侯丹
(福建師范大學(xué) 文學(xué)院,福建 福州 350007)
論《維摩詰經(jīng)》之神通
侯丹
(福建師范大學(xué) 文學(xué)院,福建 福州 350007)
魏晉之際輸入中土的佛教神通觀,極大地豐富了以道家神仙方術(shù)為傳統(tǒng)的中國古代小說神通變化的表現(xiàn)類型。其實(shí),神通這一敘事特征在《維摩詰經(jīng)》中已完整地得以呈現(xiàn)。本文就以此經(jīng)為個(gè)案,對(duì)穿插其間的種種神通描述進(jìn)行分析、歸類,以期梳理出此經(jīng)對(duì)古代小說神變情節(jié)之影響。
《維摩詰經(jīng)》;神通;古代小說
《維摩詰經(jīng)》,即《維摩詰所說經(jīng)》,又稱《不可思議解脫經(jīng)》,是印度大乘佛教的重要經(jīng)典。陳寅恪《敦煌本〈維摩詰經(jīng)·文殊師利問疾品演義〉跋》一文談到:“玄奘《大唐西域記》七云:……據(jù)玄奘之記載,可知維摩詰故事,在印度當(dāng)時(shí),必極流行之故事也”[1]??梢?,維摩詰的故事在原生地流傳就很廣泛。此經(jīng)自傳入中土以來,先后有七種譯本:一為東漢嚴(yán)佛調(diào)所譯《古維摩詰經(jīng)》2卷(已佚);二為吳支謙所譯《維摩詰經(jīng)》2卷;三為西晉竺叔蘭所譯《異毗摩羅詰經(jīng)》3卷(已佚);四為西晉竺法護(hù)所譯《維摩詰經(jīng)》1卷(已佚);五為東晉祇多蜜所譯《維摩詰經(jīng)》4卷(已佚);六為姚秦鳩摩羅什所譯《維摩詰所說經(jīng)》3卷;七為唐玄奘所譯《說無垢稱經(jīng)》6卷?,F(xiàn)存三譯均為十四品,其中以鳩摩羅什譯本流傳最廣。此經(jīng)不僅譯本多,注疏本也多達(dá)三四十種,如南北朝的僧肇、道生;隋代的慧遠(yuǎn)、天臺(tái)宗創(chuàng)始人智顗;唐代的三論宗創(chuàng)始人吉藏,法相宗創(chuàng)始人窺基,天臺(tái)宗傳人智圓、湛然等。在這些注疏中,又以僧肇的《注維摩詰所說經(jīng)》10卷,智顗的《維摩詰所說經(jīng)文疏》28卷,吉藏的《維摩詰所說經(jīng)義疏》6卷等最為出名。從漢代到北宋,譯注的源源不斷,證明了此經(jīng)在中土流傳范圍之廣,影響之深。
維摩詰作為在家修行的居士,不僅智慧通達(dá)、辯才無礙,還具有佛弟子、眾菩薩都沒有的神通威力。關(guān)于神通的描述在經(jīng)中著力甚多,對(duì)中國古代小說家影響甚大。本文則以羅什譯、僧肇等注的《注維摩詰所說經(jīng)》(以下簡稱《維摩詰經(jīng)》)為底本,對(duì)神通的種種表現(xiàn)進(jìn)行分析、歸類,以期清楚地梳理出此經(jīng)對(duì)中國古代小說神變情節(jié)之影響。
1
在漢譯佛典中,神通比比皆是,佛家歷來有“五神通”、“六神通”諸說。據(jù)龍樹作,后秦鳩摩羅什所譯《大智度論》卷二十八:問曰:“如《讃菩薩品》中言‘諸菩薩皆得五神通’,今何以言‘欲住六神通’?”答曰:“五通是菩薩所得,今欲住六神通是佛所得;若菩薩得六神通,可如來難?”[2]卷25:264,可知,“五神通”是菩薩所得,而“六神通”是佛所得。一般而言,佛教的神通觀以“六神通”為主。后秦佛陀耶舍、竺佛念所譯《長阿含經(jīng)》卷九:“云何六證法?謂六神通。一者神足通證,二者天耳通證,三者知他心通證,四者宿命通證,五者天眼通證,六者漏盡通證”[2]卷1:54。概括了所謂的“六證法”即“六神通”。有關(guān)六神通的具體釋義,《長阿含經(jīng)》卷十七《沙門果經(jīng)》[2]卷1:107-109的異譯本——東晉竺曇無蘭所譯的《寂志果經(jīng)》中有詳細(xì)描繪,如下:
