王若玉
(蘇州大學(xué)文學(xué)院,江蘇蘇州215123)
《兒女英雄傳》中語(yǔ)氣詞“啊”及其變體的對(duì)比分析
王若玉
(蘇州大學(xué)文學(xué)院,江蘇蘇州215123)
一般認(rèn)為,語(yǔ)氣詞“呀”“哇”“哪”是“啊”的共時(shí)變體。其實(shí)“啊”的音變是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程:“呀”和“哪”作為獨(dú)立的語(yǔ)氣詞在“啊”產(chǎn)生之前就已存在,而“哇”遲至清末才出現(xiàn)。文章全面考察了清代小說(shuō)《兒女英雄傳》中語(yǔ)氣詞“啊”及其變體的使用情況,在窮盡統(tǒng)計(jì)的基礎(chǔ)上,通過(guò)對(duì)比分析來(lái)顯示它們?cè)谝饬x和用法上的異同。
語(yǔ)氣詞“啊”;語(yǔ)音變體;對(duì)比分析
語(yǔ)氣詞的演變規(guī)律一直是學(xué)界著力研究的問(wèn)題,最早對(duì)近代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞進(jìn)行深入研究的是呂叔湘,他于1941年發(fā)表了《釋景德傳燈錄中在、著二助詞》。之后,語(yǔ)氣詞的研究大有進(jìn)展,如江藍(lán)生曾詳細(xì)論述過(guò)疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“呢”的來(lái)源①,鐘兆華曾就語(yǔ)氣詞“嗎”的演化作出論斷②,孫錫信、曹廣順等都對(duì)近現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞進(jìn)行了較全面系統(tǒng)的討論。目前,學(xué)界關(guān)于語(yǔ)氣詞“啊”及其變體的對(duì)比研究還有拓展的空間。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中,語(yǔ)氣詞“啊”在語(yǔ)流中發(fā)音時(shí)往往會(huì)受到前面音節(jié)收音的影響,而產(chǎn)生不同的語(yǔ)音變化,相應(yīng)地寫(xiě)成不同的漢字③(見(jiàn)表1)。
由表1可知,前三種音變不僅讀音發(fā)生變化,字形也隨之變化;后三種音變僅讀音發(fā)生變化,字形仍顯示為“啊”,從而使僅憑字形作出判斷的語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)者難以辨別“啊”是否發(fā)生音變。鑒于在語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)過(guò)程中存在后三者特殊情況,下文關(guān)于語(yǔ)氣詞“啊”的音變語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)僅限于“呀、哇、哪”三種,其余的不管音變發(fā)生與否,統(tǒng)一歸為語(yǔ)氣詞“啊”的語(yǔ)料之中。
現(xiàn)代漢語(yǔ)常用的語(yǔ)氣詞是“的、了、呢、嗎、吧、啊”6個(gè),一般把語(yǔ)氣詞“呀”“哇”“哪”視為“啊”的語(yǔ)音變體。然而,通過(guò)對(duì)清代白話(huà)小說(shuō)《兒女英雄傳》中語(yǔ)氣詞“啊”及其語(yǔ)音變體的使用情況進(jìn)行窮盡統(tǒng)計(jì)后,發(fā)現(xiàn)“呀”“哇”“哪”與“啊”的關(guān)系并非如此單一。《兒女英雄傳》中4個(gè)語(yǔ)氣詞的使用頻率統(tǒng)計(jì)見(jiàn)表2。
