從叢
摘 要:莎翁悲劇巨制《哈姆萊特》是在世界上傳播最廣泛、影響最深遠(yuǎn)的文學(xué)藝術(shù)經(jīng)典之一,自清末民初時(shí)期該劇傳入我國(guó)以來(lái),在我國(guó)文學(xué)藝術(shù)與文化史上也具有重要地位與廣泛影響。作為西方文藝復(fù)興轉(zhuǎn)型時(shí)期的一部人文主義名作,該劇在我國(guó)的傳播與接受的歷史,既有與世界各國(guó)一樣接受人類文學(xué)藝術(shù)瑰寶的共通性,也有基于我國(guó)特定文化背景與歷史情境的特殊性,是研究中外文學(xué)藝術(shù)與文化交流的一個(gè)非常重要的個(gè)案。然而時(shí)至今日,國(guó)內(nèi)學(xué)界雖然在“翻譯史”、“批評(píng)史”、“演出史”、“教學(xué)史”的分立研究上取得了程度不同的成果,但路徑互動(dòng)與整合的系統(tǒng)性研究尚比較初步。本文嘗試研討如何改變分立研究的傳統(tǒng)模式,對(duì)《哈姆萊特》中國(guó)接受史研究的路徑整合提出基本構(gòu)想,并研討其在當(dāng)下文化語(yǔ)境中的獨(dú)特價(jià)值。
關(guān)鍵詞:[HTK]戲劇藝術(shù);《哈姆萊特》;藝術(shù)創(chuàng)作;藝術(shù)作品;中國(guó)接受史;路徑整合
中圖分類號(hào):J0 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
最近,《光明日?qǐng)?bào)》(2013年9月20日)辟一整版篇幅刊登了中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)館傅光明研究員在中國(guó)科學(xué)院的演講《哈姆雷特:一個(gè)永恒的孤獨(dú)者》。作為一個(gè)莎學(xué)學(xué)者,自然為此十分興奮。但捧讀之下,既為作者的斑斕文采所折服,為作者關(guān)于“生命的孤獨(dú)者”的多維思考所觸動(dòng),同時(shí)也感到深深的失望與無(wú)奈。作者是以老舍研究見(jiàn)長(zhǎng)的當(dāng)代中國(guó)戲劇文學(xué)史研究者,也是《莎士比亞戲劇故事集》的譯者,同時(shí)也譯有《觀察中國(guó)》等書(shū)。如此良好的背景,在其演講中卻看不到《哈姆萊特》批評(píng)在中國(guó)近三十余年歷史進(jìn)展的信息。比如,作者斬釘截鐵地?cái)嘌裕骸吧勘葋喌膫ゴ笄∏≡谟?,他把老舊的哈姆雷特從具有北歐海盜或中世紀(jì)色彩的復(fù)仇英雄,變成了一個(gè)嶄新的文藝復(fù)興時(shí)代溫文爾雅的、高貴的人文主義者,在他身上所體現(xiàn)出來(lái)的那種富于理性和啟蒙的人性光輝,直到今天,還在熠熠閃爍?!薄啊豆防滋亍返谋瘎×α壳∏≡谟?,莎士比亞要讓所有這一切的愛(ài),都因?yàn)槟莻€(gè)最邪惡的人形魔鬼——國(guó)王克勞迪斯,被毀滅、埋葬?!边@種絕對(duì)化二元對(duì)立式解讀,使我們仿佛回到了三十年前乃至五十年前。證諸目前的許多涉《哈》文章和讀物,這種恍若隔世的論述仍俯拾皆是,對(duì)于哈姆萊特形象在莎學(xué)界的演化,這些作者或者不曾了解,或者置若罔聞,難尋學(xué)術(shù)積累之痕跡,這不能不說(shuō)是我國(guó)學(xué)林的一大奇觀。當(dāng)然,這種二元對(duì)立解讀的生存權(quán)利自然不應(yīng)被剝奪,但是對(duì)于哈姆萊特形象在我國(guó)莎評(píng)中的根本性轉(zhuǎn)型可以不做任何回應(yīng)和討論而仍可在講壇學(xué)壇暢行,顯然是一種頗為值得反思的文化現(xiàn)象。我認(rèn)為,我國(guó)莎學(xué)在總體上尚缺乏明確的“接受史意識(shí)”,更缺乏莎劇接受路徑互動(dòng)與整合的系統(tǒng)性、整體性研究,或許是造成這種現(xiàn)象的一個(gè)重要原因。
一