神足通,又云如意通、身如意通、神境通。即“以一身化無數(shù)身,無數(shù)身還令為一,獨(dú)立現(xiàn)變,若干之慧,出徹墻壁,而無礙跡。譬如飛鳥游于虛空,出無間入無孔,入地?zé)o罣,如出入水經(jīng)行水上。譬如履地,在虛空中,正跏趺坐,如飛鳥云。于是日月威神廣遠(yuǎn),以手捉持,而捫摸之,變身上至第九梵天?!惹鹑缡?,神通變化,身至梵天”[2]卷1:275。簡言之,指自由無礙,隨心所欲現(xiàn)身、變身、變形的能力。
天耳通,即“心無所著,眼能徹視,見天上天下善惡所趣,耳能徹聽,聞諸天人所語,及蚑行喘息人物之聲。……比丘如是,道耳徹聽,諸天人善惡所歸,皆悉聞知”[2]卷1:275。綜之,指能聞六道眾生苦樂憂喜之語言,及世間種種的聲音。
知他心通,即“普徹知他人心所念善惡,有欲無欲,有怒無怒,有慈無慈,有癡無癡,有黠無黠,有塵勞無塵勞,得道證不得證,亂心靜心,進(jìn)者怠者,功德智慧,有量無量,皆悉知之?!惹鹑缡?,見他人心所念善惡是非,普及一切世間形類”[2]卷1:275。一言述之,指能知六道眾生心中所思之事。
宿命通,即“念過去無央數(shù)世事,慧心癡心,見一世、十世、百世、千世、萬世、千萬世、無數(shù)世,往來周旋,天地成敗。是人本生,彼來生此,其所在處,土地名字,種姓名色,長短好丑善惡,彼沒生此,此沒生彼,悉了知之?!惹鹑缡?,識(shí)知如海,見過去無數(shù)世事”[2]卷1:275。換言之,指能知自身及六道眾生之百千萬世宿命及所作之事。
天眼通,即“其心清徹,道眼洞視,過于人本。見人沒生,善惡好丑,歸善道惡道。是人身行善口言善心念善,正觀無邪見,緣是之本,壽終得生天上;是人身行惡口言惡心念惡,緣是之本,身死之后,墮惡道中。……比丘如是,逮得神通,道眼徹視,清凈無瑕,見去來事”[2]卷1:275。簡括之,指能見六道眾生生死苦樂之相,及見世間一切種種形色,無有障礙。
漏盡通,即“諸漏已盡,慧證三達(dá),不以戲疑。解知苦習(xí)盡諦道諦,除流無流無有癡心,悉見其本,深諦無異。見知如是,已度欲漏,所有癡漏,其心凈脫,則度脫已,度智具足,生死已斷,已逮梵行,所作已辦,知名色本”[2]卷1:275。總括之,指斷盡一切煩惱,永離三界生死輪回,而得漏盡神通之力。
可見,《佛說寂志果經(jīng)》認(rèn)為神通是通過修持禪定之后而得到的一種不可思議的力量。
2
《維摩詰經(jīng)》中有多處明顯提到“神通”,如:
卷第二《方便品第二》:“爾時(shí),毗耶離大城中,有長者名維摩詰,已曾供養(yǎng)無量諸佛,深植善本,得無生忍;辯才無礙,游戲神通,逮諸總持,獲無所畏;降魔勞怨,入深法門,善于智度,通達(dá)方便”[3]27-28。
在“游戲神通”下,羅什注曰:“因神通廣其化功,亦以神通力證其辯才,如龍樹與外道論議,外道問曰:‘天今何作?’答曰:‘天今與阿修羅戰(zhàn)?!瘡?fù)問:‘此何以證?’‘菩薩即為現(xiàn)證。’應(yīng)時(shí)摧戈折刃,阿修身首從空中而墜落。又見天與阿修羅于虛空中列陣相對(duì)。外道見證已,乃伏其辯才。神通證辯,類如此也?!鄙刈⒃唬骸敖?jīng)云菩薩得五通,又云具六通,以得無生忍,三界結(jié)盡。方于二乘,故言六;方于如來,結(jié)習(xí)未盡,故言五也。”[3]27羅什舉例說明神通在與外道的辯論中,通過示現(xiàn)發(fā)揮著巨大威力,引人折服;而僧肇則講了“五神通”和“六神通”的區(qū)別。
