国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語(yǔ)言翻譯之可能性的哲學(xué)考量
——海德格爾語(yǔ)用觀的啟示

2014-04-10 13:34:31王曉龍
關(guān)鍵詞:海德格爾本質(zhì)詩(shī)意

王曉龍

(貴州大學(xué)人文學(xué)院,貴州 貴陽(yáng) 550025)

語(yǔ)言翻譯之可能性的哲學(xué)考量
——海德格爾語(yǔ)用觀的啟示

王曉龍

(貴州大學(xué)人文學(xué)院,貴州 貴陽(yáng) 550025)

通過(guò)哲學(xué)史的梳理,廓清了語(yǔ)言如何進(jìn)入哲學(xué)的視域,揭示了語(yǔ)言蘊(yùn)含的人的認(rèn)識(shí)論本質(zhì)及其對(duì)哲學(xué)造成的困惑。正是這一看似語(yǔ)言的限度將哲學(xué)帶入了對(duì)語(yǔ)言的深思之中,即海德格爾關(guān)于詩(shī)與思的存在論思想,而語(yǔ)言翻譯之可能也在這種深思中得到了解答。

語(yǔ)言;翻譯;詩(shī);道說(shuō)

關(guān)于如何破除這堵墻(即語(yǔ)言可翻譯嗎?)在上世紀(jì)初葉引起一場(chǎng)大討論,曾有人苦心孤詣,想要推行一種“獨(dú)一無(wú)二”的語(yǔ)言(世界語(yǔ)),以消除語(yǔ)言間的隔閡。如果推行這一語(yǔ)言,意味著各國(guó)歷史文化必要推倒重來(lái),有人喝彩,有人痛斥。無(wú)論當(dāng)時(shí)怎樣唇槍舌劍,爭(zhēng)論的結(jié)果是語(yǔ)言的翻譯活動(dòng)仍在繼續(xù)。這不應(yīng)該只歸功于市場(chǎng)的需求,我們應(yīng)該深思文化命運(yùn)本身及其決定其命運(yùn)的東西。中國(guó)自鳩摩羅什譯經(jīng)以來(lái),翻譯一直弦歌不輟,正是通過(guò)這些翻譯作品,異域文化對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)生了深刻影響,我們不禁要問(wèn):通過(guò)翻譯這種影響是如何可能的呢?這不只是翻譯所面臨的問(wèn)題,文化的傳承與詮釋同樣面臨挑戰(zhàn)與疑問(wèn)。

1 語(yǔ)言是一個(gè)什么問(wèn)題

要追問(wèn)清楚這個(gè)問(wèn)題,我們必須從語(yǔ)言作為人的本質(zhì)屬性入手,必須進(jìn)入語(yǔ)言哲學(xué)。而“語(yǔ)言”問(wèn)題本就是哲學(xué)從近代向現(xiàn)代轉(zhuǎn)向的關(guān)鍵問(wèn)題,在此問(wèn)題上,翻譯和哲學(xué)交織到了一條路上。語(yǔ)言哲學(xué)的轉(zhuǎn)變被認(rèn)為是哲學(xué)自本體論向認(rèn)識(shí)論的轉(zhuǎn)變之后又一次重大的轉(zhuǎn)變,這一思潮影響廣泛,不僅吸引了語(yǔ)言學(xué)家的目光,而且吸引了哲學(xué)家、心理學(xué)家,甚至科學(xué)家,成為眾多領(lǐng)域研究的一個(gè)共同主題,為什么會(huì)出現(xiàn)這種現(xiàn)象呢?

