国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

關(guān)于漢語(yǔ)國(guó)際教育語(yǔ)用修辭教學(xué)的思考

2014-04-10 05:06:45陳文博
雙語(yǔ)教育研究 2014年1期
關(guān)鍵詞:留學(xué)生漢語(yǔ)交際

陳文博

(新疆農(nóng)業(yè)大學(xué) 中國(guó)語(yǔ)言學(xué)院,新疆 烏魯木齊 8 3 0 0 5 2)

一、漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)中存在的問題

漢語(yǔ)國(guó)際教育的總體目標(biāo)是在習(xí)得漢語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯等語(yǔ)言要素,掌握語(yǔ)法和語(yǔ)用規(guī)則的基礎(chǔ)上,將語(yǔ)言能力轉(zhuǎn)化為運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行實(shí)際交際的能力。其最終目的是培養(yǎng)學(xué)生準(zhǔn)確、得體地運(yùn)用漢語(yǔ)的能力。

近年來,隨著漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)理論的發(fā)展、完善以及漢語(yǔ)本體和教學(xué)方法研究的不斷深入,在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法和篇章的教學(xué)研究中,有大量的成果出現(xiàn)。與此同時(shí),一些教師和研究專家也注意到了語(yǔ)用修辭教學(xué)的一些問題,有關(guān)語(yǔ)用修辭教學(xué)的研究論文也如雨后春筍一般出現(xiàn)。但由于近年來漢語(yǔ)國(guó)際教育突飛猛進(jìn)的發(fā)展,我們的實(shí)際教學(xué)和研究離漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)的目標(biāo)還相差甚遠(yuǎn)。在漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)中,還有許多問題值得我們探究。如留學(xué)生在準(zhǔn)確、得體地運(yùn)用漢語(yǔ)方面的明顯不足,嚴(yán)重影響了漢語(yǔ)的理解和交際,主要體現(xiàn)在以下方面。

(一)在漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)實(shí)踐中語(yǔ)用修辭知識(shí)的欠缺

從多年的漢語(yǔ)國(guó)際教育實(shí)踐教學(xué)來看,很多留學(xué)生經(jīng)過初、中級(jí)階段的漢語(yǔ)學(xué)習(xí),已經(jīng)基本掌握了漢語(yǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯等語(yǔ)言結(jié)構(gòu)方面的知識(shí)和技能,他們的詞匯量大增,漢語(yǔ)表達(dá)也基本能讓人理解,但他們所表達(dá)的漢語(yǔ)卻生硬、不夠得體。究其根源,我們認(rèn)為這些學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的修辭和語(yǔ)用等方面有著比較突出的問題。首先,學(xué)生不理解借助語(yǔ)境所獲得的修辭意義。其次,學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)篇章的修辭規(guī)則不熟悉。這兩個(gè)問題導(dǎo)致了學(xué)生在漢語(yǔ)課堂學(xué)習(xí)中信息量獲取少、閱讀速度慢的現(xiàn)象。由此可知,留學(xué)生閱讀時(shí)遇到的最大障礙便是對(duì)語(yǔ)用修辭知識(shí)的欠缺。例如:

1.A:阿里木和玉山江,誰(shuí)的漢語(yǔ)水平高?

B:他們呀,是半斤對(duì)八兩。

從詞匯的角度看,此句難度不大,但有的學(xué)生把劃線部分理解為“他倆一個(gè)好,一個(gè)不好”,有的理解是“他倆不一樣”,即完全從字面上理解了(本來八兩就是半斤,可改十進(jìn)位制以后,半斤成了五兩,這顯然超出了學(xué)生的知識(shí)范圍)。其實(shí),這句話的真正含義是“他倆一樣”??梢姡瑢?duì)漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的留學(xué)生來說,如果不懂得其中的修辭知識(shí),就會(huì)產(chǎn)生理解上的偏差。

2.這些新分配來的大學(xué)生,誰(shuí)沒有個(gè)三拳兩腳的。

留學(xué)生對(duì)這句劃線部分的理解也有偏差,有的認(rèn)為這些大學(xué)生的體育不好,有的認(rèn)為這些大學(xué)生都會(huì)武術(shù)等。此例的比喻“三拳兩腳”是他們理解的“絆腳石”。

3.小麗長(zhǎng)著一張烏鴉嘴,你可別聽她的。

這里“烏鴉嘴”是指“說不吉利話”,留學(xué)生并不認(rèn)為“烏鴉”是不吉利的。

4.沒有愛的家庭是灰色的巢穴,所以我不想回家。

此例中“灰色的巢穴”是比喻,但超出了詞匯語(yǔ)法范疇,造成了很多學(xué)生的不理解。

5.媽媽常常擔(dān)心,因?yàn)樗偸谴笫执竽_地花錢。

6.我們應(yīng)該相信阿扎提說的是真的,因?yàn)樗麖牟幌矚g吹牛。

7.你知道嗎?吐爾遜可是我們公司經(jīng)理的左膀右臂啊。

8.你怎么把錢借給老王了,這不是肉包子打狗嗎?

