張珍珍
(云南師范大學(xué)文學(xué)院,昆明 650500)
民族文化反思的河流模式探析
——以李進(jìn)祥小說為例
張珍珍
(云南師范大學(xué)文學(xué)院,昆明 650500)
寧夏回族作家李進(jìn)祥的小說彌漫著詩意、悲憫,講述一個個帶有民族文化烙印的“清水河”畔的故事。在全球化語境下,作家用極具地域民族風(fēng)情的語言,對本民族文化的發(fā)展之路進(jìn)行探索,摸索出一個撞擊與融合、繼承與超越的特殊模式——河流模式。
民族文化;反思;河流模式;李進(jìn)祥小說
中國少數(shù)民族文學(xué)是一門以作者族別來歸類的文學(xué)?;钴S在這一領(lǐng)域的作家各具特點,他們被關(guān)紀(jì)新在《少數(shù)民族文學(xué)的歷史文化批判意識》中或分為“本源派生——文化自律型”、“借腹懷胎——認(rèn)祖歸宗型”、“游離本源——文化他附型”。三類作家用作品闡述著對本民族文化發(fā)展的思考,簡而言之為文化自戀、文化自省、文化自失。作為中國少數(shù)民族文學(xué)作家之一的李進(jìn)祥,他綜合文化自戀與文化自省,使其短篇小說開創(chuàng)了民族文化反思的多元模式——河流模式。(河流模式是筆者定義的一種民族文化反思模式,它以河流主干類比母族文化,支干類比他族文化,二者相互補(bǔ)足,求得民族多向擴(kuò)充的民族文化發(fā)展模式。)
古往今來,河流以較高的頻率出現(xiàn)在文學(xué)作品中,對于地處邊陲的各個少數(shù)民族而言,更有舉足輕重的作用。因此,河流澆灌了民族作家的心靈,流入他們的作品,誕生了以河流、水命名的《女人的河》、《換水》,從整體上反映一個民族的文化發(fā)展歷程,是一次河流式的文化反思。民族文化是一條河流,在《女人的河》、《換水》中的流淌,初始時是與自身有隱秘關(guān)系的親人,就像阿依舍一樣“在這條河邊長大,又從河的上流嫁到了河的下流,始終沒有離開過這條河?!盵1]2在《換水》中,主人公馬清、楊潔夫婦到他們所向往的“像天堂一樣”的城市去打工,而馬清卻在建筑工地意外受傷。為了給馬清治病,楊潔只能賣身掙錢結(jié)果身染重病,他們最終帶著遍體鱗傷回歸故土,療治創(chuàng)傷。因為“清水河的水好,啥病都能洗好!”這是河流模式的第一個特點——文化起源(母族文化)的依附。
由于民族特定的生存境遇和借鑒、學(xué)習(xí)主流文化的熱情的限制,回族作家在很長一段時間內(nèi)并沒有對母族文化進(jìn)行聚焦,直到新中國成立后,這種現(xiàn)狀才得以改變。80年代的“尋根”熱潮倡導(dǎo)從傳統(tǒng)文化的土壤中汲取營養(yǎng),使得各民族作家的母族意識復(fù)蘇,并大力的開創(chuàng)民族文學(xué)創(chuàng)作,李進(jìn)祥便是其中一位。他的短篇小說中對于民族傳統(tǒng)的文化符號書寫比比皆是?!杜说暮印分械碾x娘水,一次感傷中的 “成人”禮;《遍地毒蝎》中的蝎子的方言詞“母豬”則更具民族文化意味,“河灣村人都是回民,厭惡豬”,屬于文化禁忌的替代。獨特的回族文化隨著這條“清水河”日益渾厚,流向遠(yuǎn)方,這也使李進(jìn)祥在逐漸深邃的民族精神中反思民族的發(fā)展。
民族的辨別有賴于民族本身的文化氣質(zhì),就像河流有獨屬的發(fā)源地。獨特的文化魅力讓各族人民及其文學(xué)“浸潤著古老的民族文化精神”[1]序,但“河流必須流淌,流到哪里不清楚,但必須流淌。”[1]3這也是全球化語境下的民族文化發(fā)展所面臨的困境,這些古老的河流歷經(jīng)各代、流經(jīng)各地都會遇上有差異性價值追求、審美習(xí)性、社會情緒等支流,這便是河流模式的第二個特點——他元文化的借鑒。