在古希臘最早的宇宙論哲學(xué)家追問(wèn)了終極存在之后,人們就已經(jīng)意識(shí)到人的認(rèn)識(shí)本身的重要性:如果不厘清人的認(rèn)識(shí)本身的問(wèn)題,很可能對(duì)宇宙本體的最初論斷只是一種妄想的獨(dú)斷論。正是抱著這樣的目的,普羅泰戈拉發(fā)展出他的感覺(jué)主義,他說(shuō):人是萬(wàn)物的尺度,是存在的事物存在的尺度,也是不存在的事物不存在的尺度,認(rèn)識(shí)由客觀轉(zhuǎn)換成主觀,仿佛是主體能夠單方面決定的,這一種感覺(jué)論認(rèn)識(shí)到了主體的作用,但也消解了客觀標(biāo)準(zhǔn)。希臘哲學(xué)在它的體系化時(shí)期就接住這個(gè)問(wèn)題,由亞里士多德為哲學(xué)樹立了堅(jiān)強(qiáng)的理性的信心,于是,幾千年的西方哲學(xué)史都在亞里士多德的這種影響之中。人們相信,在經(jīng)驗(yàn)和理性的雙重力量之下,人們就能夠達(dá)到真理。但是心理學(xué)的發(fā)展證據(jù)越來(lái)越明顯地暴露出前兩種認(rèn)識(shí)論的不足,以至于休謨提出,我們所有的科學(xué)知識(shí)難道不是一種心理聯(lián)想律在作祟嗎?這個(gè)問(wèn)題深深困惑了康德,康德就是從這個(gè)問(wèn)題出發(fā)來(lái)構(gòu)建他的形而上學(xué)王國(guó)的,但哲學(xué)史已經(jīng)證明它也只是邏輯預(yù)設(shè)下的空中樓閣,看似完美解決了休謨問(wèn)題,卻只是對(duì)可說(shuō)與不可說(shuō)的一種“明智選擇”。

關(guān)于科學(xué)知識(shí)能否成立的問(wèn)題,也就是語(yǔ)言所要面臨的問(wèn)題,即認(rèn)識(shí)的根源問(wèn)題———通過(guò)認(rèn)識(shí)(語(yǔ)言)如何能夠言及存在呢?這是哲學(xué)認(rèn)識(shí)論深化的一個(gè)必然成果。圍繞著這個(gè)問(wèn)題,不同的哲學(xué)家給出了不同的方案,謝林和黑格爾都意識(shí)到了謂詞的重要作用,謝林說(shuō)……這樣一些不到位的解釋,其原因在于對(duì)同一律或者判斷中系詞含義的普遍誤解,黑格爾在《小邏輯》也得出了他的真理觀:舊形而上學(xué)的主要興趣,即在于研究剛才所提到的那些謂詞是否應(yīng)用來(lái)加給他們的對(duì)象。但這些謂詞都是有限制的知性概念,只能表示一種限制,而不能表達(dá)真理,謂詞在黑格爾看來(lái)已經(jīng)成為區(qū)分新舊哲學(xué)的唯一標(biāo)準(zhǔn)了。叔本華通過(guò)對(duì)意志的分析,認(rèn)為只有在藝術(shù)作品(即語(yǔ)言的極致言說(shuō)里)才能超越意志從而達(dá)至終極存在。尼采更是將一種詩(shī)意的言說(shuō)作成自己的哲學(xué)表述方式,他說(shuō):科學(xué)問(wèn)題是不可能在科學(xué)基礎(chǔ)上被認(rèn)識(shí)的。他將對(duì)哲學(xué)(及科學(xué))的研究帶入了一種對(duì)哲學(xué)(及科學(xué))的表述方式的研究之中。二十世紀(jì)的海德格爾給予充分肯定,“在尼采形而上學(xué)的根據(jù)律中……本質(zhì)統(tǒng)一性是以藝術(shù)與真理的價(jià)值的本質(zhì)關(guān)系來(lái)命名的?!彼舱J(rèn)為只有存在者保持詩(shī)意的生活,才能把握真理。