據(jù)表2,語(yǔ)氣詞“啊”(又作“呵”“阿”)及其變體在清代口語(yǔ)中的使用已較為普遍,尤其是“啊”和“呀”。但考察四者出現(xiàn)的語(yǔ)音環(huán)境,發(fā)現(xiàn)它們的前字收音并不全都遵循“啊”的音變規(guī)律,這說(shuō)明語(yǔ)氣詞“呀”“哇”“哪”在清末并未完全納入“啊”語(yǔ)音變體,下文將詳細(xì)討論。
(一)語(yǔ)氣詞“啊(呵、阿)”
關(guān)于“啊”“呵”“阿”三者的關(guān)系,孫錫信認(rèn)為“呵”是“啊”的前身,“阿”是“呵”的異體④?!昂恰弊鳛檎Z(yǔ)氣詞在宋元時(shí)期普遍運(yùn)用,孫錫信從用法和語(yǔ)音兩方面推測(cè)它是由晚唐五代新興的語(yǔ)氣詞“後”和“好”演變而來(lái)。元代,“呵”的字形又作“阿”,這表明語(yǔ)氣詞“呵”的聲母開(kāi)始弱化并逐漸消失,由“xa”變成“a”了。但是“阿”的使用并不普遍,一般僅用于呼語(yǔ)之前,于是被看作是“呵”在用為呼語(yǔ)時(shí)的替代用字?!昂恰睆乃卧钡矫髑鍙V泛運(yùn)用,并成為明代出現(xiàn)的可表多種語(yǔ)氣的“啊”的前身。在語(yǔ)氣詞“啊”運(yùn)用的初期,往往是“啊”“呵”“阿”三者混用,至現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“呵”“阿”作為語(yǔ)氣詞的用法已經(jīng)完全被“啊”替代。
《兒女英雄傳》中,就出現(xiàn)了語(yǔ)氣詞“啊”“呵”“阿”三者混用的情況(見(jiàn)表3)。
對(duì)比三者的使用頻率,“啊”具有明顯優(yōu)勢(shì),而“呵”和“阿”在書(shū)中僅見(jiàn)數(shù)例,這說(shuō)明書(shū)寫(xiě)形式“啊”在清代時(shí)已占主導(dǎo)地位,“呵”“阿”作為語(yǔ)氣詞呈消失趨勢(shì),處于與“啊”合并的過(guò)程之中。
從《兒女英雄傳》的用例看,“啊”與“阿”基本位于句尾。
(1)我這時(shí)候沒(méi)那么大工夫合你訴家常啊! (第十四回)
(2)你老人家不是怪我沒(méi)讓阿?(第二十一回)
例(1)、例(2)中既可說(shuō)“家常啊”,又可說(shuō)“讓阿”。可見(jiàn),“啊”“阿”隨意替用,用法不具有互補(bǔ)關(guān)系。
“呵”在書(shū)中僅出現(xiàn)4例:
(3)忽然歡喜呵,將他來(lái)都打破。(第二十九回)
(4)你這位公公呵,我告訴你,討人嫌著的呢!(第二十九回)
(5)要講本事呵,不是我過(guò)獎(jiǎng),他可“掛拉棗兒——有限”。(第四十回)
(6)那些薄底兒鞋呀,風(fēng)領(lǐng)兒斗篷呵,……(第四十回)
例(3)~例(6)4例“呵”均用于句中停頓,推測(cè)此種用法可能是繼承了“呵”在宋元時(shí)期表語(yǔ)法間歇的功能。
另外,書(shū)中語(yǔ)氣詞“啊(呵、阿)”的使用共131例,其中不符合音變規(guī)律的有43例,說(shuō)明“呀”“哇”“哪”作為語(yǔ)氣詞“啊”的語(yǔ)音變體使用在當(dāng)時(shí)尚未穩(wěn)定,并且由于人們使用習(xí)慣的影響,“啊”還會(huì)出現(xiàn)于其語(yǔ)音變體的位置。
(二)語(yǔ)氣詞“呀”
