齊 媛 媛
(吉林建筑大學(xué)城建學(xué)院,長(zhǎng)春 130111)
精讀課是英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)課,精讀課的教學(xué)時(shí)數(shù)以及它所開設(shè)的學(xué)期數(shù)是各門專業(yè)課之首.精讀課在當(dāng)代大學(xué)英語專業(yè)教學(xué)中的地位不容忽視.作為一門實(shí)踐性和綜合性較高的課程,其教學(xué)內(nèi)容專業(yè)而又龐雜,是學(xué)習(xí)英語知識(shí)的基礎(chǔ).語言知識(shí)的教授具有多層次性,涉及所教學(xué)生較多方面技能的培養(yǎng).精讀課是橋梁和紐帶,對(duì)英語基礎(chǔ)教學(xué)與高層次教學(xué)起著承上啟下的作用,能夠?qū)τ⒄Z語言綜合技能的培養(yǎng)與強(qiáng)化發(fā)揮重要作用.如果學(xué)生在精讀課的學(xué)習(xí)中對(duì)英語語言技能掌握不佳或?qū)唧w知識(shí)點(diǎn)較模糊時(shí),那么這些學(xué)生在高級(jí)階段學(xué)習(xí)技術(shù)性、專業(yè)性、學(xué)術(shù)性較強(qiáng)的內(nèi)容時(shí),就會(huì)遇到較大困難,學(xué)習(xí)效果和所取得的結(jié)果就是事倍功半.精讀課的授課質(zhì)量與教學(xué)效果直接關(guān)系到學(xué)生在大學(xué)期間專業(yè)課程的學(xué)習(xí)質(zhì)量和學(xué)習(xí)效果.所以我們不難看出,精讀課在英語專業(yè)教學(xué)中處于舉足輕重的地位,其對(duì)于學(xué)生的英語語言交際能力的培養(yǎng)及未來的相關(guān)課程的學(xué)習(xí)都起著關(guān)鍵性的作用.
文化是一個(gè)抽象而又廣泛的概念.長(zhǎng)期以來,對(duì)于文化的理解和解釋眾說紛紜.文化可以解釋為社會(huì)所做的和所想的.人類文化指的是任何社會(huì)的全部生活方式,把人們結(jié)合在一起的正是人類的文化,人類共有的思想和標(biāo)準(zhǔn)[1].每個(gè)社會(huì),無論它多么落后或者它多么先進(jìn),總會(huì)有一種文化.文化是無處不在的,無所不包的,它存在于社會(huì)的任何一個(gè)角落,滲透于人類生活之中.
語言是一種符號(hào),它產(chǎn)生于一定民族文化、一定歷史背景之下,記載著人類社會(huì)發(fā)展的歷史進(jìn)程,蘊(yùn)涵著一個(gè)國(guó)家的傳統(tǒng)、藝術(shù)和習(xí)俗等文化內(nèi)涵.假設(shè)教師在語言教學(xué)中忽略了該語言所處地域的文化的滲透,我們可以想象出即使你熟練地掌握了復(fù)雜的語法、大量的詞匯和地道的發(fā)音,你也只能理解單純的閱讀,而非實(shí)際的語言交流.如果進(jìn)行真正的交流將會(huì)不可避免地出現(xiàn)一些理解誤差甚至是傷及對(duì)方感情等問題.比如:龍是中華民族的象征,是吉祥、幸運(yùn)和權(quán)威的代名詞.然而西方卻認(rèn)為龍是邪惡和恐懼的化身,這顯然就是文化的差異.
大學(xué)英語精讀是學(xué)生入學(xué)以來最早接觸的課程,是大學(xué)英語專業(yè)課教學(xué)的基礎(chǔ)部分,所以我們要下大力氣、真功夫在英語精讀教學(xué)中,科學(xué)地、有效地、正確地、有計(jì)劃、分步驟地進(jìn)行相關(guān)文化滲透,這樣才能真正使我們的教學(xué)會(huì)更有效果、更具意義.第一,適時(shí)地在英語精讀課上進(jìn)行文化滲透可以有助于提高大學(xué)生自身的閱讀理解能力;第二,對(duì)大學(xué)生在寫作上也是大有裨益的.而且對(duì)大學(xué)生英語的實(shí)際交際能力也具有較大的促進(jìn)作用;第三,恰當(dāng)?shù)奈幕瘽B透開闊學(xué)生視野,擴(kuò)大學(xué)生知識(shí)面.總之,文化知識(shí)滲透得越早,對(duì)學(xué)生產(chǎn)生潛移默化的影響就越深,取得的成效才越顯著.
