項(xiàng)目設(shè)計(jì):吳希良/寧波中鼎建筑設(shè)計(jì)研究院/浙江省古建筑設(shè)計(jì)研究院
蓮橋第歷史風(fēng)貌協(xié)調(diào)區(qū),寧波,浙江,中國(guó)
項(xiàng)目設(shè)計(jì):吳希良/寧波中鼎建筑設(shè)計(jì)研究院/浙江省古建筑設(shè)計(jì)研究院
蓮橋第歷史風(fēng)貌協(xié)調(diào)區(qū),位于寧波老城區(qū)的東南隅,用地面積約4.1萬m2,地上建筑面積約3.5萬m2。區(qū)域內(nèi)聚集了區(qū)級(jí)文物保護(hù)單位、市級(jí)文物保護(hù)點(diǎn)和歷史建筑,是寧波歷史文化名城的重要組成部分。
項(xiàng)目以日湖文化為大背景,以唐宋時(shí)期“一塔兩寺”(天封塔、延慶寺、觀宗寺)宗教文化遺存為核心,擁有一大批明清以來格局與風(fēng)貌保存相對(duì)完整的望族宅第與第巷,留存下許多重要的歷史信息。
在蓮橋第歷史風(fēng)貌協(xié)調(diào)區(qū)內(nèi),士大夫第、盧氏支祠、毛家大院等建筑建于明清時(shí)期,是典型的江南三合院建筑形制。這里也走出了中國(guó)郵票大師孫傳哲、寧波幫巨子李鏡第等一大批在近代史上有著重大影響力的名人,構(gòu)成蓮橋第地段深厚的歷史文化底蘊(yùn)。
蓮橋第歷史風(fēng)貌協(xié)調(diào)區(qū),以江南第巷和江南傳統(tǒng)建筑院落為改造藍(lán)本,以“尊重、保護(hù)、原味”為開發(fā)宗旨,通過原地保護(hù)和遷建保護(hù)的措施,運(yùn)用空間轉(zhuǎn)換、風(fēng)格內(nèi)飾、科技滲透等手法,對(duì)需要保護(hù)的重要?dú)v史建筑,采用原地保護(hù)、修舊如故、盡力保存歷史記錄;對(duì)于遷建建筑,采用“真實(shí)還原歷史風(fēng)貌,適當(dāng)引入新功能”的原則,讓人們?cè)诮裉飙h(huán)境中感受到歷史文化的積淀和時(shí)光的痕跡。
蓮橋第歷史風(fēng)貌協(xié)調(diào)區(qū)從一開始就定位為“寧波原味人文院落第區(qū)”,因?yàn)槲覀冏鹬剡@塊土地的歷史與文化,對(duì)于如何還原它應(yīng)有的真實(shí)面貌,復(fù)興在這片第區(qū)之上滋生的種種文化魅力和城市價(jià)值,是我們始終在思考的。
通過系統(tǒng)的保護(hù)性開發(fā),蓮橋第歷史風(fēng)貌協(xié)調(diào)區(qū)將打造成為一塊賦有“歷史記憶”和“城市價(jià)值再造”、集歷史文化展示、魅力主題商業(yè)、文化特色零售、企業(yè)品牌展示于一體的原味人文院落第區(qū),在最大程度保護(hù)歷史人文精髓的同時(shí),為老城區(qū)融入現(xiàn)代生活方式,并營(yíng)造出古樸、雅致的歷史第區(qū)氛圍,助推寧波核心價(jià)值的全面升級(jí)。
Lianqiao street historic townscape coordination area is located in the southeast corner of the old city of Ningbo, covering an area of about 41000 m2the construction area above ground is of approximately 35000m2. There are district-level cultural relics protection unit, city-level heritage conservation site and historic buildings in the district, which is an important part of the historical and cultural city of Ningbo.
The project takes the Rihu culture as background and the religious heritage of "one tower, two temples" (Tianfeng Tower, Yanqing Temple, Guanzong Temple) from Tang and Song Dynasties as the core. There are a large number of prominent families' mansions as well as streets that have been preserved relatively completely in both pattern and outlook since the Ming and Qing Dynasties, maintaining much important historical information.
In the Lianqiao street historic townscape coordination area, buildings such as the Scholar Mansion, LU Family Ancestral Temple, and MAO Family Courtyard were built in Ming and Qing Dynasties, which are triple house courtyards in typical of the south of the Yangtze River. A lot of celebrities who have significant influence in the modern history also originated from this area, such as SUN Chuanzhe, Chinese stamp master, and LI Jingdi, the Ningbo Gang giant, etc., which has constituted the profound historical and cultural heritage of Lianqiao Street.
Lianqiao street historic townscape coordination area takes Jiangnan streets and alleys as well as traditional Jiangnan architectural courtyards as the blueprint for the transformation, based on the development principle of "respect, protection and original", through measures of in situ conservation and relocation protection, and by use of techniques such as space conversion, stylish interior, technology penetration, etc. For important historic buildings that need to be protected, the project adopts in situ conservation, restores old buildings, making them as good as new, and tries to preserve the historical memories; for relocated buildings, the project adopts the principle of "restoring the true historic character and appropriately introducing new features", allowing people to experience the historic and cultural development as well as traces of time in today's environment.
Lianqiao street historic townscape coordination area is positioned as "original humanities courtyards area in Ningbo" from the very beginning, as we respect the history and culture of this land, we are always thinking how to restore the true outlook and revive various cultural attractions and urban values of this area.