語(yǔ)氣詞“呀”比“啊”產(chǎn)生年代要早,出現(xiàn)在元代。潘允中從語(yǔ)音演變角度考察,認(rèn)為上古語(yǔ)氣詞“也”“耶”與“呀”的關(guān)系是比較明顯的。孫錫信認(rèn)為“‘呀’源自‘也’,但與文言中‘也’的用法相比已發(fā)生很大變化,因此應(yīng)看作是宋元時(shí)期新產(chǎn)生的語(yǔ)氣詞”⑤。太田辰夫指出元曲中“也”的三種新用法(稱(chēng)呼、強(qiáng)調(diào)、疑問(wèn))與“呀”的用法相同,更清楚地表明“呀”源于“也”。
在“呀”產(chǎn)生之前的宋代,人們一方面用新興的“啞”來(lái)代替“也”,一方面繼續(xù)沿用上古語(yǔ)氣詞“耶”。金元時(shí)期,語(yǔ)氣詞“呀”才開(kāi)始出現(xiàn)。在“呀”使用初期,經(jīng)常出現(xiàn)“啞”“耶”“呀”混用的情況,而且由于“呀”是新興的書(shū)寫(xiě)形式,不能在短期內(nèi)普遍使用,直到明代《西游記》中才開(kāi)始嶄露頭角。以至清代,語(yǔ)氣詞“呀”才廣泛使用。
“呀”在《兒女英雄傳》中的用例最多,共有301例,其中不規(guī)律的用法有79例(見(jiàn)表4)。
從表4的數(shù)據(jù)看,前字收音為“[u]”和“[n]”的用例很少,后者僅見(jiàn)1例,因此,語(yǔ)氣詞“呀”的不規(guī)律用法主要是“呀”和“啊”用法的混淆。另外,在應(yīng)該用“啊”卻用了“呀”的73例中,有43例都是前字讀音為[er]的,比如“主兒呀”“抽煙兒呀”“模樣兒呀”等,大多是兒化音,這說(shuō)明當(dāng)時(shí)[er]音的字加語(yǔ)氣詞“呀”是常見(jiàn)用法。這也從側(cè)面反映出語(yǔ)氣詞“呀”在清代仍具有一定的獨(dú)立性,未被“啊”完全語(yǔ)流音變化。
(三)語(yǔ)氣詞“哇”
在“呀”“哇”“哪”三個(gè)語(yǔ)氣詞中,唯有“哇”從一開(kāi)始就僅作為“啊”的語(yǔ)音變體而存在。因此,它產(chǎn)生的時(shí)間在“啊”之后。據(jù)孫錫信考察,在《紅樓夢(mèng)》中還沒(méi)有語(yǔ)氣詞“哇”的用例,他認(rèn)為“哇”是在清代后期(19世紀(jì)下半葉)才開(kāi)始運(yùn)用的⑥?!秲号⑿蹅鳌分械南嚓P(guān)用例似乎證實(shí)了孫氏的結(jié)論。例如:
(7)我可不懂得這些什么古啊今哪,書(shū)哇文的,……(第二十回)
例(7)中同時(shí)用了“啊”“哪”“哇”,“哪”和“哇”的用法是符合音變規(guī)律的,而“古”后用了“啊”,可能是出于避免語(yǔ)氣詞重復(fù)的考慮。
“哇”產(chǎn)生之后,可以與“啊”并用,二者之間顯然是一種互補(bǔ)關(guān)系。例如:
(8)你這個(gè)病啊,我給你瞧哇,我給你瞧的準(zhǔn)把牢哇,我給你瞧的準(zhǔn)得好哇!(《小額》97頁(yè))
例(8)中“病”后用“啊”,“瞧、牢、好”后用“哇”,完全符合現(xiàn)在的音變規(guī)律。
語(yǔ)氣詞“哇”共72用例,所有用例中“哇”的前字均以[u]收音,全部符合音變規(guī)律(見(jiàn)表5)。
書(shū)中用例和數(shù)據(jù)清楚地反映了“哇”已經(jīng)成為“啊”的語(yǔ)音變體,使用環(huán)境相對(duì)單一。但是,書(shū)中也出現(xiàn)了一些該用“哇”卻用成“啊”或“呀”的用例,這是由于“哇”在當(dāng)時(shí)正處于使用初期,偶爾還會(huì)出現(xiàn)被別的獨(dú)立語(yǔ)氣詞替用的情況。
(四)語(yǔ)氣詞“哪”