從詞匯的角度看,例5、6、7、8中的劃線部分幾乎沒有《漢語(yǔ)水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》中的丙級(jí)和丁級(jí)詞,主要是一些甲級(jí)和乙級(jí)詞,難度不大,但在快速閱讀的練習(xí)中學(xué)生卻認(rèn)為不好理解。

在漢語(yǔ)寫作中,留學(xué)生到了中高級(jí)階段,都能寫出沒有重大語(yǔ)病的文章,孤立地看,詞匯、語(yǔ)法是正確的,但聯(lián)系具體的語(yǔ)境中就不那么得體、合適了,而且感覺語(yǔ)言表達(dá)不夠豐富,生硬、呆板。究其原因,主要是學(xué)生并沒有注意到詞語(yǔ)、句子、辭格及篇章修辭等的選擇與運(yùn)用,或是注意到了卻無法辨析其間的差異,結(jié)果在具體的上下文和語(yǔ)境中不自覺地就出現(xiàn)了修辭上的偏誤。比如學(xué)生在寫作中,往往分不清口語(yǔ)語(yǔ)體詞和書面語(yǔ)語(yǔ)體詞之間的差別,常常是口語(yǔ)和書面語(yǔ)混用,像“練習(xí)、練”“談話、聊”“幫助、幫”“鋒利、快”等,前者一般多用于正式場(chǎng)合和正式文體中,后者一般多用于非正式場(chǎng)合或口語(yǔ)色彩較濃的話語(yǔ)中。有些留學(xué)生談生活小事用書卷氣的大詞,寫作或翻譯公文時(shí)又過于通俗。語(yǔ)言材料的運(yùn)用或表達(dá)方式的運(yùn)用違背了文體的寫作要求。以上情況表明,由于不懂、不會(huì)漢語(yǔ)的語(yǔ)用修辭表達(dá)方式,留學(xué)生在閱讀和寫作中,必然會(huì)遇到以上種種的理解和表達(dá)困難。而我們?cè)跐h語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)實(shí)踐中如果只注重語(yǔ)法、詞匯的講解和練習(xí),勢(shì)必造成學(xué)生語(yǔ)用修辭知識(shí)的欠缺。

(二)在漢語(yǔ)水平考試(HSK)中體現(xiàn)出的語(yǔ)用修辭知識(shí)的不足

在漢語(yǔ)水平考試(H S K)中發(fā)現(xiàn),留學(xué)生在以考察漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言能力水平的考卷中出現(xiàn)的很多偏誤都有“修辭知識(shí)不足”的深層原因。如漢語(yǔ)水平H S K聽力中的經(jīng)典考試題。

9.男:今天不買了,以后再說吧。

女:過了這個(gè)村兒,可就沒這個(gè)店兒了。

學(xué)生在此就常常出現(xiàn)理解偏誤,如果不了解“過了這個(gè)村兒,就沒這個(gè)店兒了”這句慣用語(yǔ),學(xué)生理解起這個(gè)對(duì)話來就略顯困難。

由于缺乏語(yǔ)用修辭知識(shí),學(xué)生在漢語(yǔ)水平考試的聽力、閱讀和寫作中都會(huì)遇到大量的問題。例如有些留學(xué)生對(duì)下列聽力題就覺得不易理解:

10.阿依努爾做事為什么總是這樣拖拖拉拉的?

“做事情遲緩,不趕緊完成,拖延時(shí)間”常用“拖拖拉拉”做比喻,例1 0中的句子就是修辭中的比喻。

11.A:你們懂什么?這是科學(xué)!

B:是呀,就你懂,我們哪兒懂啊!

此句運(yùn)用了修辭中的反語(yǔ)。

12.A:巴圖爾的腿怎么樣了?

B:他呀,都可以跑一百米了。

“可以跑一百米了”曲指?jìng)麆?shì)全好了,沒有任何妨礙了。

13.你們平時(shí)像親兄弟一樣,關(guān)鍵時(shí)刻你卻不幫他,這不是要他好看嗎?