卷第四《菩薩品第四》:佛告光嚴(yán)童子:“汝行詣維摩詰問疾?!惫鈬?yán)白佛言:“世尊,我不堪任詣彼問疾。所以者何?憶念我昔出毗耶離大城,時(shí)維摩詰方入城,我即為作禮而問言:‘居士從何所來?’答我言:‘吾從道場來?!覇枺骸缊稣吆嗡牵俊鹪唬骸毙氖堑缊?,無虛假故;……神通是道場,成就六通故;解脫是道場,能背舍故;方便是道場,教化眾生故……’”[3]79-80
“神通是道場”,意味著它能成就天眼、天耳等六種神通;“解脫是道場”,因?yàn)樗焉釛壱磺袩罉I(yè)障,一切惡行已不復(fù)生;“方便是道場”,因?yàn)樗茈S機(jī)攝化,普度眾生。對(duì)大乘佛教而言,并不以神通為追求,但神通有助于弘法,是一種方便教化的手段。
卷第五《文殊師利問疾品第五》:“爾時(shí),佛告文殊師利:‘汝行詣維摩詰問疾?!氖鈳熇追鹧裕骸雷?,彼上人者,難為酬對(duì)。深達(dá)實(shí)相,善說法要,辯才無滯,智慧無礙;一切菩薩法式悉知,諸佛秘藏?zé)o不得入;降伏眾魔,游戲神通,其慧方便,皆已得度。雖然,當(dāng)承佛圣旨,詣彼問疾’”[3]94。
此處,羅什對(duì)“游戲神通”注曰:“神通變化,為跡引物,于我非真,故名戲也。復(fù)次,神通雖大,能者易之,于我無難,猶如戲也。亦云:于神通中,善能入住出,自在無礙?!鄙刈⒃唬骸坝瓮ɑ耍灾詩省盵3]94。對(duì)維摩詰而言,用神通降伏外道眾魔,更是一種“無難”,“非真”,用來“自娛”的本領(lǐng),故稱為“游戲神通”。
3
經(jīng)中對(duì)“神通”的隱性描述處亦較多,本文按照上節(jié)“六神通”的定義進(jìn)行歸類,具呈如下:
(1)表現(xiàn)神足通?!恫凰甲h品第六》:“又,舍利弗,住不可思議解脫菩薩,能以神通現(xiàn)作佛身,或現(xiàn)辟支佛身,或現(xiàn)聲聞身,或現(xiàn)帝釋身,或現(xiàn)梵王身,或現(xiàn)世主身,或現(xiàn)轉(zhuǎn)輪王身”[3]119。這是舍利弗利用神通示現(xiàn)種種分身,幻出種種形象,方便說教?!队^眾生品第七》:“即時(shí),天女以神通力,變舍利弗令如天女,天自化身如舍利弗,……天曰:‘……,雖現(xiàn)女身,而非女也。是故佛說一切諸法非男非女?!磿r(shí)天女還攝神力,舍利弗身還復(fù)如故”[3]133。天女藉神通使舍利弗變成女人身相,而自己變成舍利弗,借此破除舍利佛的“執(zhí)”,說明大乘空觀無處不在,沒有分別?!断惴e佛品第十》:“……時(shí),化菩薩既受缽飯,與彼九百萬菩薩俱,承佛威神,及維摩詰力,于彼世界,忽然不現(xiàn),須臾之間,至維摩詰舍?!被兴_上天入地,身形自由,了無掛礙。
(2)表現(xiàn)天耳通?!恫凰甲h品第六》:“又十方世界所有眾聲上中下音皆能變之令作佛聲,演出無??嗫諢o我之音及十方諸佛所說種種之法,皆于其中,普令得聞”[3]119。《菩薩品第四》:“(維摩詰)即語魔言:‘是諸女等,可以與我,如我應(yīng)受?!Ъ大@懼,念維摩詰:‘將無惱我?’欲隱形去,而不能隱,;盡其神力,亦不得去。即聞空中聲曰:‘波旬,以女與之,乃可得去?!б晕饭?,俯仰而與”[3]84。此空中聲,當(dāng)有天耳才能聽得到?!兜茏悠返谌罚骸凹绰効罩新曉唬骸㈦y,如居士言。但為佛出五濁惡世,現(xiàn)行斯法,度脫眾生。行矣,阿難,取乳勿慚’”[3]72。
