看一本日本的雜志,隨時可見大量的外來語。在進入二十一世紀后外來語更是迅速增加,并滲透到生活各個領域。早上起來要吃パン(面包),出門要坐バス(公交車),買東西要去スーパー(超市),工作時要使用パソコン(電腦),晚上和朋友去パーティー(聚會)要喝ビール(啤酒)。可以說,脫離了外來語日本人已經無法生活了。
三、英語外來語的語音特征
英語是日本外來語的主要來源途徑之一,其占據(jù)了日語外來語的大部分內容。英語作為外來語其一般都是對原有語音進行直接的音譯,例如,中國的漢堡包。這種英式的外來語由于其發(fā)音和內容特征都十分明顯因此很容易被判定出來。但是由于日本語言在發(fā)音上存在著一定的特殊性,因此一些英式的外來語在語音上仍與原有的英語發(fā)音存在著一定的差異,具體來說表現(xiàn)在以下幾個方面。
1.行假名表示部分的發(fā)音
在日語中分為平假名與片假名,本文中所提的行假名是五十音圖中的幾種,其在發(fā)音上具有一定的特色,因此英語中的一些發(fā)音,例如,\[tr\]\[dr\]等,通常會轉換成日語中的「ト」「ラ」和「ド」「ラ」。
2.讀音上的區(qū)分
日語與英語在發(fā)音上存在著一定的不同,因此英語中的有些讀音在日語中難以找出具體的表達形式,因此為了滿足這種英式外來語的需要日語在內容上進行了一些小的改動,例如,\[ng\]和\[n\]在讀音上存在著一定的區(qū)分,為了讓其可以有效的區(qū)別開來,在單詞中出現(xiàn)\[ng\]的時候,要注意在詞末加上「グ」。
3.混淆發(fā)音的處理
日語中的一些發(fā)音與英語中的一些發(fā)音存在著相似之處,但其意思卻相距甚遠,為了避免因為發(fā)音問題,造成單詞的混淆,日語十分重視對外來語中混淆發(fā)音的處理。
4.對外來語進行簡化處理
在傳入的英式外來語中存在著各種詞性的單詞,這其中包含最多的就是名詞和動詞。為了方便這些外來語的使用,日語對其進行了一定的語言轉換,使其更加的簡便易懂,便于掌握。
5.自制外來語
(1)切斷比較長的外來語,只用其前面部分。
(2)對不同單詞進行組合。エアコンーーエア?コンディショナー(空調)
(3)新創(chuàng)造的“外來語”
マン(人)バス(公共汽車)=(沒有售票員的公共汽車)カラオケーー卡拉ok
四、英語外來語對日語的影響
1.對日語內容的創(chuàng)新,彌補日語中的不足
日語在發(fā)展的過程中存在著一定的局限性,其在內容上,以及表達形式上都存在著一定的缺點,因此其很難適應新時代的需要,對社會中的一些新鮮事物難以進行形象具體的表達,存在著一定的滯后性。因此為了彌補日語中的不足,不少日本民眾在生活交流中加入了外國語言,例如,英語,以此來豐富本國的語言,創(chuàng)新日語的內容。
2.擴充了日語的詞匯含義
就目前來看日語詞匯與外來詞匯并不存在沖突關系,反而在一定的程度上二者能夠起到相互促進,相互彌補的作用。外來詞匯可以很好地對日語詞匯的含義進行擴充,提高日語詞匯的專用性,二者在使用的過程中結合可以使語意表達的更清晰明了。
3.推動了日本國際化的進程
外來語的不斷涌入,讓日語在語言上逐漸的豐富起來,同時也使得日本民眾拉近了與世界的距離。隨著現(xiàn)在日本發(fā)展的不斷加快,其國際化的程度日益加深,外來語的使用,無疑是對其國際化的進一步推動,有益其在經濟,與文化上同世界進行深入的交流,促進了日本本土傳統(tǒng)思想的變革,加快了其發(fā)展的進程。
以上簡要分析了外來語進入日本后的歷史進程和其帶來的影響,從中我們可以看出,外來語對于日本的發(fā)展有著重要的作用,是日本不斷進步的一大特征。因此日本在今后的發(fā)展過程中,應對外來語產生正確的認識,合理地利用外來語的作用,促進日本經濟的發(fā)展,加大日本與世界各國間的文化交流。
參考文獻:
\[1\]日語外來語類義詞手冊\[Z\].大連:大連理工大學出版社,2006.
\[2\]王金東,劉麗蕓.中日外來語的民族性格及社會文化心理\[J\].內蒙古電大學刊,2008.
\[3\]金田一春彥.日語概說\[M\].北京:北京大學出版社,2002.