其中“要他好看”的意思是使其尷尬、為難、丟面子。

14.A:你做這么多飯,你一個(gè)人吃得了嗎?

B:哦,我愛人一會(huì)兒就回來。

這里“我愛人一會(huì)兒就回來”的言外之意是:她做了兩個(gè)人的飯。

上述例句常常是很多學(xué)生在聽力理解中出現(xiàn)障礙、產(chǎn)生偏誤的句子。顯然,對(duì)于留學(xué)生來說,如果只是學(xué)會(huì)了詞語(yǔ)、語(yǔ)法而沒有一定的語(yǔ)用修辭知識(shí)和修辭能力,就不能準(zhǔn)確理解話語(yǔ)結(jié)構(gòu)的深刻含義,就會(huì)產(chǎn)生理解障礙,就不能正確解讀上述句子中所深含的比喻、反語(yǔ)、雙關(guān)和言外之意??傊瑢?duì)語(yǔ)用修辭內(nèi)容的理解和運(yùn)用已成為漢語(yǔ)水平考試中的一大難點(diǎn)。

(三)在日常交流中留學(xué)生的語(yǔ)用修辭障礙

在日常生活的語(yǔ)言中,我們發(fā)現(xiàn),留學(xué)生往往能造出符合語(yǔ)法規(guī)范的句子,但是卻很難根據(jù)語(yǔ)境變化,選擇合適的語(yǔ)言變體,建構(gòu)適當(dāng)?shù)脑捳Z(yǔ),很難談得上充分運(yùn)用各種修辭格以及其他修辭手段和修辭方法,建構(gòu)各種風(fēng)格特征的話語(yǔ)。例如:在日常交流中留學(xué)生就很少使用如下含有“比喻”、“借代”等修辭用法的句子:

15.買買提依明為什么急得像熱鍋上的螞蟻?

16.阿不都呀,早得了“氣管炎”了,身上哪有多余的錢?

17.這樣下去,阿斯木總有一天會(huì)碰釘子的。

18.您別給巴圖爾戴高帽子,他那兩下子,還差得遠(yuǎn)吶。

留學(xué)生對(duì)上述句子中劃線部分的修辭用法,不但不用而且覺得很難理解其含義,有些學(xué)生甚至根本就不知道其中的“比喻”、“借代”用法。對(duì)于漢語(yǔ)的語(yǔ)用修辭,無論是理論知識(shí)還是說寫實(shí)踐,留學(xué)生都比較欠缺。對(duì)那些漢語(yǔ)水平已達(dá)到中高級(jí)水平的留學(xué)生來說,語(yǔ)用修辭知識(shí)的理解和運(yùn)用已成為交際中的一大障礙。

縱觀上文可以看出,留學(xué)生在語(yǔ)用修辭方面存在的問題還是比較嚴(yán)重的。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)生活中,由于不懂或沒有學(xué)會(huì)語(yǔ)用修辭規(guī)則,許多留學(xué)生就會(huì)遇到交際不暢甚至是文化沖突的問題。

二、造成留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)用修辭能力不足的原因分析

(一)語(yǔ)用修辭教學(xué)在當(dāng)前漢語(yǔ)國(guó)際教育體系中的地位不明確

在當(dāng)前的漢語(yǔ)國(guó)際教育體系中,語(yǔ)用修辭的地位很不明確。長(zhǎng)期以來,由于修辭的地位都是非主流的,漢語(yǔ)教學(xué)界就把修辭作為一種輔助性手段、依附性身份來看待,在傳統(tǒng)的漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)中總是以語(yǔ)音、文字、語(yǔ)法的教學(xué)為主,對(duì)于語(yǔ)用修辭的教學(xué)則并不關(guān)注,因而導(dǎo)致了語(yǔ)用修辭教學(xué)在漢語(yǔ)國(guó)際教育中的缺失。正如李衛(wèi)國(guó)所說,在教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)任務(wù)的描述、教材的編排以及教學(xué)活動(dòng)的開展方面,修辭都始終游離在核心范疇之外,甚至很難找到明確的位置[1]。