2 語(yǔ)言的限度及海德格爾“詩(shī)”與“思”的思想

既然語(yǔ)言已經(jīng)進(jìn)入認(rèn)識(shí)論視域,對(duì)語(yǔ)言的懷疑就在所難免。維特根斯坦有句名言:凡是能夠說(shuō)的事情,都能夠說(shuō)清楚,而凡是不能說(shuō)的事情,就應(yīng)該沉默。在他看來(lái),語(yǔ)言是有限度的,語(yǔ)言只能對(duì)可盡之義務(wù)負(fù)責(zé)。這一股思潮最早可追溯到柏拉圖,語(yǔ)言在柏拉圖那里只居于從屬的地位。一切均要服從那個(gè)理念,在這種居于從屬的情況下,落于言荃的東西已經(jīng)離最初的那個(gè)理念很遠(yuǎn)了。亞里士多德說(shuō),有聲的表達(dá)是一種對(duì)心靈的體驗(yàn)的顯示,而文字則是一種對(duì)聲音的顯示,通過(guò)語(yǔ)言與文字的雙重復(fù)寫還保留多少心靈的本真體驗(yàn)其本身已經(jīng)很可疑了。

海德格爾在他哲學(xué)生命的后期也集中關(guān)注到了語(yǔ)言問(wèn)題,他通過(guò)對(duì)古希臘哲學(xué)的追溯,將哲學(xué)帶入對(duì)詩(shī)與思的思考之中。一個(gè)以存在學(xué)、生存論研究著稱的哲學(xué)家在他的后期進(jìn)入了對(duì)語(yǔ)言的沉思,其本身就耐人尋味。在《語(yǔ)言》一文中,海德格爾說(shuō),“作為說(shuō)話者,人才是人”,“語(yǔ)言是最切近于人之本質(zhì)的”,在海德格爾看來(lái),語(yǔ)言是在者的本質(zhì)屬性,破解語(yǔ)言之謎將成為解開在者之謎與存在之謎的關(guān)鍵。

海德格爾并非要對(duì)語(yǔ)言作一種人類學(xué)解釋,他說(shuō),“語(yǔ)言之詞語(yǔ)有其神性的來(lái)源”。這雖然是中世紀(jì)神學(xué)的解釋,但海德格爾正要尋找它與人的本性質(zhì)素的莫大關(guān)聯(lián)。存在與存在者的關(guān)聯(lián)問(wèn)題是海德格爾哲學(xué)的一個(gè)重要問(wèn)題。在海德格爾眼中,語(yǔ)言不僅僅是一個(gè)人類產(chǎn)生之后的現(xiàn)象,而是有著更深的內(nèi)涵,“在所說(shuō)之話中,說(shuō)話并沒(méi)有終止……說(shuō)話聚集著它的持存方式和由之而持存的東西”,那語(yǔ)言通過(guò)什么方式持存,又可以持存些什么呢?

“我們所尋找的東西就在所說(shuō)之話的詩(shī)意因素之中”,海德格爾認(rèn)為,詩(shī)意的言說(shuō)和言說(shuō)的詩(shī)意可以成為持存之可能,“在詩(shī)歌之說(shuō)話中,詩(shī)意想象力道出自身”,因?yàn)?,?shī)意言說(shuō)是有所召喚的說(shuō)話,“人之說(shuō)話是命名著的召喚”,它把天、地、人、神四位一體(世界)召喚進(jìn)來(lái),同時(shí),“它邀請(qǐng)物,使物之為物與人相關(guān)涉”,物與世界的交涉通過(guò)語(yǔ)言得以可能,物與世界的關(guān)系被稱為區(qū)分,區(qū)分是世界與物的維度,既非區(qū)別也非關(guān)聯(lián)。而語(yǔ)言就是對(duì)這種區(qū)分之維度的把握,“語(yǔ)言乃作為世界與物的自行居有著的區(qū)分而成其本質(zhì)”。