和語(yǔ)氣詞“呀”相似,在歸為“啊”的語(yǔ)音變體之前,“哪”也經(jīng)歷了一段時(shí)間獨(dú)立運(yùn)用的過(guò)程。“哪”源自語(yǔ)氣詞“那”,“那”作為語(yǔ)氣詞在六朝時(shí)已能見(jiàn)到,主要有疑問(wèn)語(yǔ)氣詞和非疑問(wèn)語(yǔ)氣詞兩類(lèi)用法,宋代以后“那”也寫(xiě)作“哪”。
孫錫信認(rèn)為宋代后之所以在語(yǔ)氣詞“那”上加“口”字旁,是為了在字形上區(qū)別于指示代詞“那”。他還指出,“那”記作“哪”以后,有兩個(gè)值得注意的傾向:一是“哪”主要用于表示感嘆;二是“哪”只用于以-n為收音的音節(jié)之后。也就是說(shuō),從語(yǔ)氣用法上看,“哪”偏重于繼承“那”的非疑問(wèn)語(yǔ)氣,即用于表示感嘆或呼喚;從語(yǔ)音條件上看,“哪”開(kāi)始成為“啊”在-n收音之后的一個(gè)語(yǔ)音變體。
宋元明時(shí)期,“哪”主要作為獨(dú)立的語(yǔ)氣詞運(yùn)用,側(cè)重于表示感嘆語(yǔ)氣。清代,語(yǔ)氣詞“哪”開(kāi)始與“啊”具有互補(bǔ)傾向,尤其是在《紅樓夢(mèng)》中,以-n收音的字后面語(yǔ)氣詞必定是“哪”,而不會(huì)是“啊”“呀”。但是,其他書(shū)中依然還會(huì)出現(xiàn)“哪”用于非-n收音之后的例子,這種現(xiàn)象表明清代“哪”已經(jīng)在向“啊”的音變軌道歸并,但仍然有一定的獨(dú)立性。
“哪”在《兒女英雄傳》中共有48例,用于非-n收音之后在書(shū)中僅見(jiàn)5例:
(9)這“據(jù)實(shí)”兩個(gè)字用不著、行不去的哪.。(第二回)
(10)渾實(shí)著的哪。(第七回)
(11)哦,老爺哪!(第十五回)
(12)這才是我鄧?yán)暇诺暮门笥涯?(第二十一回)
(13)你瞧人家,這才叫修了來(lái)的哪!(第四十回)
這5例中“哪”的用法可以看作是宋元時(shí)期感嘆語(yǔ)氣詞“哪”的用法的遺留。
對(duì)于“哪”不規(guī)律的用法,太田辰夫先生通過(guò)對(duì)《小額》中“哪”的考察,作了論斷。他認(rèn)為“哪”可分為兩類(lèi):一類(lèi)是“啊”系統(tǒng)的,即“啊”受前音影響產(chǎn)生的音變;一類(lèi)是“呢”系統(tǒng)的,即“呢”的變音。清代時(shí),“呢”“哪”混用,在《兒女英雄傳》中將“哪”與“呢”區(qū)分開(kāi)來(lái),是為了加重語(yǔ)氣。
不管是把不合音變規(guī)律的“哪”看作是感嘆語(yǔ)氣詞“哪”的遺留還是看作“呢”的變音,都表明“哪”在清代除了作為“啊”的語(yǔ)音變體外,還有其獨(dú)立存在的價(jià)值。
《兒女英雄傳》中,“啊”及其變體在使用分布上均呈現(xiàn)一定的特點(diǎn)。
從使用位置上看,“啊”及其變體既可位于句末,也可位于句中。作句中語(yǔ)氣詞,又可分為三種情況:
一是用于稱(chēng)呼語(yǔ)后,例如:
(14)兒阿,不要這樣,這位姑娘說(shuō)的是好話(huà)。(第七回)
二是用于句子話(huà)題后,例如:
(15)話(huà)呀,多著的呢!(第二十六回)
三是用于并列的項(xiàng)目之間,如:
(16)這人還不知是有哇是沒(méi)了呢!(第十七回)
從句子語(yǔ)氣來(lái)看,“啊”及其變體在陳述、疑問(wèn)、感嘆、祈使4種語(yǔ)氣句子中的分布比例不同(見(jiàn)表6)。
據(jù)表6,“啊(呵、阿)”在陳述、疑問(wèn)、感嘆語(yǔ)氣句子中運(yùn)用比例相當(dāng),在祈使句中運(yùn)用相對(duì)較少?!把健敝饕迷谝蓡?wèn)句和感嘆句中,這可能受金元時(shí)期獨(dú)立語(yǔ)氣詞“呀”表示反問(wèn)、呼喚、感嘆語(yǔ)氣的影響?!巴邸痹?種語(yǔ)氣句中也均有運(yùn)用,跟“啊”的分布比例相似?!澳摹敝饕迷诟袊@句中,這也可能是受金元時(shí)期獨(dú)立語(yǔ)氣詞“哪”表感嘆語(yǔ)氣的影響。