(3)表現(xiàn)知他心通?!斗饑返谝弧罚骸盃枙r(shí),舍利弗承佛威神作是念:‘若菩薩心凈,則佛土凈者,我世尊本為菩薩時(shí),意豈不凈,而是佛土不凈若此?’佛知其念,即告之言:‘于意云何?日月豈不凈耶!而盲者不見。’對(duì)曰:‘不也,世尊,是盲者過,非日月咎’”[3]23-24。《弟子品第三》:“爾時(shí),長者維摩詰,自念:‘寢疾于床,世尊大慈,寧不垂愍?’佛知其意,即告舍利弗:‘汝行詣維摩詰問疾’”[3]37-38?!恫凰甲h品第四》:“爾時(shí),舍利弗見此室中無有床座,作是念:‘斯諸菩薩大弟子眾,當(dāng)于何坐?’長者維摩詰知其意,語舍利弗言:‘云何仁者為法來耶?求床座耶’”[3]116?此類神通,在經(jīng)中較多,一般表現(xiàn)在佛與維摩詰間,佛與舍利弗間,維摩詰與舍利弗間等。
(4)表現(xiàn)宿命通?!兜茏悠返谌酚卸惹鸱嘎尚?,“時(shí),維摩詰即入三昧,令此比丘自識(shí)宿命,曾于五百佛所殖眾德本,回向阿耨多羅三藐三菩提,即時(shí)豁然,還得本心”[3]57?!兑姲㈤z佛品第十二》:“是時(shí),佛告舍利弗:‘有國名妙喜,佛號(hào)無動(dòng)。是維摩詰于彼國沒,而來生此?!鹬磺斜姇?huì)所念,告維摩詰言:‘善男子?為此眾會(huì),現(xiàn)妙喜國無動(dòng)如來,及諸菩薩聲聞之眾,眾皆欲見’”[3]183?!斗üB(yǎng)品第十三》:佛告天帝:“王子月蓋,從藥王佛,聞如是法,得柔順忍。白佛言:‘世尊,如來滅后,我當(dāng)行法供養(yǎng),守護(hù)正法?!瓡r(shí)王寶蓋,豈異人乎?今現(xiàn)得佛,號(hào)寶炎如來,其王千子,即賢劫中千佛是也。從迦羅鳩孫馱為始得佛,最后如來號(hào)曰樓至。月蓋比丘,則我身是”[3]194。
(5)表現(xiàn)天眼通?!兜茏悠返谌罚喊⒛锹上蚍鹜釉疲骸笆雷?,我不堪任詣彼問疾。所以者何?……時(shí)有梵王……問我言:‘幾何,阿那律天眼所見?’我即答言:‘仁者,吾見此釋迦牟尼佛土,三千大千世界,如觀掌中庵摩勒果。’時(shí)維摩詰來謂我言:‘唯!阿那律,天眼所見,為作相耶?無作相耶?……彼諸梵聞其言,得未曾有,即為作禮而問曰:‘世孰有真天眼者?’維摩詰言:‘有佛世尊,得真天眼,常在三昧,悉見諸佛國,不以二相’”[3]60-61。
(6)表現(xiàn)漏盡通?!兜茏悠返谌罚喊㈦y白佛言:“世尊,我不堪任詣彼問疾。所以者何?憶念昔時(shí),世尊身小有疾,當(dāng)用牛乳,我即持缽,詣大婆羅門家門下立。……維摩詰言:‘止止!阿難!莫作是語!如來身者,金剛之體,諸惡已斷,眾善普會(huì),當(dāng)有何疾?當(dāng)有何惱?……當(dāng)知,阿難!諸如來身,即是法身,非思欲身。佛為世尊,過于三界;佛身無漏,諸漏已盡;佛身無為,不墮諸數(shù)’”[3]71。
就“六神通”完整地在小說中得以呈現(xiàn)而言,明代的神魔小說《西游記》就是典型的例子①;就單個(gè)神通而言,比如說“宿命通”對(duì)后世的影響,正如蔣述卓所言:“東晉末期以后的志怪小說中已可以較多地見到佛教的因果報(bào)應(yīng)、輪回轉(zhuǎn)生、念佛獲救、觀音應(yīng)驗(yàn)等思想。至齊梁時(shí)甚至達(dá)到泛濫的地步”[4]。
4
除了上述“六神通”外,經(jīng)中還有以下幾種:
其一,表現(xiàn)時(shí)間上的可長可短。《不思議品第六》:“又舍利弗,或有眾生,樂久住世而可度者,菩薩即演七日以為一劫,令彼眾生謂之一劫;或有眾生,不樂久住而可度者,菩薩即促一劫以為七日,令彼眾生謂之七日?!盵3]119劫是梵語Kalpa的音譯詞,指不能用年月日時(shí)來計(jì)算的極長時(shí)間。佛使用神通,讓眾生感覺七日長如一劫,也可以讓眾生感覺一劫短如七日。這種把客觀的時(shí)間主觀化的手法被后世以“夢中偶遇,醒時(shí)虛幻”的題材呈現(xiàn)于小說中,如唐人沈既濟(jì)的《枕中記》、李公佐的《南柯太守傳》,明人湯顯祖的《邯鄲記》,清人蒲松齡的《聊齋志異》中的《續(xù)黃粱》等②。
其二,表現(xiàn)空間上的“以小納大”和“以小見大”。《佛國品第一》:“爾時(shí),毗耶離城有長者子,名曰寶積,與五百長者子,俱持七寶蓋,來詣佛所,頭面禮足,各以其蓋共供養(yǎng)佛。佛之威神,令諸寶蓋合成一蓋,遍覆三千大千世界,而此世界廣長之相悉于中現(xiàn)。又此三千大千世界,諸須彌山、雪山、……大海江河、川流泉源,及日月星辰、天宮、龍宮、諸尊神宮,悉現(xiàn)于寶蓋中。又十方諸佛,諸佛說法,亦現(xiàn)于寶蓋中”[3]12-13。佛陀運(yùn)用神通把眾多寶傘合攏成一傘,覆蓋三千大千世界,使山河星辰、諸神宮殿一一具現(xiàn)于寶傘中。《不思議品第六》:“……于是長者維摩詰現(xiàn)神通力,即時(shí)彼佛遣三萬二千師子座,高廣嚴(yán)凈,來入維摩詰室,……其室廣博,悉皆包容三萬二千師子之座,無所妨礙。于毗耶離城,及閻浮提四天下,亦不迫迮,悉見如故?!S摩詰言:‘……,若菩薩住是解脫者,以須彌之高廣內(nèi)芥子中無所增減,須彌山王本相如故,……又以四大海水入一毛孔,不嬈魚鱉黿鼉水性之屬,而彼大海本相如故,……住不可思議解脫菩薩,斷取三千大千世界,如陶家輪,著右掌中,擲過恒沙世界之外,其中眾生,不覺不知己之所往,又復(fù)還置本處,都不使人有往來想,而此世界本相如故?!奖娚B(yǎng)諸佛之具,菩薩于一毛孔,皆令得見。又十方國土所有日月星宿,于一毛孔,普使見之’”[3]117-119。類似的描述在經(jīng)中還有許多,如《菩薩行品第十一》,維摩詰憑藉神力,將諸菩薩及佛弟子連同他們的師子寶座置于右掌上,前往佛祖所在的庵羅樹園,到達(dá)后又將他們放到地上;又如《見阿閦佛品第十二》,維摩詰以右手?jǐn)嗳∶钕彩澜绲绞郎蟻?,妙喜世界大小不變,此世界也并不擁擠。此空間上的異形,對(duì)中國古代小說影響極深③,如梁吳均的《續(xù)齊諧記》中陽羨書生鵝籠寄居及腹中吐人的故事,宋范曄的《后漢書·方術(shù)列傳》中費(fèi)長房隨藥翁入壺的故事等等。
其三,其他神通——變物為寶、刀槍不入、無中生有、取之不竭。如《菩薩品第四》:“……維摩詰乃受瓔珞,分作二分,持一分施此會(huì)中一最下乞人,持一分奉彼難勝如來。一切眾會(huì)皆見光明國土難勝如來,又見珠瓔在彼佛上變成四柱寶臺(tái),四面嚴(yán)飾,不相障蔽。”[3]93維摩詰把善德贈(zèng)與的珠瓔變成了四柱寶臺(tái),可謂“變物為寶”;如《不思議品第六》:“十方世界所有諸風(fēng),菩薩悉能吸著口中,而身無損,外諸樹木,亦不摧折。又十方世界劫盡燒時(shí),以一切火內(nèi)于腹中,火事如故,而不為害”[3]119。菩薩將大風(fēng)大火吸于腹內(nèi),身體不受絲毫損害,類似“刀槍不入”;再如《佛國品第一》:“……于是佛以足指按地,即時(shí)三千大千世界,若干百千珍寶嚴(yán)飾,……佛攝神足,于是世界,還復(fù)如故”[3]25。