Through the systematic preservation development, Lianqiao street historic townscape coordination area will become an original humanities courtyards area filled with "historical memory" and "urban value re-engineering", combining the historical and cultural displays, charm theme business, culturally featured retail, and corporate brand display. While maximizing the protection of the historically humanistic essence, it adds modern lifestyle to the old city and creates a simple, elegant atmosphere of historic area, boosting comprehensive upgrade of the core values of Ningbo.
項(xiàng)目信息/Credits and Data
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)/Project Team:寧波房地產(chǎn)股份有限公司/ Ningbo Real Estate Co., Ltd
占地面積/Site Area:41000m2
建筑面積/Floor Area:45000m2
評(píng)論
孟建民:復(fù)興歷史文化,再造城市人文
蓮橋第歷史風(fēng)貌協(xié)調(diào)區(qū)項(xiàng)目,在文化方面,以日湖文化為背景,保留了宗教文化、宗祠文化、名門望族宅第等歷史信息遺跡;在人文方面,利用孫傳哲、李鏡第等有影響力的名人,展現(xiàn)地杰人靈的吸引力。歷史積淀的文化精華,特色原始的建筑風(fēng)格,為項(xiàng)目改造提供了歷史保障。
“尊重、保護(hù)、原味”的開發(fā)宗旨,空間轉(zhuǎn)換、風(fēng)格內(nèi)飾、科技滲透的手法,原地保護(hù)、修舊故居、盡力保存歷史記錄的要求,改造有序,賦予歷史新的魅力。
開始“寧波原味人文院落第區(qū)”的定位,決定了這項(xiàng)改造的兩個(gè)目標(biāo):“歷史記憶”與“城市價(jià)值再造”。通過“復(fù)”和“興”的方式,保護(hù)與更新并重,文化與商業(yè)共榮。在此,我想提個(gè)醒:在新舊之間做到“協(xié)調(diào)”,才是正確的道路。
Comments
MENG Jianmin: Aiming at both revitalizing historic culture and regenerating urban humanism, the Historic Scene Coordination Area of Lianqiao Street, based on the Sun Lake(or Rihu Lake)culture, well preserved its historical heritage, such as religious culture, ancestral hall culture, the established families' residences, and so on. In terms of humanism, the influential figures as SUN Chuanzhe and LI Jingdi demonstrate that it is a fair place likely to produce outstanding people. In a word, the cultural essence and historic buildings laid a historic foundation for the project.
Lianqiao Street historic area is added to more historic charm after its renovation following the principle of "respect, protection, and original" and the requirements of in-situ protection, old residence renovation, and historical records preservation, by means of spatial transformation, featured interior decoration, and technological penetration;.
The project, targeting at building it into "a neighborhood with historic and cultural yards in Ningbo", intends to keep the historical memory and recreate urban values of the Lianqiao Street historic area. To achieve this purpose, it attaches importance to both protection and renewal, as well as to the prosperity of both culture and business via "reconstruction" and "regeneration." I would like to point out herein that the right path is to "coordinate" the old and the new.
褚冬竹:當(dāng)代中國(guó),尚擁有歷史街區(qū)的城市無疑是幸運(yùn)的,但一片存留于快進(jìn)城市中的歷史街區(qū)卻注定要在發(fā)展浪潮中膽戰(zhàn)心驚。在古鎮(zhèn)靠“打造”、歷史供“開發(fā)”的游戲規(guī)則下,文化與經(jīng)濟(jì)不得已短兵相接時(shí),占上風(fēng)的往往還是經(jīng)濟(jì)。寧波蓮橋第歷史風(fēng)貌協(xié)調(diào)區(qū)修整后的一系列空間,在探索文化與經(jīng)濟(jì)協(xié)同發(fā)展的道路上又貢獻(xiàn)了一處鮮活案例——雖然并非完整的核心保護(hù)區(qū),但它保留了城市的記憶。改造前日湖已不復(fù)存在,近鄰天封塔、郡廟真跡卻得以保留,四周現(xiàn)代建筑正成圍合高壓之勢(shì)。在城市發(fā)展進(jìn)化的總趨勢(shì)下,如何理解“真實(shí)”二字,顯然是繞不開的糾結(jié)話題。無論最終城市的形式走向何方,希望仍有安放心靈之所。
CHU Dongzhu: In contemporary China, it is lucky for a city to have historic areas; however, a historic area that exists in a city with rapid development is doomed to be frightened in the wave of urban development. Under the game rule of "creating" ancient towns and "developing" the history, when culture and economy have to come to close quarters, it is economy that always gains the upper hand. The series of spaces after the renovation of Lianqiao Street historic area of Ningbo have become another live case in the exploration of coordinated development of culture and economy - although not a complete core protection area, it has kept the memory of the city. The old Sun Lake (Rihu) no longer in existence, and the authentic relics of Tianfeng Tower and Jun Temple that used to be close to the lake have to exist alone, which are enclosed by the surrounding modern buildings. In the general trend of urban development and evolution, how to understand "authenticity" is obviously a topic that cannot be bypassed. No matter what the urban form will be in the end, I hope there still is a place where we can let our soul rest.
Lianqiao Street Historic Townscape Coordination Area, Ningbo, Zhejiang, China, 2014
Project Design: WU Xiliang/Ningbo Zhongding Architecture Design & Research Institute/Zhejiang Historical Architecture Design & Research Institute