張亞敏 劉小欣
(河北金融學(xué)院 河北保定 071000)
身份在確定人際關(guān)系的過程中承擔(dān)著重要角色,它是個體在特定的文化及社會語境中構(gòu)建的,對自我和他人形象知覺的反映,對個體的社交活動有重要影響。大學(xué)英語課堂是中西文化交融碰撞的地方,文化教育是大學(xué)英語教學(xué)不可分割的部分。基于語言和文化可以一起教授的理念,教師通過語言教學(xué)提高學(xué)生的交際能力,文化教學(xué)則幫助培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。外語教育的這種跨文化特征對教師身份的構(gòu)建提出了更高要求,正確的身份意識有利于和諧師生關(guān)系的創(chuàng)建。因此,在跨文化交流日趨多樣化的形勢下,對身份及其相關(guān)理論的研究有利于教師更好地掌握身份管理及協(xié)商能力,從而重塑自身的教育行為,在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的同時獲得更好的職業(yè)發(fā)展。
身份問題一直是西方跨文化交際研究的重點,近來越來越受到中國學(xué)者的關(guān)注。身份是交際中的重要因素,也是一個復(fù)雜的整體,個人的身份是由多個相互交織的部分構(gòu)成的?;魻枺℉ a l l)認(rèn)為,身份與生活的方方面面相關(guān),它是個體在與他人相互作用過程中所形成的社會期待的集合體,我們賦予自己或他人的身份特征都與我們對交際的特定期待相關(guān)[1]。身份主要有個人身份、關(guān)系身份和社會身份三種類型:個人身份指個體對自身區(qū)別于他人的獨特性的認(rèn)知;關(guān)系身份的存在主要是基于與他人聯(lián)系的建立,如師生關(guān)系、父子關(guān)系等;社會身份的外延更加廣泛靈活,它主要定義了我們在社區(qū)或社會團體中的角色。這三種類型的身份可能同時在交際行為中起作用。身份的確立主要有宣稱和歸因兩種方式:宣稱指身份通過個體所采取的某種特有的行動方式來實現(xiàn),可以是有意的或無意的,宣稱的方式也可以是口頭的或通過行為表達的;歸因則指別人賦予我們某種身份的過程,可以分為后攝和前攝兩種方式,后攝歸因有利于我們更好地理解他人在社會中的角色,前攝歸因則聚焦于我們?nèi)绾未偈顾顺袚?dān)某一特定身份,并以我們所期待的方式行事[2]。
文化與身份息息相關(guān),文化通過我們對不同身份的理解和期待作用于社會??吕麪柡屯旭R斯(Collier &Thomas)提出“文化身份”(Cultural I-dentity)的概念,意指對共享符號體系與行為準(zhǔn)則的特定團體的識別與認(rèn)同,它解釋了文化身份在跨文化交際中的管理,他們認(rèn)為個體在交際中協(xié)商構(gòu)建多重身份,當(dāng)我們賦予他人的文化身份與其所宣稱的文化身份相符時,則認(rèn)為我們具有更高的跨文化交際能力[3]。庫帕克和今堀(Cupach &Imahori)把文化和關(guān)系身份看做身份管理的核心,提出“身份管理理論”(Identity Management Theory),認(rèn)為跨文化交際能力應(yīng)包含對關(guān)系身份和文化身份的有效管理,他們把這一管理過程劃分為嘗試、牽絆、再協(xié)商三個獨立且循環(huán)的階段。這一劃分為提高跨文化交際能力提供了三個準(zhǔn)則:交際雙方通過相互作用,達到符號體系趨同以構(gòu)建關(guān)系身份;在此過程中,雙方把文化差異作為可利用的有利條件而非交際障礙;此外,雙方須意識到身份管理和關(guān)系協(xié)商的不可分割性[4]。汀-圖梅(Ting-Toomey)指出身份是可協(xié)商的,他強調(diào)身份在跨文化交際中作為一種可解釋的機制存在,對其的協(xié)商(negotiation)意味著一種相互作用,交際雙方在此過程中宣稱、明確、修改、支持或挑戰(zhàn)個人及他人塑造的自我身份。他還指出,人們無論在何種社交語境下都渴望構(gòu)建積極的個人或群體間身份[5]。因此,提高對身份的認(rèn)同、尊重和積極評價的共建有利于雙方更有效地開展跨文化交際。
教師是中國文化的一員,但其所教授的外語卻代表西方文化,因此總會面臨課堂內(nèi)外的跨文化沖突,教師的教學(xué)行為在很大程度上受自身觀念的影響,在教學(xué)中以何種文化身份出現(xiàn)也就成為其文化認(rèn)同感產(chǎn)生的根本點,如何調(diào)整這些看似沖突的身份也是教師應(yīng)該思考的問題。