毋庸置疑,《哈姆萊特》是在世界上傳播最廣泛、影響最深遠(yuǎn)的文學(xué)藝術(shù)經(jīng)典之一。自清末民初時(shí)期該劇傳入我國(guó)以來(lái),在我國(guó)文學(xué)藝術(shù)與文化史上也具有重要地位與廣泛影響。該劇在我國(guó)的傳播與接受的歷史,既有與世界各國(guó)一樣接受人類文學(xué)藝術(shù)瑰寶的共通性,也有基于我國(guó)特定文化背景與歷史情境的特殊性,是研究中外文學(xué)藝術(shù)與文化交流及其作用與影響的一個(gè)非常重要的個(gè)案。因此,莎劇中國(guó)接受史研究,當(dāng)以系統(tǒng)研究《哈姆萊特》的中國(guó)接受史為重中之重。但是時(shí)至今日,國(guó)內(nèi)學(xué)界在這種研究上雖有一定成績(jī)但尚屬初步,多維整合的系統(tǒng)性、整體性研究尤其如此。鑒于戲劇文學(xué)與戲劇藝術(shù)的特殊性,一部戲劇在非同種語(yǔ)言之異域的跨文化傳播與接受史,涉及翻譯、批評(píng)(含闡釋、解讀)、演出(含改編性演出及影視作品)、教學(xué)等諸多方面。傳播者首先是接受者,而這些特殊的接受者又同時(shí)處于與廣大受眾的多層面互動(dòng)之中。與此同時(shí),上述各種傳播與接受方式又呈現(xiàn)出既相對(duì)獨(dú)立又相互作用的復(fù)雜關(guān)系,這是戲劇接受史的系統(tǒng)研究難度較大的客觀原因。就《哈姆萊特》來(lái)說(shuō),我國(guó)大陸學(xué)界在該劇的中國(guó)“批評(píng)史”研究方面比較著力,比如孟憲強(qiáng)《三色堇:〈哈姆萊特〉解讀》(2007)、李偉民《中國(guó)莎士比亞批評(píng)史》(2006)等著作中對(duì)此有所總結(jié);在“翻譯史”研究方面,我國(guó)港臺(tái)學(xué)界取得了比較突出的成績(jī),體現(xiàn)在周兆祥著《漢譯〈哈姆雷特〉研究》(1981)、彭鏡禧著《細(xì)說(shuō)莎士比亞論文集》(2004)等著作之中;在“演出史”研究方面有曹樹(shù)鈞、孫福良著《莎士比亞在中國(guó)舞臺(tái)上》(1989)、李茹茹著《莎士比亞:莎劇在中國(guó)舞臺(tái)上》(2003)等著作;“教學(xué)史”方面,除了一些零星的成果外,尚無(wú)系統(tǒng)性成果問(wèn)世。而在各種傳播與接受方式的相互作用研究方面,在上述研究成果中也有所涉及,加之一些戲劇家(如田漢、曹禺、焦菊隱、林兆華等)有一些經(jīng)驗(yàn)之談。近年李偉民教授“多管齊下”的全景式努力尤為值得稱道,這集中體現(xiàn)在其《光榮與夢(mèng)想:莎士比亞在中國(guó)》(2002)和《中國(guó)莎士比亞研究:莎學(xué)知音思想探析與理論建設(shè)》(2012)兩部著作之中。但真正的路徑互動(dòng)意義上的“接受史”研究的總體局面還尚未形成。究其原因,一方面與我國(guó)有關(guān)學(xué)界長(zhǎng)期缺乏這種“接受史”研究視角相關(guān),另一方面則是由于種種原因造成的學(xué)科、界別機(jī)械劃分限制了這種跨學(xué)科、跨界別研究課題的展開(kāi)?!敖邮苁贰毖芯恳暯桥c總體構(gòu)想的引入,可以為上述諸方面互動(dòng)研究的系統(tǒng)開(kāi)展提供貫通性樞紐。這種研究的系統(tǒng)展開(kāi),可通過(guò)對(duì)《哈姆萊特》這部文學(xué)藝術(shù)瑰寶在我國(guó)(含臺(tái)港)多層面?zhèn)鞑ヅc接受的歷史進(jìn)行比較全面的考察和深入反思,為在新的歷史條件下充分發(fā)揮這部經(jīng)典巨制的多方面現(xiàn)實(shí)功能提供啟發(fā)與借鑒。