根據(jù)使用位置分布情況,采用最小差異對(duì)比和最大共性歸納兩種分析方法,可以將《兒女英雄傳》中語(yǔ)氣詞“啊”及其變體的用法功能和語(yǔ)氣意義總結(jié)為以下四點(diǎn):
第一,用在陳述、疑問(wèn)、感嘆、祈使語(yǔ)氣的句子末尾,表舒緩、強(qiáng)調(diào)、夸張、質(zhì)問(wèn)等語(yǔ)氣特征。例如:
(17)沒(méi)燈啊,是我的眼離了。(第三十四回)
(18)沒(méi)鉆狗洞阿?(第三十四回)
(19)你怎么這么俗啊.!(第八回)
(20)問(wèn)道兒,下驢來(lái)問(wèn)啊!(第十四回)
——以上是關(guān)于“啊”的用例
(21)同行里沒(méi)這么一個(gè)使彈弓子的呀。(第十七回)
(22)你們這是作甚么呀?(第四回)
(23)你這話(huà)問(wèn)得奇呀!(第二十六回)
(24)出來(lái)招呼客呀!(第五回)
——以上是關(guān)于“呀”的用例
(25)他是除了稱(chēng)號(hào)沒(méi)得稱(chēng)的,只得仲尼長(zhǎng)、仲尼短了哇。(第二十九回)
(26)你哪兒走哇?(第七回)
(27)這個(gè)女孩兒怎的這等的神道哇!(第十二回)
(28)走哇,咱們收拾大廳去!(第十五回)
——以上是關(guān)于“哇”的用例
(29)不是這村兒的人哪。(第十七回)
(3 0)難道是我張金鳳無(wú)中生有造謠言哪?
(第二十六回)
(3 1)萬(wàn)事由不得人哪!(第二十七回)
(3 2)開(kāi)談哪!(第二十八回)
——以上是關(guān)于“哪”的用例
必須指出,句子的語(yǔ)氣并不是完全由“啊”及其變體賦予的,句子的其他成分如副詞、助動(dòng)詞、疑問(wèn)詞也能表達(dá)一定的語(yǔ)氣。因此,“啊”等并不決定句子的語(yǔ)氣,只是在語(yǔ)氣方面起到一定的調(diào)節(jié)作用:或舒緩或強(qiáng)調(diào),或弱化或強(qiáng)化。如用在感嘆句中明顯帶有“夸張”的語(yǔ)氣特征,強(qiáng)化了感嘆語(yǔ)氣。用在疑問(wèn)句中特別是反問(wèn)句中如例(30),“質(zhì)問(wèn)”的語(yǔ)氣特征則體現(xiàn)得淋漓盡致。
第二,用在稱(chēng)呼語(yǔ)之后,使語(yǔ)氣舒緩,增加親切意味。同時(shí),也能體現(xiàn)出一定的感嘆語(yǔ)氣。例如:
(33)老弟呀!痛快煞我了!(第十九回)
(34)傻狗哇,你真?zhèn)€的給他把書(shū)子送去嗎? (第四回)
第三,用于句中可停頓處,主要是句子話(huà)題之后,突出話(huà)題,且使人注意下文。例如:
(35)這兩個(gè)字啊,如同日月一般,謗毀不得的。(第二十九回)
(36)姑太太,你才說(shuō)道那三層呀,依我說(shuō)都沒(méi)甚么的。(第四十回)
第四,用于并列的項(xiàng)目之后,表示列舉意義。例如:
(37)米呀,茶葉呀,蠟呀,……,都到上屋里來(lái)取。(第三十四回)
(38)我可不懂這些古啊今哪,書(shū)哇文的,……(第二十回)
有時(shí)也用“A啊B(啊)的”形式表示并列項(xiàng),例如:
(39)再說(shuō),弄只鵝,噶啊噶的,又是個(gè)甚么講究?jī)耗?(第二十七回)
(40)又不是什么三災(zāi)呀八難的,可吃的是那一門(mén)子的齋呢?