教師的自我認(rèn)知是其身份宣稱的重要依據(jù),也是專業(yè)形象建立的基礎(chǔ)。教師的自我形象主要由兩部分構(gòu)成,即教師對文化教學(xué)的理解和自我評判。外語教學(xué)具有跨文化特征,教授外語的過程即是向?qū)W生介紹一個文化完全不同的世界。因此,師生間的交際也可以部分地被認(rèn)為是跨文化的,教師是否將文化教學(xué)納入課程計劃取決于教師對語言與文化不可分觀點的認(rèn)同與否。雖然,對此持否定態(tài)度的教師認(rèn)為,跨文化交際能力是無法在課堂教學(xué)中獲得的,他們也無法認(rèn)同跨文化交際能力的培養(yǎng)在學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度和認(rèn)知風(fēng)格發(fā)展中所起的積極作用;但是,大部分教師認(rèn)為語言和文化是可以同時教授的,且愿意將跨文化能力的培養(yǎng)納入外語教學(xué)中,以提高學(xué)生的文化適應(yīng)性。教師的自我評價可以在文化教學(xué)中得到體現(xiàn),盡管大部分教師都認(rèn)為自己可以同時承擔(dān)語言教學(xué)者與文化傳播者的角色,但在教學(xué)實踐中仍然將語言教學(xué)作為教學(xué)的主要目的,文化教學(xué)的內(nèi)容主要是對具體文化信息的介紹,處于教學(xué)的從屬地位,教師更側(cè)重幫助學(xué)生熟悉西方文化,而不是培養(yǎng)他們的跨文化交際能力。因此,教師應(yīng)設(shè)立新的教學(xué)目標(biāo),掌握不同類型的文化知識,改變以教師為中心的課堂教學(xué),注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化認(rèn)知能力。
學(xué)生對教師的期待在教師身份構(gòu)建中起著至關(guān)重要的作用,屬于教師身份的前攝歸因,學(xué)生對教師的期待會在有意或無意中影響教師的行為,并督促教師實踐自身的社會角色。學(xué)生對教師的期待主要包括知識期待與角色期待,學(xué)生最注重的是教師所具有的知識,包括語言知識和文化知識。因為在外語教學(xué)中語言既是教學(xué)工具又是教學(xué)內(nèi)容,所以教師的語言能力是學(xué)生最為關(guān)心的問題:學(xué)生希望教師有扎實的語言知識、發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)、語言流暢、語法精通,還希望教師能夠為他們講解有關(guān)英美文化方面的知識,滿足他們的文化好奇心。在角色期待上,學(xué)生希望教師能夠盡職盡責(zé),既能夠做他們親切的朋友,又能滿足他們學(xué)習(xí)知識的愿望。
身份管理理論(Identity Management Theory)認(rèn)為:當(dāng)文化身份有顯著區(qū)別時,跨文化交際就會發(fā)生;當(dāng)文化身份出現(xiàn)顯著趨同時,則會發(fā)生內(nèi)文化交際;當(dāng)關(guān)系身份的作用比文化身份顯著時,交際就會發(fā)展為人際的。伍德(Wood)指出:關(guān)系身份源于人與人之間的文化共享,它有助于人們協(xié)調(diào)符號意義和行為[6]。由于師生間的關(guān)系身份比文化關(guān)系更為顯著,因此師生關(guān)系主要是人際關(guān)系。在外語教學(xué)中,文化差異被看做自然的存在而非障礙。在師生關(guān)系構(gòu)建過程中,教師和學(xué)生共同確立可接受的規(guī)則,由于教師的主導(dǎo)性地位,規(guī)則的制定很大程度上由教師決定,如教師會要求學(xué)生預(yù)習(xí)、復(fù)習(xí)課文,記憶新單詞,或在課前作口頭報告。此外,當(dāng)師生之間變得越來越熟悉,他們之間的關(guān)系身份也就變得更清晰,師生關(guān)系身份的加強與師生間有建設(shè)性的關(guān)系產(chǎn)出密切相關(guān),如對雙方身份關(guān)系滿意程度的積極設(shè)想,這也就為身份的再協(xié)商奠定了基礎(chǔ)。當(dāng)雙方建立起顯著的關(guān)系身份后,文化差異就逐漸演變?yōu)橐环N有利條件,文化教學(xué)也會受到重視。
在教學(xué)中,教師會通過對身份理論的積極利用提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,如教師會通過肯定學(xué)生的獨特思想為學(xué)生建立積極的身份歸因,也會通過學(xué)生的學(xué)習(xí)程度進行提問的方式維護學(xué)生的自我形象,幫助學(xué)生樹立自信。因此,教師和學(xué)生對雙方關(guān)系身份的再協(xié)商可以使彼此更加理性地反思自己的身份,從而改善自己的表現(xiàn)。為培養(yǎng)學(xué)生的跨文化能力,教師首先需要具備跨文化能力,其次應(yīng)對自身的文化教學(xué)觀念進行反思,這也是教師職業(yè)發(fā)展的需要。拜拉姆和列沙格(Byram &Risager)曾指出,在外語教學(xué)中,文化被限制為與目的語國家相關(guān)的一種現(xiàn)象,教師幾乎不會自發(fā)意識到文化的多樣性和復(fù)雜性[7]。因此,教師需要更新觀念,反思自己的教學(xué)主張,必須意識到跨文化能力不僅體現(xiàn)在文化知識的教授中,還體現(xiàn)在跨文化能力和態(tài)度的培養(yǎng)中。教師要激發(fā)學(xué)生的批判性思維與自主學(xué)習(xí)意識,除了繼續(xù)擴大學(xué)生的文化知識,還應(yīng)鼓勵學(xué)生通過多種渠道搜集和分析文化信息,同時開展合作學(xué)習(xí),與他人分享學(xué)習(xí)所得。