于是,“語(yǔ)言作為寂靜之音說(shuō)話”。寂靜之音,它召喚著聚集,聚集了在者、存在、世界與物,它乃是存在對(duì)存在者的慨然允諾。人以什么方式而說(shuō)呢?“他們的說(shuō)話方式乃是應(yīng)和”,“應(yīng)和”既為傾聽又為獲取。人能說(shuō)話是因?yàn)槭紫嚷牭搅酥噶睿簠^(qū)分之寂靜?!爸皇且?yàn)槿藲w屬于寂靜之音,終有一死的人才能夠以自己的方式作發(fā)聲之說(shuō)”。終有一死者正因?yàn)閮A聽到了來(lái)自語(yǔ)言本身的召喚而進(jìn)入對(duì)“區(qū)分之寂靜”的把握之中,才能夠說(shuō)話。語(yǔ)言本身在聚集、在呼喚、在釋放、在言說(shuō),不是語(yǔ)言跟隨人在說(shuō),而是人跟隨語(yǔ)言在說(shuō),人是在傾聽語(yǔ)言本身的區(qū)分之寂靜的過(guò)程中做發(fā)聲練習(xí)。

終有一死者是“那些懷念異鄉(xiāng)人并且想隨著異鄉(xiāng)人漫游到人之本質(zhì)的家園中去的終有一死者”,語(yǔ)言是終有一死者的歸屬。進(jìn)一步,海德格爾得出語(yǔ)言與存在的關(guān)系,他說(shuō),語(yǔ)言也是存在的家,“根本不同的語(yǔ)言的本質(zhì)源泉是同一的”,即存在。海德格爾在另一篇文章里,也說(shuō)“語(yǔ)言是存在的語(yǔ)言,正如云是天上的云”,云再漫無(wú)邊際,也歸屬于天空,而天空也是通過(guò)云彩來(lái)顯現(xiàn)的。

在《詞語(yǔ)》一文中,海德格爾思考了語(yǔ)言的基本要素———詞語(yǔ),“詞語(yǔ)讓物作為物而在場(chǎng)。這樣一種讓就是造化?!奔兇獾奈镒泽w在康德看來(lái)是不可認(rèn)識(shí)的,海德格爾則認(rèn)為物依靠物的語(yǔ)言化突破物自體才能夠被人所認(rèn)識(shí),“詩(shī)人把……他的道說(shuō),允諾給詞語(yǔ)的這一神秘”。而道說(shuō)(即最古老的詞語(yǔ):邏各斯),道說(shuō)意味著顯示,絕不是事后的追加,而是當(dāng)下顯現(xiàn),“道說(shuō)把在場(chǎng)者釋放到它的當(dāng)下在場(chǎng)之中,把不在場(chǎng)者禁錮在它當(dāng)下不在場(chǎng)者”。所以這一意味著顯示的道說(shuō)乃是一種經(jīng)驗(yàn),乃是一種面對(duì)著道之允諾的經(jīng)驗(yàn)。

道是什么,“大道乃作為那種道說(shuō)而運(yùn)作,而在此種道說(shuō)中語(yǔ)言向我們?cè)手Z他的本質(zhì)?!苯K極存在,無(wú),那種惚兮恍兮的東西,它是最遙遠(yuǎn)的遙遠(yuǎn),也是最本質(zhì)的本質(zhì)。道與物自體一樣其本身是不可知的,正是通過(guò)詞語(yǔ)的經(jīng)驗(yàn)打通了存在者、世界與物。語(yǔ)言成為存在者通向道本身的一條道路。

3 語(yǔ)言翻譯之可能性

海德格爾對(duì)語(yǔ)言作出的類似唯心論的詮釋,顛覆了以往我們對(duì)語(yǔ)言的人類學(xué)的看法,他至少給我們描繪了一種圖景,即語(yǔ)言在溝通在者與存在的橋梁作用。海德格爾說(shuō):“‘哲學(xué)基本學(xué)說(shuō)’并不是指學(xué)究們的理論教條,而是關(guān)于存在者之為存在者的真理的語(yǔ)言。”對(duì)哲學(xué)的研究進(jìn)入到了對(duì)語(yǔ)言的研究之中,那么語(yǔ)言如何成為存在者通向存在的可取之途呢?

