劉茂玲
(南通航運職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江蘇 南通 226010)
“工作坊”源于英語單詞workshop。workshop既可以指“培訓(xùn)班”“研討班”,還可以指“車間”和“作坊”等意思?!肮ぷ鞣弧蹦J綇娬{(diào)多人參與,以互動的方式共同探討、研究,進而分析問題并解決問題?!肮ぷ鞣弧蹦J接勺畛醯牟煌龊头N族的人進行交流和探討的一種方式,逐漸演變?yōu)橐环N群體參與或從事某特定專題研究的學(xué)習(xí)方式,進而發(fā)展為一種教學(xué)實踐方式。本文嘗試探討在航海英語實踐教學(xué)中引入“學(xué)習(xí)工作坊”實踐教學(xué)模式,以真正提高航海類專業(yè)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力。
航海技術(shù)專業(yè)有些課程比如氣象、貨運等具有工科的特點,但是其中某些課程例如船舶管理、船舶結(jié)構(gòu)等又具有明顯的文科特征,而航海英語屬于語言應(yīng)用范疇,這就造成了航海英語的復(fù)雜性。目前學(xué)界并未給出航海英語的明確定義。Peter Trenkner 將航海英語定義為在國際航海交際領(lǐng)域內(nèi)使用的、促進船舶航行安全的、保障海上運輸順利進行的所有英語語言手段的集合。[1]分析該定義不難發(fā)現(xiàn)航海英語的特點:首先是航海英語的語言工具功能,其次是這種語言工具往往使用于航海交流、船舶航行和海上貨運等工作領(lǐng)域。所以,航海英語是一門涵蓋航海業(yè)務(wù)的應(yīng)用性強的語言。關(guān)于航海業(yè)務(wù)的專業(yè)性和英語語言的應(yīng)用性,我們很難分清孰輕孰重。但是,應(yīng)該承認的是航海英語仍是英語語言教學(xué)的一個分支,它囊括了語言教學(xué)的一切特征和要素,其教學(xué)宗旨是傳授英語語言知識,實質(zhì)上“它是語言類課程,而不是以專業(yè)內(nèi)容為主的專業(yè)課程”[2]。
受限于傳統(tǒng)的教學(xué)方式、航海英語考證要求以及航海英語課時,以往的航海英語教學(xué)偏向于教師“一言堂”的教學(xué)方式——教師講授單詞、短語和句型,要求學(xué)生背題庫。長此以往,學(xué)生的航海英語應(yīng)用能力難以提高。由于船員工作環(huán)境的復(fù)雜性,使用英語交流時往往受到通信衛(wèi)星信號和船舶及港口嘈雜工作環(huán)境的影響,這對船員的英語理解和交流能力提出了更高的要求。僅僅以通常方式訓(xùn)練學(xué)生的英語聽力和會話顯然遠遠不夠,學(xué)生對不同口音、語調(diào)和敘述方式均缺乏體驗。因此,航海英語實踐教學(xué)十分必要且迫在眉睫。
“學(xué)習(xí)工作坊”實踐教學(xué)模式模仿實際教學(xué)任務(wù)的運作程序來開展教學(xué),是一種以能力為導(dǎo)向、實踐為主、學(xué)生為中心、培養(yǎng)具有航海英語實際應(yīng)用能力的航海人才的實踐教學(xué)模式?!皩W(xué)習(xí)工作坊”實踐教學(xué)模式具有以下特點:其一,高度實踐性。要求學(xué)生“做中學(xué)、學(xué)中做”,通過模擬海員工作場合進行高度仿真的航海英語學(xué)習(xí),在航海英語教學(xué)過程中達到專業(yè)性、知識性和實踐性的相互結(jié)合。其二,協(xié)作性?!皩W(xué)習(xí)工作坊”實踐教學(xué)模式強調(diào)師生、生生、師生和教材以及師生和教學(xué)內(nèi)容之間的協(xié)作性。這種協(xié)作有助于發(fā)現(xiàn)教材和教學(xué)內(nèi)容之中的不足,有利于航海英語教學(xué)的改革,同時有助于學(xué)生發(fā)現(xiàn)、分析和解決問題能力的培養(yǎng)以及團隊意識的培養(yǎng)。
“學(xué)習(xí)工作坊”實踐教學(xué)模式應(yīng)該包括選擇、計劃、分配、查詢、實施及檢驗幾個步驟。
選擇:選擇是指教材和教學(xué)資料的選擇。開展航海英語“學(xué)習(xí)工作坊”實踐教學(xué)模式,需要對目前各高職院校航海英語(包括基礎(chǔ)英語、航海英語聽力與會話、航海英語閱讀以及各航海英語考證課程)的教材進行篩選。應(yīng)該摒棄那些和航海英語使用環(huán)境相脫離的教材,更多選編實踐性、專業(yè)性、知識性和趣味性兼顧的航海英語教材,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)航海英語知識的同時體會英語學(xué)習(xí)的樂趣,使學(xué)生對航海英語“愛之、樂之、用之、成之”。
計劃:計劃是指計劃制訂。從大的方面講是根據(jù)航海英語教學(xué)團隊對航海英語的統(tǒng)一理解,制訂相應(yīng)的教學(xué)計劃;從小的方面講是師生為課堂所做的計劃。計劃內(nèi)容應(yīng)該包括成員選定、材料收集、時間安排、溝通方式和可預(yù)見問題及其解決方案。