總體來講,我國(guó)的英語教學(xué)主要是注重對(duì)語言結(jié)構(gòu)的講解及語言知識(shí)的傳授,幾乎很少能夠考慮到語言的文化因素,當(dāng)前的大學(xué)英語課鮮有結(jié)合英美等國(guó)的文化特征進(jìn)行備課及教學(xué)的[2].精讀課作為英語專業(yè)的主課,從教學(xué)大綱到教材、教法,多數(shù)大學(xué)英語專業(yè)教師都把較多的精力和較長(zhǎng)的時(shí)間放在語言知識(shí)的傳授上,很少將文化因素對(duì)該課程的影響進(jìn)行統(tǒng)一整合和考慮.在日常教學(xué)中,教師往往只注意學(xué)生在語言表達(dá)上是否流暢,所采用的語言形式是否正確;很少教師能夠有目的性地介紹語言使用的場(chǎng)合,以及語言使用時(shí)的生活習(xí)慣.所以,大學(xué)生即使掌握了大量的詞匯和豐富的句型,對(duì)于全面理解所給語言材料的內(nèi)涵還是有難度的.
大量的教學(xué)實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,英語專業(yè)的學(xué)生,存在交際方面的主要障礙已經(jīng)不是語言的難點(diǎn)本身,而是在于對(duì)英語國(guó)家社會(huì)文化知識(shí)了解程度的高低.如何解決好這一難題,筆者認(rèn)為,只有讓學(xué)生真正地盡可能多地去接觸并了解英語國(guó)家的社會(huì)文化相關(guān)知識(shí),熟悉不同文化間背景差異和習(xí)俗差異,才能使他們盡量減少因文化差異帶來的麻煩,才能使之在互相交流間提高認(rèn)知的效率.因此,在大學(xué)英語專業(yè)精讀課中,文化意識(shí)的培養(yǎng)勢(shì)在必行.
精讀課教學(xué)與文化滲透關(guān)系密切,精讀課的課堂教學(xué)離不開文化培養(yǎng).筆者不斷摸索探究,認(rèn)為大學(xué)英語專業(yè)精讀中文化意識(shí)培養(yǎng)有以下幾點(diǎn)對(duì)策:
(1) 加強(qiáng)教師自身的文化修養(yǎng). 文化是一種社會(huì)現(xiàn)象,是指在特定地域、特定時(shí)間內(nèi)一個(gè)國(guó)家或民族的歷史地理、傳統(tǒng)習(xí)俗、風(fēng)土人情、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式和價(jià)值觀念等.文化內(nèi)涵龐雜,涉及方方面面.要想對(duì)大學(xué)生加強(qiáng)文化內(nèi)涵的培養(yǎng),就必然要求教師自身要有較高的文化修養(yǎng).正所謂要給學(xué)生一杯水,老師要有一桶水.作為英語教師,其本身的專業(yè)課就涉及到了文化,但是我們建議廣大的英語教師在業(yè)余時(shí)間也可以通過閱讀當(dāng)代外國(guó)報(bào)紙、雜志及欣賞外國(guó)電影等多種渠道來了解西方文化.這樣在教學(xué)過程中,教師在對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化教育和滲透時(shí)就會(huì)得心應(yīng)手,對(duì)于課文的理解尤其是那些包含文化內(nèi)容較多的部分,就會(huì)事半功倍地給培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ).
(2) 正確引導(dǎo)學(xué)生的文化態(tài)度. 隨著我國(guó)改革開放的逐步加大,真正的文化開放也到來了.我國(guó)不再閉關(guān)自守,目前西方文化大量涌進(jìn)我國(guó).作為教師,尤其是英語教師,一定要遵守文化準(zhǔn)則,持有馬克思主義觀點(diǎn),正確引導(dǎo)學(xué)生持有正確的文化態(tài)度[3].西方文化中進(jìn)步的有益的科學(xué)的東西,被我國(guó)人民吸收和借鑒,從而促使我國(guó)社會(huì)主義文化的發(fā)展,與此同時(shí),在馬克思主義理論被大大削弱的情況下,作為教師,要培養(yǎng)學(xué)生良好的外國(guó)文化修養(yǎng),對(duì)于外來文化要有自己正確的態(tài)度.這樣,我們就能讓學(xué)生在基于對(duì)本族文化的認(rèn)知、基于正確的文化態(tài)度的基礎(chǔ)上,在學(xué)習(xí)語言的過程中辯證地看待與本族文化有明顯差異的文化特征,使之能在交際中真正理解對(duì)方的所做所為,解決文化沖突,實(shí)現(xiàn)有效交際.
