馬 玲
(四平市委黨校學(xué)員工作處,吉林四平136000)
法律移植是法制文明建設(shè)中的一種必然規(guī)律。法律移植的前提是各國之間、各民族之間、各民族與國家之間的交往及其法律文化在彼此之間的傳播。法律移植的終極目標,即法律移植的本土化,就是讓一個國家的法律適用于另一個國家成為接受國法律體系的一部分?,F(xiàn)實生活中有許多因素對法律移植起到或推動或阻礙的作用。一般而言,客觀事物之間是相互影響和作用的,法律移植受諸多因素的影響和制約是必然的。我們在對這些制約因素進行分析時,應(yīng)該綜合、宏觀、系統(tǒng)地看,不應(yīng)夸大其中一個或幾個因素的作用,而忽略其他因素。在法律移植的實案中,一些微小的不易被人察覺的因素也能夠發(fā)揮巨大的作用。
政治是權(quán)力的體現(xiàn),它表現(xiàn)為獨立、自主,很多時候表現(xiàn)為強權(quán)。在法律移植問題上,政治常常起到?jīng)Q定性的作用。如沙皇尼古拉一世對斯佩蘭斯基伯爵移植法國民法典草案的拒絕;新中國成立之初對蘇聯(lián)法律制度的全面移植。前者是僅憑沙皇的一句話就否決了移植法國民法典,這是封建皇權(quán)的體現(xiàn);后者是出于政治的原因進行的法的移植。我國和蘇聯(lián)都以馬克思主義理論為指導(dǎo)取得革命的勝利,建立的也都是社會主義國家,法律制度也同屬于社會主義類型的法,所以新中國成立之初迫切需要對蘇聯(lián)的法律進行移植。統(tǒng)治階級的意志、意愿等都是影響法律移植的因素。雖然如此,我們?nèi)詿o須就政治因素影響法律移植的重要性或是否是決定性因素作定論,我們只要承認政治因素是影響法律移植的一個因素即可。
單就法律移植本身來說,法的移植實現(xiàn)其終極目標即成功的本土化,這說明已經(jīng)過了統(tǒng)治階級的立法這一環(huán)節(jié)。因為立法機關(guān)對法的制定或認可是法產(chǎn)生的一種必然途徑。
政治因素一直都在影響著法律移植。當(dāng)它需要并贊成法律移植時,則會對法律移植產(chǎn)生推動作用,為確保順利地進行法律移植掃清障礙,并要求其他因素都要服從自己。這就是政治的剛性表現(xiàn),是其他因素?zé)o法做到的。法律移植只有得到政治的支持,才能保證法順利進行,才能在被移植法律實行本土化的過程中降低成本。反之亦然。
經(jīng)濟是社會發(fā)展的命脈,是社會進步的基礎(chǔ)。哲學(xué)、宗教、法律屬于上層建筑,應(yīng)與其相適應(yīng),它們無法抵抗住因經(jīng)濟關(guān)系的改變而產(chǎn)生的影響。經(jīng)濟因素對整個社會而言是至關(guān)重要的,它是推動社會發(fā)展的動力,是社會需求的動力,也是法律移植的動力。如日本“明治維新”使資本主義制度在日本建立,最根本的原因是日本發(fā)展資本主義經(jīng)濟,要求再次大量移植西方國家的法律和法律制度。如今,隨著經(jīng)濟全球化的進一步發(fā)展,國與國之間的貿(mào)易交往越來越頻繁,所以各國之間進行法律移植成了必然之事、普遍之事。無論是亞洲還是非洲對歐美法的移植,最重要的一個因素是經(jīng)濟發(fā)展和改革開放的需要。十一屆三中全會以來,我們黨和國家大力發(fā)展經(jīng)濟,為實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興而不斷努力,這就要求我們向發(fā)達的國家和地區(qū)進行借鑒、學(xué)習(xí)和參考,其中也包括法律文化成果。我國自改革開放以來所制定的法律、法規(guī)中隨處可見移植西方法律、法律原則和法律制度的痕跡。這種大量移植西方發(fā)達國家法律文化的最根本動力就是要大力發(fā)展經(jīng)濟,建設(shè)社會主義現(xiàn)代化。
回顧中外法律移植的歷史,我們會發(fā)現(xiàn),每一次的法律移植都與相應(yīng)的經(jīng)濟要求相對應(yīng)??梢?,經(jīng)濟因素是法律移植的動力已是不爭的客觀事實。但是當(dāng)違反了經(jīng)濟發(fā)展的要求,盲目、過度地移植他國的法律,也會導(dǎo)致法律移植的失敗或者被排斥。而這時的經(jīng)濟因素就成為法律移植的阻礙因素。
觀念的形成是一個民族長時間沉淀和積累的結(jié)果,它具有歷史性和固有性。這種“觀念”其實就是與法律移植相適應(yīng)的,能夠積極地接納外來法律文化的思想觀念和認識,由于觀念本身具有固守性,常使它在遭遇外來文化時表現(xiàn)出排斥和封閉自己,以抵御外來文化的滲透和侵擾。顯然,這是民族文化共同具有的特性。除此之外,還有來自權(quán)威人士主觀性的捍衛(wèi)本民族文化的障礙,這種種因素是所有外來文化都應(yīng)該預(yù)先估計到的問題。否則,外來文化想完成本土化是非常困難的。由此可見,觀念因素對法律移植的影響是不可忽視的??v觀中外歷史,外來文化與移植國固有文化的相互融合、共同進化,對外來文化而言是幸運的事。但在現(xiàn)實中,這種現(xiàn)象是難得一見的,更多的則表現(xiàn)為固有文化對外來文化的全力抵御,其中彌漫著硝煙,更有甚者以武力介入其中。
觀念因素對法律移植的影響有積極和消極之分。積極的影響對外來法律文化本土化的實現(xiàn)是強有力的保證,兩種文化之間具有的這種親和力是法律移植得以順利進行的前提。如果排除政治因素和經(jīng)濟因素,單憑兩種文化所具有的親緣般的關(guān)系,也能自然地融合,這是因為文化之間天然具有一種融合的屬性。除了這種文化上的緣份之外,再加上出于政治、經(jīng)濟的需要,法律移植必然是會成功的。消極的影響則會阻礙和排斥法律移植,因為外來文化僅靠自身的力量進行博弈,是很難被接納的。文化固有的屬性決定高水平的文化向低水平的文化流動。外來文化如果憑借著武力進駐移植國,其最終的結(jié)局,不是被本土文化吞噬,就是被本土文化所驅(qū)逐。如我國清朝滿漢文化的融合,是以滿文化對漢文化的屈服而告終的。
總之,要重視觀念因素對法律移植的影響,在轉(zhuǎn)變觀念上多下功夫。要理性地對待外來文化,理性地移植外來文化,確保法律移植的成功。
[1]賀航州.論法律移植與經(jīng)濟法制建設(shè)[J].中國法學(xué),1992,(5).
[2][英]阿蘭·沃森著.賀衛(wèi)方譯.法律移植論[J].比較法研究,1989,(1).
[3]何勤華,李秀清.外國法與中國法——20世紀中國移植外國法反思[M].北京:中國政法大學(xué)出版社,2003.
[4]張 麗,宋宏飛.法律移植及本土化研究[M].北京:中國人民公安大學(xué)出版社,2010.
[5]張 麗,宋宏飛著.法律移植及本土化研究[M].北京:中國人民公安大學(xué)出版社,2010.
[6]蘇力著.法治及其本土資源[M].北京:中國政法大學(xué)出版社,1996.