(二)語(yǔ)用修辭知識(shí)在漢語(yǔ)國(guó)際教育教材中的缺乏

漢語(yǔ)教材對(duì)漢語(yǔ)修辭知識(shí)的處理也存在著一些問題,這給外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)修辭知識(shí),提高語(yǔ)言運(yùn)用的能力也造成了一定的障礙。目前的漢語(yǔ)教材幾乎都認(rèn)為修辭只需要在中高級(jí)教材中介紹,因而,在漢語(yǔ)初級(jí)課本中很少介紹甚至根本沒有語(yǔ)用修辭知識(shí),而即使在中高級(jí)的漢語(yǔ)課本中選擇了一部分修辭知識(shí),所選擇的修辭知識(shí)也過少,面過窄,例子過舊,過于分散,使學(xué)生失去興趣,無法掌握系統(tǒng)的漢語(yǔ)修辭知識(shí)。

此外,雖然各種教學(xué)大綱中都有對(duì)學(xué)生修辭知識(shí)的要求,但即使在講授現(xiàn)代漢語(yǔ)的漢語(yǔ)國(guó)際教育相關(guān)教材中也少有甚至沒有專門介紹語(yǔ)用修辭的章節(jié),致使語(yǔ)用修辭知識(shí)在漢語(yǔ)國(guó)際教育教材中極為缺乏,很難甚至無法滿足學(xué)生提高漢語(yǔ)修辭能力的迫切需求。

(三)教師自身對(duì)語(yǔ)用修辭教學(xué)的忽視

漢語(yǔ)國(guó)際教育的總體目標(biāo)是在習(xí)得漢語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯等語(yǔ)言要素,掌握語(yǔ)法和語(yǔ)用規(guī)則的基礎(chǔ)上,將語(yǔ)言能力轉(zhuǎn)化為運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行實(shí)際交際的能力??梢娫诶碚撋?,語(yǔ)用修辭規(guī)則可以作為連通語(yǔ)言要素和言語(yǔ)交際能力的接口。但在實(shí)際教學(xué)中,以語(yǔ)用規(guī)則為樞紐編制教材、開展教學(xué)活動(dòng)難度比較大,因而通常的做法是以言語(yǔ)技能的培養(yǎng)作為連接語(yǔ)言能力和言語(yǔ)交際技能的橋梁,圍繞聽、說、讀、寫來設(shè)置課程,在聽說讀寫的訓(xùn)練中掌握語(yǔ)言要素和語(yǔ)用規(guī)則,訓(xùn)練和提高言語(yǔ)交際技能,可是教師往往在言語(yǔ)訓(xùn)練時(shí)就將語(yǔ)用修辭的內(nèi)容忽視了。我們發(fā)現(xiàn),從事漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)的教師在課堂教學(xué)中常常注重的是學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言要素的掌握,而對(duì)語(yǔ)用修辭知識(shí)要么忽略不講,要么三言兩語(yǔ)簡(jiǎn)單帶過,不僅沒有展示漢語(yǔ)修辭的生動(dòng)新穎,也沒有展示修辭背后的文化因素,使留學(xué)生無法體會(huì)到漢語(yǔ)修辭的深厚底蘊(yùn)和民族風(fēng)格。

此外,在將修辭納入漢語(yǔ)國(guó)際教育體系時(shí),有的教師認(rèn)為修辭在語(yǔ)言交際中體現(xiàn)的是言語(yǔ)運(yùn)用能力,屬于言語(yǔ)交際技能范疇,因而應(yīng)在外國(guó)學(xué)生基本掌握了漢語(yǔ)的語(yǔ)言要素,言語(yǔ)技能有了相應(yīng)提高,即到了高級(jí)階段才可引入。這種觀點(diǎn)將修辭與語(yǔ)言能力分離,使學(xué)生在一開始學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)就喪失了培養(yǎng)語(yǔ)用修辭能力的機(jī)會(huì)。

(四)學(xué)生的回避策略也影響了對(duì)漢語(yǔ)修辭的學(xué)習(xí)