二 依據(jù)筆者的初步研究,中國(guó)《哈姆萊特》接受史可大致分為如下五個(gè)歷史時(shí)期:一、19世紀(jì)末至20世紀(jì)20年代;二、20年代至40年代;三、20世紀(jì)50年代至60年代中期;四、“文革”十年;五、“文革”結(jié)束至今。其中臺(tái)港學(xué)界的接受史分期又可相對(duì)獨(dú)立。研究應(yīng)以《哈姆萊特》在中國(guó)的“翻譯史”、“批評(píng)史”、“演出史”、“教學(xué)史”研究為基礎(chǔ),改變將各種傳播與接受方式分立研究的傳統(tǒng)模式,著力考察該劇傳入以來(lái)各個(gè)歷史時(shí)期各種傳播與接受方式的歷史發(fā)展與相互作用。在研究的總體路徑上,可主要運(yùn)用歷史考察與理論分析相結(jié)合的研究方法,兼采當(dāng)代接受理論、歷史情境分析及其他各種研究方法之長(zhǎng)??墒紫瓤疾觳⒋_定各個(gè)歷史時(shí)期的《哈姆萊特》之接受的標(biāo)志性事件,繼而圍繞這些事件展開(kāi)實(shí)證研究,揭示該歷史時(shí)期《哈姆萊特》之接受的特點(diǎn)及發(fā)展趨向,說(shuō)明其在中國(guó)文學(xué)藝術(shù)與文化發(fā)展史上的作用與影響;既通過(guò)深入分析把握各個(gè)階段的特殊性,又在國(guó)外文學(xué)藝術(shù)之中國(guó)接受方面獲得一些一般性結(jié)論。顯然,這種研究的重心,當(dāng)在于各個(gè)歷史時(shí)期多種傳播與接受方式的互動(dòng)研究,但這種互動(dòng)研究以進(jìn)一步深入進(jìn)行各種分立研究為前提,故需要進(jìn)一步深入把握學(xué)界以往各種分立研究的成果,在前人研究的基礎(chǔ)上在史論兩方面將研究推向前進(jìn)。而目前研究難點(diǎn)在于學(xué)界以往研究比較薄弱的“演出史”、“教學(xué)史”方面,需要組織力量展開(kāi)規(guī)模較大的實(shí)際考察與系統(tǒng)分析。就戲劇文學(xué)與藝術(shù)接受史而言,局限于翻譯史與批評(píng)史研究是具有片面性的,“演出史”(包括舞臺(tái)演出與影視作品)和“教學(xué)史”在接受史上都具有相當(dāng)重要的地位,因此,需要下大氣力改變?cè)谶@兩方面研究上的薄弱局面,從而為全面把握《哈姆萊特》接受史奠定扎實(shí)的基礎(chǔ)。在這樣的基礎(chǔ)上,應(yīng)著力闡明我國(guó)各歷史時(shí)期《哈姆萊特》之接受與我國(guó)各時(shí)期特定的歷史文化背景的深層關(guān)聯(lián),揭示其在我國(guó)各時(shí)期產(chǎn)生獨(dú)特影響的歷史根據(jù),充分展示出這部世界經(jīng)典悲劇在具體歷史情境中發(fā)揮作用的一般規(guī)律與特殊機(jī)理。不過(guò),這種研究不應(yīng)對(duì)各個(gè)時(shí)期的接受史研究平均使用力量,而應(yīng)在考察前四個(gè)時(shí)期《哈姆萊特》接受史的基礎(chǔ)上,把研究重心放在改革開(kāi)放以來(lái)多元認(rèn)知背景逐漸形成的條件下對(duì)這部名作之接受史的多層面、多角度考察方面,力求加以立體、動(dòng)態(tài)、整體性把握。除《哈姆萊特》本劇的接受史之外,同時(shí)亦應(yīng)對(duì)其當(dāng)代的一些衍生作品的中國(guó)接受史加以探討,如后現(xiàn)代戲劇《羅森格蘭茲與吉爾登司吞死了》,《哈姆萊特》劇情延伸小說(shuō)《葛楚德與克勞狄斯》等,因?yàn)檫@些作品代表了作者在新的時(shí)代條件下對(duì)《哈》劇的新理解,它們傳入中國(guó)之后也產(chǎn)生了重要影響,也是研究《哈姆萊特》中國(guó)接受史所不應(yīng)忽視的。作為一部悲劇文學(xué)巨制,《哈姆萊特》在中國(guó)的接受史既有其作為大悲劇的一般作用機(jī)理,即通過(guò)揭示人類在抗?fàn)幐鞣N生存災(zāi)難與不幸的過(guò)程中所表現(xiàn)出的具有共通性的心理境況,使作品受眾于震撼靈魂的悲劇快感中得到情感凈化與心靈升華;同時(shí),作為西方文藝復(fù)興轉(zhuǎn)型時(shí)期的一部人文主義名作,《哈》劇的傳播與接受又適應(yīng)了我國(guó)各個(gè)歷史時(shí)期的特殊需要,發(fā)揮了其獨(dú)特功能。