(3) 提高學(xué)生的文化敏感性. 教學(xué)的受眾是學(xué)生,教師也應(yīng)該注重在大學(xué)英語教學(xué)中提高學(xué)生的文化敏感性.所謂學(xué)生文化敏感性(Cultural Sensitivity)是西方跨文化學(xué)術(shù)界一個(gè)經(jīng)常用到的詞語.學(xué)生在深刻理解本族文化的基礎(chǔ)上對(duì)異國(guó)文化的觀察、理解和反映能力應(yīng)被視為實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的第一步.在文化意識(shí)培養(yǎng)對(duì)策中,首先要培養(yǎng)學(xué)生的文化敏感性,學(xué)生具有了文化的敏感性,就能根據(jù)英語知識(shí)的關(guān)聯(lián)性,對(duì)于字句的理解,文章的內(nèi)涵及外延有更好的領(lǐng)悟,起到了事半功倍的效果,消除文化隔閡,促進(jìn)跨文化的理解.
(4) 加強(qiáng)課堂文化滲透. 無論哪種文化的培養(yǎng)對(duì)策,最終必須落實(shí)到課堂上.因此通過單詞講解使學(xué)生理解英語文化內(nèi)涵,作用是非常明顯的.眾所周知,語言構(gòu)成的三要素是語音、詞匯及語法.詞匯是基石,起著不可替代的重要作用.教師在講解課文時(shí),重點(diǎn)對(duì)詞匯方面下大力氣,將詞匯的本身意義、象形意義、引申含義及文化歷史意義講解透徹,這樣就能夠使學(xué)生很容易地分清詞匯的褒貶含義,以及在句群中的恰當(dāng)意義.此外,教師還可根據(jù)課本寫作的年代、歷史等文化背景對(duì)學(xué)生進(jìn)行講解,來促進(jìn)和傳播本課文所涉及的相關(guān)文化背景知識(shí),這種方法尤其是在精讀課堂上最為實(shí)用.
教師通過引入當(dāng)前大學(xué)生比較關(guān)心的話題,以此做為鋪墊,激發(fā)學(xué)生參與討論的熱情進(jìn)而加以輔助及引入國(guó)外相關(guān)的熱點(diǎn),使學(xué)生感同身受國(guó)外文化.不同的文化國(guó)度有不同的語言表達(dá)方式,我國(guó)比較喜歡談?wù)摶橐?、收入、家庭等話題,而西方國(guó)家恰恰忌諱這些,此類話題則很少涉及,因?yàn)樵谟⒚绹?guó)家都十分重視隱私.此外,教師應(yīng)大力鼓勵(lì)學(xué)生與留學(xué)生或外教多交流,通過溝通了解外國(guó)人的禮節(jié)、忌諱、習(xí)俗等文化內(nèi)容.
(5) 引導(dǎo)學(xué)生閱讀外文作品. 教科書所涉及的文化知識(shí)畢竟有限,在日常教學(xué)中教師應(yīng)適當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生閱讀外文作品.外文作品是外國(guó)文化的一個(gè)具體反映,是活的教科書.教師可以根據(jù)教學(xué)大綱,有針對(duì)性地布置學(xué)生閱讀相關(guān)的文學(xué)作品.教師應(yīng)告知學(xué)生閱讀重點(diǎn)不要放在那些字、詞、語法等平時(shí)注重的語言知識(shí)點(diǎn),而要注意積累文化知識(shí)與文化沖突點(diǎn),在吸收文化知識(shí)的過程中自然而然地學(xué)會(huì)了語言.
(6) 多提供文化相關(guān)的專題研討. 作為辦學(xué)主體,大學(xué)是一個(gè)多元的社會(huì)型場(chǎng)所,應(yīng)該多多提供互相交流的機(jī)會(huì),多請(qǐng)一些國(guó)外的著名專家、學(xué)者、教師和學(xué)生進(jìn)行一系列的與文化相關(guān)的專題研討活動(dòng),使學(xué)生身臨其境般地更好地將中文所包含的文化與國(guó)外的文化加以對(duì)比.只有了解國(guó)外文化的特點(diǎn),我們才能更好地認(rèn)識(shí)自己,看到自身的不足,這就是文化培養(yǎng)的重要性所在.
文化意識(shí)的培養(yǎng)在精讀課教學(xué)中處于舉足輕重的地位,其對(duì)于學(xué)生的英語語言交際能力的培養(yǎng)及未來的相關(guān)課程的學(xué)習(xí)起著關(guān)鍵性的作用.而真正將文化意識(shí)能夠有的放矢與現(xiàn)行大學(xué)生英語專業(yè)精讀更好地融合,則需要很好的智慧與對(duì)策.因此,恰如其分的文化意識(shí)培養(yǎng)對(duì)策在精讀課中則顯得極其重要.
參 考 文 獻(xiàn)
[1] 辜正坤.中西文化比較導(dǎo)論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007:10-15.
[2] 姜 平.中西文化概論[M].大連:大連理工大學(xué)出版社,2013:21-24.
[3] 徐行言.中西文化比較[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004:32-34.