在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中,由于某些修辭知識(shí)沒有掌握,一些留學(xué)生出于畏難心理,在言語(yǔ)活動(dòng)中會(huì)避繁就簡(jiǎn),不采用任何或者只采用某些簡(jiǎn)單的語(yǔ)言表達(dá),致使他們的話語(yǔ)單調(diào),缺少變化,表達(dá)不恰當(dāng)不準(zhǔn)確。實(shí)際上,在漢語(yǔ)的語(yǔ)言交流中,學(xué)生會(huì)遇到很多修辭現(xiàn)象,由于教師沒有講授語(yǔ)用修辭方法,沒有詳細(xì)系統(tǒng)地進(jìn)行有關(guān)修辭的操練,在眾多的教材和課程中也沒有提供給學(xué)生有關(guān)修辭方面的知識(shí),學(xué)生就不會(huì)理解甚至體會(huì)不到修辭給語(yǔ)言帶來的樂趣,當(dāng)然就不會(huì)去體驗(yàn)與模仿,于是就出現(xiàn)了教學(xué)與實(shí)際、教學(xué)與考試相脫節(jié)的現(xiàn)象。此外,對(duì)于外國(guó)學(xué)生來說,很多學(xué)生關(guān)注的是交際完成得“對(duì)不對(duì)”,而對(duì)語(yǔ)言交際得“好不好”這個(gè)問題不太關(guān)注,因?yàn)榍耙粋€(gè)問題通過學(xué)習(xí)語(yǔ)言要素能較快地看到學(xué)習(xí)成果,后者則必須通過修辭來解決,由于漢語(yǔ)修辭本身的特性決定了修辭的學(xué)習(xí)是一個(gè)漫長(zhǎng)的過程,需要在言語(yǔ)活動(dòng)中進(jìn)行實(shí)踐才能習(xí)得,于是,學(xué)生有了畏難心理,影響了對(duì)漢語(yǔ)修辭的學(xué)習(xí)。

三、漢語(yǔ)國(guó)際教育中加強(qiáng)語(yǔ)用修辭教學(xué)的必要性

(一)加強(qiáng)語(yǔ)用修辭教學(xué)是漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)目標(biāo)的要求

眾所周知,語(yǔ)言教學(xué)的基本目的在于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者具有運(yùn)用目的語(yǔ)進(jìn)行社會(huì)交際的能力。對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來說,構(gòu)成其運(yùn)用目的語(yǔ)進(jìn)行社會(huì)交際的能力,有兩個(gè)基本方面:一是要能正確地理解說話人用目的語(yǔ)所表達(dá)的內(nèi)容,能領(lǐng)會(huì)其意和情,這是交際的接受能力;二是要恰當(dāng)?shù)赜媚康恼Z(yǔ)表達(dá)自己所要表達(dá)的內(nèi)容,能得體地傳情達(dá)意,這是交際的表達(dá)能力。語(yǔ)言交際活動(dòng)就是“接受”和“表達(dá)”不斷循環(huán)往復(fù)的過程。語(yǔ)言交際能力有賴于正確地接受和得體地表達(dá)。而“接受”的準(zhǔn)確性和“表達(dá)”的得體性則是修辭藝術(shù)的最高原則。因此,無論將漢語(yǔ)作為母語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)還是作為第二語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué),都應(yīng)將“接受”的準(zhǔn)確性和“表達(dá)”的得體性——修辭藝術(shù)納入語(yǔ)言教學(xué)的范疇,以培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交際能力。

培養(yǎng)學(xué)生準(zhǔn)確、得體地運(yùn)用漢語(yǔ)的能力,即培養(yǎng)學(xué)生的漢語(yǔ)修辭能力是漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)的最終目標(biāo)。修辭教學(xué)目的和任務(wù),也是盡可能地培養(yǎng)學(xué)生準(zhǔn)確、得體、自如地運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行各種交際的言語(yǔ)能力。由此可見,修辭教學(xué)與漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)的目標(biāo)是一致的,加強(qiáng)語(yǔ)用修辭的教學(xué)是漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)目標(biāo)的要求。

(二)加強(qiáng)語(yǔ)用修辭教學(xué)是各級(jí)各類教學(xué)大綱和漢語(yǔ)水平考試HSK大綱的要求

關(guān)于漢語(yǔ)修辭教學(xué)與漢語(yǔ)修辭能力培養(yǎng)方面的要求,在各級(jí)各類的教學(xué)大綱和考試大綱中都有明確的規(guī)定,如:《中國(guó)漢語(yǔ)水平考試(H S K高等)大綱》對(duì)學(xué)生的聽、說、讀、寫各方面都有明確的要求,在大綱中也涉及到有關(guān)修辭內(nèi)容的要求,比如:“……語(yǔ)段表達(dá)中,按照語(yǔ)境的要求,前后連貫、恰當(dāng)?shù)厥褂迷~語(yǔ)的能力。要求詞語(yǔ)的使用不但要準(zhǔn)確,而且要符合語(yǔ)體風(fēng)格,要得體。”①