我們應(yīng)在對(duì)這種在不同歷史階段、不同歷史情境下的功能轉(zhuǎn)變給出有說(shuō)服力的實(shí)然考察的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)應(yīng)然視角的深入、系統(tǒng)探討,為在“以人為本”已成為時(shí)代強(qiáng)音的新時(shí)期歷史條件下,進(jìn)一步發(fā)揮這部人文主義名作及其他莎士比亞戲劇在我國(guó)的現(xiàn)實(shí)作用,為推動(dòng)我國(guó)戲劇文學(xué)藝術(shù)的發(fā)展及其社會(huì)文化功能的發(fā)揮,提供有益的借鑒。以“以人為本”為內(nèi)核的廣義人文主義理念,我曾概括為如下兩個(gè)基本點(diǎn):一、以人(而非神、物)為核心的世界觀與人生觀;二、對(duì)人的尊嚴(yán)與價(jià)值的普適性肯定。而《哈姆萊特》的價(jià)值絕不是由于塑造了一個(gè)高大全的“人文主義者”哈姆萊特,而是由于通過(guò)對(duì)一系列圓形人物的精心刻畫(huà),最為集中、最為經(jīng)典地體現(xiàn)了這樣的人文主義理念,而這種理念在我國(guó)當(dāng)下特定的歷史文化語(yǔ)境中具有極為重要與根本的弘揚(yáng)價(jià)值。這是筆者長(zhǎng)期致力于《哈姆萊特》研究系列工作①的主要思想訴求,也是提出《哈姆萊特》中國(guó)接受史研究構(gòu)想的基本思想背景。endprint
三 系統(tǒng)開(kāi)展《哈姆萊特》中國(guó)接受史研究,不僅有如上所闡明的必要性與迫切性,也有其現(xiàn)實(shí)可行性。盡管這是一項(xiàng)長(zhǎng)程研究構(gòu)想,非少數(shù)人短期內(nèi)可以完成。但在目前的信息時(shí)代,資料搜集與實(shí)證研究均有著以往不可比擬的有利條件,文化建設(shè)“大繁榮大發(fā)展”的迫切性也已成為國(guó)家意志與社會(huì)共識(shí),關(guān)鍵是學(xué)界能否就這種研究達(dá)成共識(shí),真正能夠展開(kāi)跨學(xué)科交流與合作攻關(guān)。從研究基礎(chǔ)與研究主旨看,可在四個(gè)方面同時(shí)著力:一是展開(kāi)關(guān)于接受史研究方法論及其他接受史研究實(shí)踐的研討交流活動(dòng),特別是在國(guó)際交流中增加這一獨(dú)特視角,形成濃厚的研究氛圍。二是各路徑分立研究的深化與拓展,如利用各種條件展開(kāi)演出史與教學(xué)史研究,繼續(xù)鼓勵(lì)批評(píng)史、翻譯史的深化與爭(zhēng)鳴,并在研究中注意與其他方面的深度關(guān)聯(lián)研究。換言之,這是立足于某一路徑展開(kāi)互動(dòng)研究,這是研究之初期階段的方便法門。三是真正展開(kāi)各歷史時(shí)期的互動(dòng)研究,不斷積累這種整體性、系統(tǒng)性研究的成果。特別是在汲取以往歷史時(shí)期之經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,著重做好近三十余年多路徑互動(dòng)方面實(shí)然的實(shí)證研究和應(yīng)然的理論研究。四是通過(guò)研究成果逐步獲得國(guó)內(nèi)各方面支持,特別是各種跨學(xué)科、跨界別研究機(jī)構(gòu)和各層面文化建設(shè)基金項(xiàng)目的大力支持,這不僅需要高校和科研單位的努力,而且需要大力爭(zhēng)取相關(guān)文化界的通力合作。五是通過(guò)推動(dòng)學(xué)術(shù)交流不斷把研究成果特別是實(shí)證研究成果推向國(guó)際,從而獲得國(guó)際學(xué)界的關(guān)注與支持。