分配:從大的方面講,任務(wù)的分配包括對航海英語基礎(chǔ)英語模塊、基礎(chǔ)英語和航海英語模塊、航海英語模塊以及航海英語拓展模塊的各個教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)任務(wù)的分配以及師資隊伍安排的分配;從小的方面講,是教師根據(jù)學(xué)生特點進行課程任務(wù)的分配。任務(wù)分配前要求學(xué)生自由組合,要求學(xué)生首先對任務(wù)進行分析,教師檢查學(xué)生的分析結(jié)果,并提出可行性建議。教師要求團隊成員對任務(wù)懷有共同思想,正確理解所要執(zhí)行的任務(wù)。在這個過程中,教師原則上是管理員、監(jiān)督員和咨詢員,不干預(yù)學(xué)生的活動。
查詢:信息查詢包括對任務(wù)內(nèi)信息的查詢,同時也包括任務(wù)拓展信息的查詢。例如,學(xué)生團隊的任務(wù)是港口國檢查。學(xué)生的查詢內(nèi)容應(yīng)該包括該港口國檢查的相關(guān)單詞和詞組,同時也應(yīng)該包括常用句型,更應(yīng)該包括港口國檢查的相關(guān)內(nèi)容和程序。教師應(yīng)該有意識地訓(xùn)練學(xué)生的這種遞進思維能力、拓展思維能力和學(xué)習(xí)能力。
實施:實施也就是任務(wù)的實施,同樣分為兩個方面。從大的方面講,任務(wù)的實施包括對以上四個模塊教學(xué)大綱的編寫、教學(xué)計劃的撰寫、教材的選編、教學(xué)團隊的建設(shè)、教學(xué)方式的選擇以及教學(xué)內(nèi)容的整合;從小的方面來講,學(xué)習(xí)團隊或者小組在前面幾個階段的準備后進入學(xué)習(xí)階段,在規(guī)定的時間內(nèi)完成學(xué)習(xí)并且提交成果。在此階段,教師要及時監(jiān)控各個團隊或者小組的進展情況,要提醒學(xué)生不要太過于苛求質(zhì)量,同時也應(yīng)該對作風(fēng)散漫的小組或團隊提出意見。不管是何種風(fēng)格的小組,教師一定要注意方式和方法,以鼓勵為主。
檢驗:任務(wù)實施后,對各項任務(wù)的完成情況進行檢驗。以小方面的課堂情況為例,通常是以團隊或小組為單位,通過口頭或者文本的形式對成果進行展示和檢驗。展示形式可以是口頭匯報,也可以是文本傳閱,要求團隊或者小組之間相互給出建議,同時,教師也應(yīng)該給出自己的建議,幫助學(xué)生明確已知和未知。
“學(xué)習(xí)工作坊”使用的教材應(yīng)該具有專業(yè)性、知識性和趣味性。專業(yè)性和知識性可以體現(xiàn)課堂的教學(xué)質(zhì)量,趣味性則是課堂教學(xué)質(zhì)量的保證。航海英語教材應(yīng)該能夠做到幫助學(xué)生通過學(xué)習(xí)教材獲得基本的知識和培養(yǎng)學(xué)習(xí)知識的能力,因而有方法接觸全新的實踐和有能力繼續(xù)學(xué)習(xí)。同時,應(yīng)該為學(xué)生提供相關(guān)的語言工具,幫助其掌握語言學(xué)習(xí)的方法,并使其具備通過語言獲取信息的能力。目前航海英語的教材普遍缺少趣味性和親和力,這也是導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)興趣不高的一個原因。
“學(xué)習(xí)工作坊”實踐教學(xué)模式對教和學(xué)都提出了挑戰(zhàn),要求教師改變“教”的習(xí)慣,學(xué)生改變“學(xué)”的習(xí)慣。教師在融入課堂的同時要跳出課堂,應(yīng)該更具有宏觀性;而學(xué)生從游離課堂轉(zhuǎn)變成“游入課堂”,應(yīng)該更多地參與教學(xué)活動中。
“學(xué)習(xí)工作坊”實踐教學(xué)模式應(yīng)該“以學(xué)生為中心,以實踐教學(xué)為核心”優(yōu)化教學(xué)。這里的教學(xué)優(yōu)化不僅指具體課堂教學(xué)的優(yōu)化,更指教學(xué)整體課程內(nèi)容整合、課程內(nèi)容設(shè)計和課程教學(xué)效果的有效性優(yōu)化。
“學(xué)習(xí)工作坊”實踐教學(xué)模式必將對航海英語教學(xué)產(chǎn)生更加深遠的影響,勢必打破原有的航海英語知識體系,要求重新整合現(xiàn)有航海英語相關(guān)教學(xué)內(nèi)容。這種影響不是立竿見影的,這種教學(xué)方式的推行也不是一朝一夕能夠做到的,需要行業(yè)、學(xué)校、教師和學(xué)生的共同長期努力。
[1]TRENKNE P.航海英語教學(xué)之于航運企業(yè)發(fā)展[C]//第十二屆國際航海英語教學(xué)研討會論文集.青島,2001.
[2]劉肖沛.航海英語教學(xué)改革中的困境與出路[J].航海教育研究,2012(2).
[3]IMO.Crowd Management,Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces[M].London: IMO Publishing,2000.
[4]GENTZLER,E.Contemporary Translation Theories[M].London:Rutledge,1993.
[5]肖 紅.“翻譯作坊”在翻譯教學(xué)中的運用[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,2005,21(1).