在聽力和閱讀理解客觀題中也有關(guān)于對(duì)學(xué)生修辭內(nèi)容的考察,比如:《漢語(yǔ)水平考試(H S K高等)大綱》②客觀性考題聽力理解中提到有關(guān)修辭的要求就有三點(diǎn):“能聽懂用普通話正常語(yǔ)速和稍快語(yǔ)速進(jìn)行的對(duì)話或講話,語(yǔ)速大體為1 8 0—2 6 0字/分,能正確理解必要的修辭手段和語(yǔ)言策略,聽懂對(duì)方的真實(shí)語(yǔ)義,能聽懂有個(gè)性特點(diǎn)的談話,從談話人使用的不同語(yǔ)氣和口氣,推斷出說話人的身份、態(tài)度和感情傾向,能聽懂口語(yǔ)中帶有的成語(yǔ)、俗語(yǔ)、慣用語(yǔ)等,對(duì)口語(yǔ)里不完整或不規(guī)范的語(yǔ)句,能正確理解語(yǔ)義,不發(fā)生誤聽,對(duì)較長(zhǎng)的對(duì)話或講話能抓取主要信息,掌握談話的主旨,也能捕捉所需的具體信息。”其中確切提到的“能正確理解必要的修辭手段和語(yǔ)言策略,聽懂對(duì)方的真實(shí)語(yǔ)義”就是對(duì)學(xué)生修辭知識(shí)掌握程度的考察。

第二部分閱讀理解題中也有要求學(xué)生能掌握好修辭知識(shí)的內(nèi)容。如第二部分的大綱明確要求“通過閱讀,掌握文章的主旨、要點(diǎn)和梗概,準(zhǔn)確領(lǐng)會(huì)作者的態(tài)度和感情傾向,憑借上下文,準(zhǔn)確領(lǐng)會(huì)詞語(yǔ)的引申義、活用義、多義詞所呈現(xiàn)的單義以及成語(yǔ)、熟語(yǔ)的含義,對(duì)理論性文章,能掌握文章的基本觀點(diǎn)和思路,能讀懂略帶文言色彩的文章?!逼渲小皽?zhǔn)確領(lǐng)會(huì)作者的態(tài)度和感情傾向”、“詞語(yǔ)的活用和成語(yǔ)的把握”都是考察學(xué)生的漢語(yǔ)修辭知識(shí)。第三部分綜合表達(dá)第二部分的試題中的要求強(qiáng)調(diào)“詞語(yǔ)的使用不但正確,而且符合語(yǔ)體風(fēng)格、要得體”顯然強(qiáng)調(diào)的是修辭的運(yùn)用,注重考查的是詞義辨析和語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性、得體性。

《漢語(yǔ)水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)與語(yǔ)法等級(jí)大綱》③中對(duì)言語(yǔ)能力也有規(guī)定,四級(jí)標(biāo)準(zhǔn)的言語(yǔ)能力是:“基本符合漢語(yǔ)的規(guī)范性,初步體現(xiàn)漢語(yǔ)的多樣性,初步顯示漢語(yǔ)運(yùn)用的得體性,基本適應(yīng)不同語(yǔ)體的不同需要對(duì)所學(xué)漢語(yǔ)的文化背景和語(yǔ)義內(nèi)涵應(yīng)有一定的了解和初步運(yùn)用的能力。”五級(jí)標(biāo)準(zhǔn)的言語(yǔ)能力是:“具有從事較高層次的學(xué)習(xí)、社會(huì)交際活動(dòng)和帶有一定專業(yè)性工作的能力,言語(yǔ)活動(dòng)符合漢語(yǔ)的規(guī)范性,體現(xiàn)漢語(yǔ)的多樣性,顯示漢語(yǔ)運(yùn)用的得體性,適應(yīng)不同語(yǔ)體的不同需要,對(duì)所學(xué)漢語(yǔ)的文化背景和語(yǔ)義內(nèi)涵應(yīng)有較深的了解和活用的能力,并初步具備運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行思維的能力。”這些規(guī)定和標(biāo)準(zhǔn)都要求對(duì)漢語(yǔ)的運(yùn)用具有得體性,而準(zhǔn)確性、得體性是修辭藝術(shù)的最高原則。

綜上可見,語(yǔ)用修辭教學(xué)在漢語(yǔ)國(guó)際教育中的重要性“不言而喻”,在漢語(yǔ)國(guó)際教育中開展必要的語(yǔ)用修辭教學(xué),可以幫助留學(xué)生更好地學(xué)會(huì)并運(yùn)用漢語(yǔ)修辭知識(shí),提高他們的語(yǔ)言交際能力,達(dá)到語(yǔ)言教學(xué)的最終目的。正如陳汝?yáng)|所說“修辭教學(xué)與語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等教學(xué)應(yīng)該處于同等重要的地位,從某種意義上來說,甚至超越其他而居于主導(dǎo)地位”[2]。