佛祖以足指按地,三千大千世界顯現(xiàn),再收回足指,神界消失,這可謂“無中生有”;又如《香積佛品第十》:“時(shí)維摩詰,語舍利弗等諸大聲聞:‘……,有異聲聞念是飯少,而此大眾人人當(dāng)食?’化菩薩曰:‘勿以聲聞小德小智,稱量如來無量?;邸K暮S薪?,此飯無盡。使一切人食,摶若須彌,乃至一劫,猶不能盡,所以者何?’……其諸菩薩聲聞天人,食此飯者,身安快樂,譬如一切樂莊嚴(yán)國諸菩薩也,又諸毛孔皆出妙香,亦如眾香國土諸樹之香”[3]158-159?;兴_從遙遠(yuǎn)之東的眾香國乞得香積佛用齋的剩飯,并帶九百萬菩薩來室中享用,此香飯不僅食不盡,且食過的人,毛孔皆散發(fā)出香味,可謂“取之不竭”。上述“變物為寶、刀槍不入、無中生有、取之不竭”這四種神通,在后世小說中屢屢見到,其中最為典型的就算《西游記》中各路菩薩和孫行者悟空的形象,在此不再贅述。
綜之,維摩詰的神通法力在經(jīng)中得到細(xì)致地描繪和展現(xiàn),為后世小說創(chuàng)作神變情節(jié),提供了可以模擬、移用、拆裝、組合的素材。魯迅先生《中國小說的歷史的變遷》一文,在講到六朝志怪小說除了受秦漢以來的鬼神巫術(shù)影響時(shí),專門提及“此外還有一種助六朝人志怪思想發(fā)達(dá)的,便是印度思想之輸入。因?yàn)闀x,宋,齊,梁四朝,佛教大行,當(dāng)時(shí)所譯的佛經(jīng)很多,而同時(shí)鬼神奇異之談也雜出,所以當(dāng)時(shí)合中印兩國的鬼怪到小說里,使它更加發(fā)達(dá)起來,如陽羨鵝籠的故事,……此種思想,不是中國所故有的,乃完全受了印度思想的影響。就此也可知六朝的志怪小說,和印度怎樣相關(guān)的大概了”[5]。足見《維摩詰經(jīng)》自傳入后,神通變化的故事情節(jié)對(duì)中國古代小說的影響。
注釋:
①相關(guān)論述可參馮保善《孫悟空與佛家神通》,《明清小說研究》2012年第3期,第131-146頁。
②具體論述,可參毛忠賢《佛教的時(shí)間超越及其小說表現(xiàn)》,《宜春師專學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)1998年第6期,第12-17頁。
③此方面的深入論述,可參毛忠賢《佛教“芥子納須彌”命題及小說表現(xiàn)》,《宜春師專學(xué)報(bào)》1998年第3期,第26-32頁。
[1]陳寅恪.金明館叢稿二編[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2001:205.
[2]小野玄妙.大正新修大藏經(jīng)[M].日本大正一切經(jīng)刊行會(huì)刊.
[3]注維摩詰所說經(jīng)[M].鳩摩羅什,譯,僧肇,注.上海:上海古籍出版社,2011.
[4]蔣述卓.佛經(jīng)傳譯與中古文學(xué)思潮[M].南昌:江西人民出版社,1993:31.
[5]魯迅.魯迅全集:第九卷[M].北京:人民文學(xué)出版社,2005:318.
[責(zé)任編輯:余義兵]
B944
A
1674-1104(2014)02-0079-04
10.13420/j.cnki.jczu.2014.02.020
2014-01-06
侯丹(1978-),女,貴州黃平人,福建師范大學(xué)文學(xué)院博士研究生,研究方向?yàn)楣糯膶W(xué)及佛教文獻(xiàn)學(xué)。