海德格爾在另一本關(guān)于路的書中說(shuō),“通過(guò)把語(yǔ)言本質(zhì)經(jīng)驗(yàn)為其顯示居于大道之中的道說(shuō),我們理解的特性便近乎居有和成道了”,在海氏看來(lái),語(yǔ)言要成為一條通往存在的路,必須進(jìn)行語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,并不是對(duì)語(yǔ)種之間的轉(zhuǎn)換(翻譯),而是對(duì)語(yǔ)言的道說(shuō)與道說(shuō)的語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,這即是將對(duì)語(yǔ)言之思轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)存在的思或?qū)Υ嬖诘陌盐罩镜乃?。那如何通過(guò)語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)存在呢?

存在者對(duì)存在的體驗(yàn)式把握被海德格爾稱為在場(chǎng),“在場(chǎng)者之在場(chǎng),也即在場(chǎng)與在場(chǎng)者的從兩者之純一性而來(lái)的二重性”,此二重性召喚人走向其本質(zhì),“在人與二重性的關(guān)聯(lián)中占統(tǒng)治地位和起支撐作用的東西是語(yǔ)言。語(yǔ)言規(guī)定著解釋學(xué)關(guān)聯(lián)?!闭Z(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)式的體驗(yàn),實(shí)際是對(duì)存在的體驗(yàn)式把握。在這種體驗(yàn)式的把握中,語(yǔ)言超越了自身,存在也超越了自身。

語(yǔ)言之“用”召喚著人去保存二重性,“人在其本質(zhì)中就是被用的,人之為人,歸屬于一種要求著人的用?!比酥举|(zhì)歸屬于大地,語(yǔ)言是大地上盛開的花朵。人和語(yǔ)言的關(guān)系徹底被顛倒過(guò)來(lái),不是人用語(yǔ)言,而是語(yǔ)言用人。大道無(wú)形,貫穿一切存在者。大道在“用”中釋放自己的本質(zhì),在“用”中把無(wú)聲的道說(shuō)帶入有聲的語(yǔ)言。人的說(shuō)首先是一種聽,只有首先對(duì)寂靜之音(思想的允諾)的聽,才能說(shuō)??梢哉f(shuō),語(yǔ)言也允諾著自身。

海德格爾關(guān)于語(yǔ)言之經(jīng)驗(yàn)的思想對(duì)語(yǔ)言翻譯之可能性的思考產(chǎn)生了重要的啟示。首先,如果我們只關(guān)注于語(yǔ)種本身的差異則無(wú)法消解語(yǔ)言間的隔閡,我們應(yīng)該看到語(yǔ)言所承載的巨大的文化重量,文化枝葉之間雖有差異,但文化的根脈是共通的,其終極追求是一致的,比如人性美善、信仰、真理、自由、幸福、澄明之境等等。其次,我們大致理解了海德格爾通向終極存在的道路,即詩(shī)意體驗(yàn)的把握,那這是否只限于詩(shī)歌翻譯嗎?筆者認(rèn)為,海德格爾思想的啟示對(duì)我們來(lái)說(shuō)更多的是對(duì)譯者(或解讀者)的要求,不論從事哪種翻譯類型,譯者應(yīng)該訓(xùn)練詩(shī)意的體驗(yàn)方式,而不是只盯著語(yǔ)言字面的意義。禪宗《指月錄》上說(shuō),我們常常關(guān)注的是那根指月的手指,而不是月亮本身,這是對(duì)現(xiàn)象的執(zhí)著與迷惘。而翻譯者只有拋棄“我執(zhí)”與事相本身,進(jìn)入在場(chǎng),才能做溝通文化、語(yǔ)境之間的使者。再次,思想本身也在向我們?cè)手Z,思想具有期備性,“這種期備性的要旨在于揭示那個(gè)運(yùn)作空間,在此運(yùn)作空間內(nèi),存在本身能夠在人的本質(zhì)方面把人重新納入一種原初的關(guān)聯(lián)之中”。所以我們應(yīng)該注意傾聽,傾聽來(lái)自存在的聲音,這與我們?cè)娨獾捏w驗(yàn)方式有關(guān),人應(yīng)該詩(shī)意的棲居在大地上,詩(shī)意的棲居乃是與存在者和存在的對(duì)話,乃是時(shí)刻突破自身,乃是把握生命之流。