四、漢語(yǔ)國(guó)際教育中語(yǔ)用修辭教學(xué)的理念、原則和方法

(一)漢語(yǔ)國(guó)際教育中語(yǔ)用修辭教學(xué)的理念

語(yǔ)言教學(xué)的目的是交際或者說運(yùn)用,如果從修辭的觀點(diǎn)看,就是修辭交際。因?yàn)槿魏窝哉Z(yǔ)交際都是以取得最佳的修辭效果為目的的。所以,我們進(jìn)行漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)的最終目的也應(yīng)該只有一個(gè),即提高修辭交際的效果,提高學(xué)生運(yùn)用漢語(yǔ)的能力,提高他們準(zhǔn)確理解和運(yùn)用話語(yǔ)的能力。

為了提高學(xué)生綜合運(yùn)用漢語(yǔ)的能力,我們就應(yīng)在漢語(yǔ)國(guó)際教育中加強(qiáng)語(yǔ)用修辭教學(xué)的理念。也就是說,我們?cè)诮虒W(xué)中應(yīng)以培養(yǎng)留學(xué)生的漢語(yǔ)修辭交際能力為核心,把語(yǔ)言運(yùn)用的得體性、適切性與語(yǔ)言的準(zhǔn)確性放在同等重要的位置,在漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)的整個(gè)系統(tǒng)中,轉(zhuǎn)變以教授語(yǔ)言知識(shí)為目的的教學(xué)觀念,貫穿以修辭交際為目的的教學(xué)觀念,充分吸收漢語(yǔ)修辭學(xué)方面的新成果、新理論,建立系統(tǒng)、科學(xué)的漢語(yǔ)國(guó)際教育修辭教學(xué)體系,并落實(shí)到具體的教育教學(xué)中。

(二)漢語(yǔ)國(guó)際教育中語(yǔ)用修辭教學(xué)的原則

在對(duì)留學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)堅(jiān)持“修辭教學(xué)與語(yǔ)言要素同步進(jìn)行”的原則,在教授語(yǔ)言的同時(shí),寓語(yǔ)用修辭內(nèi)容于語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法教學(xué)中,把修辭的知識(shí)提煉成教學(xué)點(diǎn)進(jìn)行講解和操練。在教材編寫和課堂教學(xué)中,應(yīng)采取將語(yǔ)用修辭知識(shí)貫穿始終的策略:對(duì)某一類語(yǔ)用修辭現(xiàn)象,要在注釋部分說明,在練習(xí)中復(fù)現(xiàn),初級(jí)階段以理解為重點(diǎn),中級(jí)階段之后應(yīng)適當(dāng)增加表達(dá)項(xiàng)目。

我們認(rèn)為修辭是將語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言要素串聯(lián)起來的重要媒介,語(yǔ)言要素的系統(tǒng)習(xí)得離不開修辭。例如,諧音修辭就是利用語(yǔ)音相同或相近而將不同詞語(yǔ)聯(lián)系起來的方法,代表著語(yǔ)音習(xí)得和詞匯習(xí)得之間的關(guān)聯(lián)。如果在注釋部分對(duì)諧音修辭這一概念加以適當(dāng)說明,讓學(xué)生了解漢語(yǔ)中某些詞語(yǔ)借助音同或音近建立關(guān)聯(lián)的方式,就不僅有助于理解會(huì)話,而且可以通過概念整合將語(yǔ)音和詞匯銜接起來,加深對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)識(shí)。

(三)漢語(yǔ)國(guó)際教育中語(yǔ)用修辭教學(xué)的方法

在漢語(yǔ)國(guó)際教育的教學(xué)過程中,可以分階段培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用修辭能力。在初級(jí)階段就應(yīng)引入語(yǔ)用修辭知識(shí)的介紹,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的基本語(yǔ)用原則和方法的培養(yǎng)。教師在授課時(shí)應(yīng)注重培養(yǎng)外國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)修辭意識(shí),強(qiáng)調(diào)在具體語(yǔ)境中語(yǔ)言運(yùn)用的得體和適切,要通過設(shè)置具體的語(yǔ)境巧妙地教會(huì)學(xué)生理解語(yǔ)用修辭特點(diǎn)。要把語(yǔ)用修辭作為初級(jí)階段精讀課程的教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn)的組成部分,在口語(yǔ)、聽力等課程中加以同步復(fù)現(xiàn),再以課后注釋和練習(xí)的點(diǎn)撥方式進(jìn)行介紹。