“每個時代的樂師,皆應(yīng)彈奏出自己的時代之章?!盵1]序新價值觀沖擊下的回族文化正處于變化與被創(chuàng)造的過程。每個新元素的碰撞都是民族文化的一次“換水”,但味道、感覺卻因水質(zhì)的差異而不同。就像在馬清眼中城里的“水都是甜的,不像清水河是咸的。”[1]94假設(shè)小說中的清水河是本族文化的靈魂所在,那么即使咸,但也莊重悠長,包容著族人的鬧劇與錯誤。最終讓馬清明白“城里的水甜,但水軟,沒有勁道,不像清水河里的水,咸水,卻似乎有股沖力,洗到哪,哪兒就干凈了?!盵1]105李進(jìn)祥用小說為我們解答了民族文化發(fā)展困境的問題和全球化語境下的民族文化發(fā)展,就是對城市的擴(kuò)張與鄉(xiāng)村的退守,即現(xiàn)代文化與古典文明撞擊持一種中性的審慎態(tài)度。這條代表回族發(fā)展的“清水河”就在作家自省的文化態(tài)度中貫穿始終。在李進(jìn)祥的小說中本土人民對于城市有著一種強(qiáng)烈的向往,這是民族文化發(fā)展中必須經(jīng)歷的碰撞,在那里水是甜的、樓是高的、錢是遍地可尋的,由此產(chǎn)生了一系列鄉(xiāng)村人民想城市學(xué)習(xí)或投 “城”的故事?!侗榈囟拘分?,瘸爾利學(xué)城里人做蝎子生意,低價收購,高價賣出,從中盈利;《換水》中,主人公馬清、楊潔夫婦到他們所向往的“像天堂一樣”的城市去打工;《天堂一樣的家》中,馬成在城里安家落戶。這些文化河流的支流,雖然給民族文化發(fā)展注入現(xiàn)代化的生產(chǎn)技術(shù)、前衛(wèi)的經(jīng)營理念和豐厚的物質(zhì)財富,但也給其帶來了深深的精神創(chuàng)傷。瘸爾利做蝎子生意卻將兒子的性命斷送在“母豬”毒下;到城里打工的馬清夫婦,因為馬清在建筑工地意外受傷無錢治病,楊潔只能賣身掙錢結(jié)果身染重病;在城市有了樓房,有了戶口,還有了女人的馬成卻依然被城里人罵成土包子。
這是傳統(tǒng)文化被城市文明的擠撞,這是夾雜現(xiàn)代文明之石的支流匯入“清水河”時的聲響。這條母親河努力地沉淀著碎石與沙粒,一番澄澈與滌清后,帶著它們些許的養(yǎng)分繼續(xù)前進(jìn),繼續(xù)去擴(kuò)充一個民族的文化內(nèi)涵。這是河流模式的第三個特點——文化碰撞中的堅守。
當(dāng)農(nóng)村與城市相撞、當(dāng)傳統(tǒng)與現(xiàn)代相交、當(dāng)弱勢與主流相匯,“借取和吸收”并不意味著完全陶醉甚至被同化。李進(jìn)祥用一個個人物的回歸闡述著自己對民族傳統(tǒng)文化、對清水河的堅守。李進(jìn)祥說,“清水河是我家鄉(xiāng)的一條小河,我的童年就泡在那條小河里,我感覺那條河像我的母親?!崩蓚ピu論說,“令人驚訝的是,李進(jìn)祥沒有充滿激情地敘述清水河人撲入城市之后的幸福生活,而是相反,如實描寫他們從清水河突圍而出在城市丟失自己的悲劇?!盵10]經(jīng)歷苦難的人們終究想要回到 “清水河”,回到家鄉(xiāng),回到與自身文化相生相依的土地,因而這些指示的空間就成為李進(jìn)祥筆下的作為農(nóng)民文化母體而存在的永恒空間。對傳統(tǒng)文化的堅守使受傷的人和求發(fā)展的民族來說是具有積極意義的?!锻缿簟分械闹魅斯巴缿粢换氐胶訛炒?,吸進(jìn)村里的第一口空氣,他就感到渾身舒泰??諝庵杏谐墒斓柠溩拥臍庀ⅲ型列葰?,還有些說不出來的親切的氣息?!倍?,“河灣村的陽光就是不一樣”[1]188;《換水》中的馬清夫婦在城里遍體鱗傷后回歸故鄉(xiāng),因為在他們眼中 “清水河”是一條能夠治愈身心的河,這就是傳統(tǒng)文化的寬容。