就國(guó)外學(xué)界而言,對(duì)《哈姆萊特》中國(guó)接受史的了解僅限于我國(guó)學(xué)者在國(guó)際學(xué)術(shù)交流中對(duì)國(guó)內(nèi)成果的少量介紹,且多有被誤讀的現(xiàn)象出現(xiàn)。若這種研究能夠系統(tǒng)展開(kāi)并加強(qiáng)國(guó)際交流,將有益于國(guó)際學(xué)界對(duì)莎士比亞這部名作在中國(guó)的傳播與影響的正確認(rèn)識(shí)與深入了解,從而為中外文化交流做出貢獻(xiàn)。最后談?wù)劚卷?xiàng)研究的一個(gè)輔助構(gòu)想,即對(duì)《哈姆萊特》在我國(guó)青年學(xué)生中的影響展開(kāi)實(shí)證研究。在近年我國(guó)教育部新頒普通中學(xué)語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)中,《哈姆萊特》已被列入學(xué)生必讀書(shū)目之中,這是西方文藝復(fù)興時(shí)期眾多人文主義名作唯一入選作品,也是國(guó)外戲劇文學(xué)經(jīng)典中的唯一入選作品;與此同時(shí),教育部高等學(xué)校中文學(xué)科教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)也把《哈姆萊特》列為“高等學(xué)校中文系本科生專業(yè)閱讀書(shū)目”,有些出版社也據(jù)此將之列入“大學(xué)生必讀叢書(shū)”,從而使之成為我國(guó)青年一代在新的時(shí)代條件下汲取人文主義思想資源的一條重要途徑。然而,從近年層出不窮的各類輔導(dǎo)讀物來(lái)看,國(guó)內(nèi)學(xué)界在對(duì)《哈姆萊特》的把握上還普遍存在著比較嚴(yán)重的問(wèn)題:一方面,受極端化“斗爭(zhēng)哲學(xué)”影響的簡(jiǎn)單化的“兩大陣營(yíng)”解讀模式仍然占據(jù)主導(dǎo)地位,使劇中一系列圓形藝術(shù)典型仍被作為臉譜化的扁平形象而接受;另一方面,對(duì)“一千個(gè)讀者有一千個(gè)哈姆萊特”的相對(duì)主義理解亦日漸流行,從而扭曲了人們對(duì)這部人文主義戲劇名作的理解,限制了其應(yīng)有作用的發(fā)揮。故在《哈姆萊特》中國(guó)接受史的系統(tǒng)研究的基礎(chǔ)上,應(yīng)深入考察我國(guó)中學(xué)生與大學(xué)生對(duì)《哈姆萊特》的接受現(xiàn)狀,從而為進(jìn)一步發(fā)揮這部文學(xué)藝術(shù)經(jīng)典在青年一代人文素質(zhì)培養(yǎng)中的作用提供有益的意見(jiàn)與建議。這也是我國(guó)莎學(xué)學(xué)者義不容辭的歷史責(zé)任。音樂(lè)上的“復(fù)調(diào)”是指由若干相對(duì)獨(dú)立的旋律線有機(jī)地結(jié)合在一起出現(xiàn),協(xié)調(diào)地流動(dòng)、展開(kāi),彼此形成和聲關(guān)系的多聲部整體,由此比喻莎士比亞接受史研究的多路徑整合研究的目標(biāo)是最為恰當(dāng)?shù)模蚨狙芯繕?gòu)想可稱為“一個(gè)復(fù)調(diào)的接受史論綱”。(責(zé)任編輯:陳娟娟)
① 這些系列工作體現(xiàn)在如下公開(kāi)發(fā)表的論文之中:《論哈姆萊特并非人文主義者》(1989),《論〈哈姆萊特〉中的“愚忠”形象》(1991),《哈姆萊特國(guó)王形象新論》(1994),《相映生輝的悲劇性格塑造:〈哈姆萊特〉與〈竇娥冤〉比較研究新探》(1997),《再論哈姆萊特并非人文主義者》(2001)、《揚(yáng)棄“哈姆萊特主義”——評(píng)孟憲強(qiáng)〈三色堇:哈姆萊特解讀〉》(2009)等endprint