在中高級(jí)階段應(yīng)結(jié)合當(dāng)前篇章語(yǔ)言學(xué)的研究成果,一方面對(duì)教材課文中的修辭做更為細(xì)致、深入的講解,從銜接、連貫、組塊構(gòu)造等角度將消極修辭分解為可識(shí)別、易操作的訓(xùn)練項(xiàng)目,強(qiáng)調(diào)其在語(yǔ)段、篇章理解和表達(dá)方面的重要作用,另一方面應(yīng)增加修辭表達(dá)的練習(xí)比重,在寫作課中強(qiáng)調(diào)依據(jù)題旨、情景對(duì)詞匯、句式的選擇,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)段、篇章的建構(gòu)以及辭格的構(gòu)造。在中高級(jí)階段,教師應(yīng)系統(tǒng)地培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用修辭能力,指導(dǎo)學(xué)生在漢語(yǔ)寫作中有意識(shí)地運(yùn)用修辭手法,學(xué)會(huì)多種多樣的書面表達(dá)方式,培養(yǎng)學(xué)生能流暢、自如、準(zhǔn)確、得體地運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交流,從而進(jìn)一步達(dá)到漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)的最終目的。

注釋:

①國(guó)家對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室:《中國(guó)漢語(yǔ)水平考試大綱(高等)》,人民教育出版社,2004年。

②北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)水平考試中心:《漢語(yǔ)水平考試(HSK高等)大綱》,北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2007年。

③國(guó)家對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室:《漢語(yǔ)水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》,1995年第4期。

[1]李衛(wèi)國(guó).漢語(yǔ)國(guó)際教育中修辭的定位、教學(xué)原則與策略[J].畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(3).

[2]陳汝?yáng)|.簡(jiǎn)論以修辭為綱的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理念[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004,(3).

[3]陳光磊.對(duì)外漢語(yǔ)的語(yǔ)用修辭教學(xué)[J].修辭學(xué)習(xí),2006,(3).

[4]陳文博.略論修辭藝術(shù)寓于第二語(yǔ)言教學(xué)的實(shí)踐意義[J].南昌大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(6).

[5]陳文博.修辭藝術(shù)在第二語(yǔ)言教學(xué)中的運(yùn)用[J].新疆職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(3).

[6]田志華.對(duì)外漢語(yǔ)修辭教學(xué)與HSK(高等)難點(diǎn)[D].陜西師范大學(xué)碩士論文,2011.

[7]肖莉.修辭在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的地位和作用[J].修辭學(xué)習(xí),2004,(3).

[8]張繼偉.漢語(yǔ)國(guó)際教育中的文化教學(xué)研究[D].黑龍江大學(xué)碩士論文,2011.

[9]吳越.中高級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材中口語(yǔ)語(yǔ)體情況考察與分析[D].北京語(yǔ)言大學(xué)碩士論文,2007.

[10]吳玉榮.漢語(yǔ)水平考試大綱(HSK)制訂、調(diào)整和歷史演變研究[D].吉林大學(xué)碩士論文,2006.

[11]秦惠蘭.對(duì)外漢語(yǔ)修辭教學(xué)的理念與實(shí)踐[J].華文教學(xué)與研究,2010,(1).

猜你喜歡
留學(xué)生漢語(yǔ)交際
情景交際
學(xué)漢語(yǔ)
金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
輕輕松松聊漢語(yǔ) 后海
金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
交際羊
文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
留學(xué)生的“撿”生活
好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:56
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
追劇宅女教漢語(yǔ)
漢語(yǔ)不能成為“亂燉”
汉源县| 吴旗县| 施秉县| 水富县| 莱阳市| 扬中市| 雅江县| 辉南县| 九寨沟县| 巴林右旗| 英山县| 新闻| 沙河市| 金坛市| 余江县| 剑阁县| 红河县| 杂多县| 镇坪县| 东兰县| 余干县| 福安市| 杭锦后旗| 宁都县| 金寨县| 平乡县| 田林县| 吉林市| 绿春县| 西乌珠穆沁旗| 金山区| 丹寨县| 宁夏| 铅山县| 四子王旗| 红河县| 张家川| 全南县| 宣城市| 扶余县| 酉阳|