4 結(jié)語(yǔ)

海德格爾在《荷爾德林詩(shī)的闡釋》序言里,曾擔(dān)憂他的詩(shī)歌詮釋會(huì)像沉鐘因落雪而走音,他的擔(dān)憂正是我們對(duì)詮釋(翻譯)的擔(dān)憂。這一擔(dān)憂在海德格爾語(yǔ)言的沉思中卻完美的化解了,他所揭示的語(yǔ)言與存在論的關(guān)系是深刻的,他昭示著我們?nèi)ブ匦驴剂空Z(yǔ)言與原始無(wú)名、與人的關(guān)系。也許翻譯的發(fā)展就在等待著這種深思。對(duì)于翻譯來(lái)說(shuō),重要的不是語(yǔ)言已經(jīng)到位,而是在于思想(關(guān)于翻譯的思想)到位。存在、人、翻譯的確立契機(jī)是一致的。

[1]尼采.悲劇的誕生[M].孫周興譯.北京:商務(wù)印書館,2012.

[2]維特根斯坦.邏輯哲學(xué)論[M].郭英譯.北京:商務(wù)印書館, 1962.

[3]黑格爾.小邏輯[M].賀麟譯.上海:世紀(jì)出版集團(tuán),2009.

[4]海德格爾.荷爾德林詩(shī)的闡釋[M].孫周興譯.北京:商務(wù)印書館,2000.

[5]海德格爾.在通向語(yǔ)言的途中[M].孫周興譯.北京:商務(wù)印書館,2004.

[6]海德格爾.路標(biāo)[M].孫周興譯.北京:商務(wù)印書館,2000.

[7]陶海洋.東方雜志研究[D].南充大學(xué)博士論文,2013.

責(zé)任編輯:鄧榮華

B505

A

1672-2094(2014)04-0091-03

2014-06-12

王曉龍(1986-),男,四川閬中人,貴州大學(xué)人文學(xué)院2012級(jí)碩士研究生。研究方向:西方哲學(xué)。

猜你喜歡
海德格爾本質(zhì)詩(shī)意
詩(shī)意地棲居
金橋(2022年7期)2022-07-22 08:33:14
海德格爾的荷爾德林闡釋進(jìn)路
冬日浪漫
實(shí)踐哲學(xué)視域下海德格爾的“存在”
回歸本質(zhì)
童年的本質(zhì)
死亡是一種事件嗎?——海德格爾與馬里翁的死亡觀比較
被耽擱的詩(shī)意
對(duì)求極限本質(zhì)的探討
從海德格爾的“形式指引”看《詩(shī)》《書》中的“帝”與“天”
肇东市| 阳曲县| 库伦旗| 资讯 | 黄浦区| 安泽县| 岑溪市| 特克斯县| 黄梅县| 栾城县| 大田县| 永兴县| 自治县| 潼关县| 宜春市| 博爱县| 海兴县| 叶城县| 定边县| 威信县| 巴中市| 平度市| 永泰县| 刚察县| 桂平市| 潢川县| 宁河县| 井冈山市| 汉中市| 京山县| 无极县| 瑞安市| 聂拉木县| 南华县| 松江区| 云和县| 禹州市| 孝昌县| 岳西县| 玉屏| 灵丘县|