在當(dāng)今全球化語境下,民族文化反思的河流模式對于民族求發(fā)展的心愿是具有一定作用的。遵循這種模式,可以使民族對自身獨具魅力的文化有清醒的認(rèn)識,喚醒民族責(zé)任感,在多種文明相遇的情況下以母族文化為基準(zhǔn),吸取他元文化中有益于本族發(fā)展的養(yǎng)分,增加民族文化含金量,同時也使依賴于民族傳統(tǒng)文化的民族文學(xué)創(chuàng)作愈加絢麗多彩,為祖國文學(xué)提供了一幅幅各民族作家精心繪制的、真實的民族人民生活風(fēng)貌圖, 拓展了中國當(dāng)代文學(xué)的創(chuàng)作領(lǐng)域。
[1]李進(jìn)祥.換水[M].銀川:寧夏人民出版社,2012.
[2]張文熊等.民族文化學(xué)[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1998.
[3]魏蘭.回族文學(xué)概觀[M].銀川:寧夏人民出版社,2004.
[4]王繼霞.回族文學(xué)民族審美特征成因初探[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2008,(9).
[5]郎偉.悲憫的注視[N].文藝報,2011-05-04.
[6]王興文.論回族作家李進(jìn)祥小說中的文化符號[J].寧夏師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)),2012,(2).
[7]關(guān)紀(jì)新.少數(shù)民族文學(xué)的歷史文化批判意識[J].滿族研究, 1994,(2).
[8]馬秀琴. 生之悲歌—讀李進(jìn)祥小說集《換水》[J].和田師范??茖W(xué)校學(xué)報,2011,(5).
[9]楊森.女人是條永恒的河—解讀李進(jìn)祥小說《女人的河》[J].黃河文學(xué),2006,(6).
[10]時明霞.突圍鄉(xiāng)土后的失落與悲憫—記寧夏草根小說家李進(jìn)祥[N].寧夏日報(第四版),2009-07-03.
[責(zé)任編輯姜仁達(dá)]
The Analysis of River Mode about Cultural Reflection——The novels of Li Jinxiang for an example
ZHANG Zhen-zhen
(College of Liberal Arts, Yunnan Normal University, Kunming 650500, China)
The poetry and pity pervaded the novel of Li Jinxiang.The novel tells the story took place in the riverside of “qingshui river” with a national cultural imprint.. In the context of globalization, writer used the ethnic characteristics language to explore the road of the development of national culture, worked out a special mode of impact and reunification, succession and surpassing, it is the river mode.
national culture;reflection;mode of river;the novels of Li Jinxiang
I247
:A
:1008-9128(2014)01-0035-02
2013-05-13
張珍珍(1988—),女,云南騰沖人,碩士,研究方向:中國少數(shù)民族作家文學(xué)。