教師還應(yīng)改變自己的教學(xué)方式,重新制訂語言學(xué)習(xí)與跨文化能力培養(yǎng)相結(jié)合的教學(xué)目標(biāo)。教師應(yīng)增加課堂活動的多樣性,改變傳統(tǒng)的以教師為中心的文化對比教學(xué),啟發(fā)學(xué)生發(fā)掘目的語文化與本族文化的異同。同時,教師也應(yīng)加深自己對目的語文化和語用規(guī)則的理解與掌握,從而更好地指導(dǎo)學(xué)生在出現(xiàn)跨文化語用失誤時更好地協(xié)商會話含義。為達到文化教學(xué)的新要求,教師還需仔細篩選有用的文化教學(xué)素材,除了如教育、飲食、旅行等與生活相關(guān)的話題外,還可以選擇一些諸如政治機構(gòu)、價值觀等相對有難度的話題,從而達到擴展學(xué)生文化思維,提升學(xué)生文化潛力的目的。教師要加強自身的學(xué)習(xí),了解基本的人類文化學(xué)理論和跨文化教學(xué)的發(fā)展動向,不僅要意識到跨文化能力的培養(yǎng)在外語教學(xué)中的重要性,而且更要思考如何將這種意愿反映在實際的教學(xué)活動中。教師可以通過開展研究,探討社會、學(xué)校制度、課程要求、測試標(biāo)準(zhǔn)等因素對教師文化教學(xué)觀念和實踐的影響,或是對教師的教學(xué)觀念和行為對學(xué)生學(xué)習(xí)效果的影響力開展調(diào)查,以便隨時對教學(xué)理念和方法進行反思。
此外,教師身份的形成與發(fā)展還受到學(xué)校制度的影響。學(xué)校應(yīng)制定有效的政策,為教師提供更好的繼續(xù)教育,幫助外語教師熟悉文化教學(xué)的中心理念與教育方法。學(xué)校還應(yīng)及時聽取教師關(guān)于文化教學(xué)方面的反饋,從中查找問題,積極改進,為英語文化教學(xué)與學(xué)習(xí)提供良好的氛圍。學(xué)校還可以通過為教師提供個人發(fā)展和職業(yè)發(fā)展課程,加深教師對語言教學(xué)中所蘊含的文化觀念和價值觀的理解,從而為教師語言觀、身份觀、交際觀的良性發(fā)展奠定基礎(chǔ)。
作為外語教學(xué)不可或缺的組成部分,文化教學(xué)越來越受到英語教師的關(guān)注,對身份及文化關(guān)系的探索有助于教師更好地理解自身的角色和學(xué)生的期待,從而能夠在教學(xué)中更快地構(gòu)建身份,重塑自己的文化教學(xué)行為。在教學(xué)實踐中,教師要時刻注意語言與文化的關(guān)系,通過中西不同文化的積極互動激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高他們的語言水平,在構(gòu)建自身教師身份的同時,加強學(xué)生的跨文化交際能力。
[1]Hall,Bradford J.Among Cultures:The Challenge of Communication[M].Wadsworth-Thomson,2005.
[2]Philipsen,G.Speaking Culturally:Explorations in Social Communication[M].State University of New York Press,1992.
[3]Collier,M.J.,&M.Thomas.Cultural Identity:An Interpretive Perspective[J].Sage,1988.
[4]Cupach &Imahori.Identity Management Theory:Communication Competence in Intercultural Episodes and Relationships[J].Sage,1993.
[5]Ting-Toomey,S.Communicative Resourcefulness:An Identity Negotiation Perspective[J].Sage,1993.
[6]Wood,J.Communication and Relational Culture:Bases for the Study of Human Relationships[J].Communication Quarterly,1982,(30).
[7]Byram,M.,&K.Risager.Language Teachers,Politics,and Cultures[J].Multilingual Matters,1999.