此種用法在口語(yǔ)中很常見(jiàn),也有舒緩語(yǔ)氣的作用,表示列舉義。
需要注意的是,語(yǔ)氣詞“呀”和“哪”在金元時(shí)期都為獨(dú)立的語(yǔ)氣詞,《兒女英雄傳》中還保留了它們一些前期的用法特點(diǎn):
1.“呀”多用在反問(wèn)句中(見(jiàn)表6),表示反詰、質(zhì)問(wèn)的語(yǔ)氣。例如:
(41)那是他的媒?那是我的妁呀?(第二十六回)
(42)姐姐,這還有甚么可商量的呀?(第三十回)
2.“哪”多用于感嘆句中(見(jiàn)表6),帶有夸張、感嘆色彩或表呼喚語(yǔ)氣。例如:
(43)天哪!(第七回)
(44)你瞧人家,這才叫修了來(lái)的哪!(第四十回)
3.“哪”還有相當(dāng)于“呢”的用法,一般用于選擇問(wèn)和特指問(wèn)中,表示疑問(wèn)。例如:
(45)客人吃飯哪,還等人啊?(第四回)
(46)這雙好,穿著又合式,又舒服,怎么還換哪?(第二十七回)
兩例中的“哪”都可以用“呢”代替,均表疑問(wèn)語(yǔ)氣,比“呢”的疑問(wèn)語(yǔ)氣稍弱。
通過(guò)對(duì)《兒女英雄傳》中語(yǔ)氣詞“啊”及其變體的窮盡統(tǒng)計(jì)和歷時(shí)考察,不難發(fā)現(xiàn),語(yǔ)氣詞“呀”“哇”“哪”是在近代才開(kāi)始融入“啊”的音變系統(tǒng)的。近代語(yǔ)氣詞“啊”及其變體不僅分布、用法和意義有所不同,而且有些變體還多少保留了前期的一些特點(diǎn)。現(xiàn)代的語(yǔ)氣詞“啊”及其變體盡管在位置、用法和意義上繼承了近代,但也出現(xiàn)了兩點(diǎn)新變化:
其一,現(xiàn)代語(yǔ)氣詞“啊”及其變體在書(shū)面中的使用是遵循音變規(guī)律的,在口語(yǔ)中的使用越來(lái)越具有隨意的傾向,由條件音變逐漸向自由音變靠攏。
其二,語(yǔ)氣詞“哪”與“呢”在選擇問(wèn)句和特指問(wèn)句中的混用現(xiàn)象在現(xiàn)代漢語(yǔ)中幾乎消失,“哪”基本被“呢”所代替。
從近代到現(xiàn)代,語(yǔ)氣詞“啊”及其變體不斷發(fā)展變化,對(duì)其未來(lái)的發(fā)展,我們也要以動(dòng)態(tài)的、歷時(shí)的眼光進(jìn)行研究。
注釋:
①江藍(lán)生:《疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“呢”的來(lái)源》,《語(yǔ)文研究》,1986年第2期,第17-26頁(yè)。
②鐘兆華:《論疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“嗎”的形成與發(fā)展》,《語(yǔ)文研究》,1997年第1期,第1-8頁(yè)。
③黃伯榮、廖序東:《現(xiàn)代漢語(yǔ)》,高等教育出版社,1991年,第110頁(yè)。
④⑤⑥孫錫信:《近代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞》,語(yǔ)文出版社,1999年,第172頁(yè),第124頁(yè),第174頁(yè)。
[1]曹廣順.近代漢語(yǔ)助詞[M].北京:語(yǔ)文出版社,1995.
[2]儲(chǔ)誠(chéng)志.語(yǔ)氣詞語(yǔ)氣意義的分析問(wèn)題:以“啊”為例[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1994(4):39-51.
[3]龔千炎.兒女英雄傳虛詞例匯[M].北京:語(yǔ)文出版社,1994.
[4]胡明揚(yáng).語(yǔ)氣助詞的語(yǔ)氣意義[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1988(6):4-7.
[5]蔣紹愚,曹廣順.近代漢語(yǔ)語(yǔ)法史研究綜述[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2005.
[6]齊滬揚(yáng).語(yǔ)氣詞與語(yǔ)氣系統(tǒng)[M].合肥:安徽教育出版社,2002.
[7]王理嘉,林燾.語(yǔ)音學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,1992.
[8]翟燕.聊齋俚曲中語(yǔ)氣助詞“啊”“呀”的使用及其關(guān)系考察[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2010,36(4):41-44.
[9]翟燕.近代漢語(yǔ)后期語(yǔ)氣詞“啊”與“呀”“哇”“哪”的關(guān)系:以《聊齋俚曲》為例[J].山東師范大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2011,56(5):146-153.
[10]張斌.現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞詞典[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2001.
責(zé)任編輯:趙青
H134
A
1673-0887(2014)05-0079-05
10.3969/j.issn.1673-0887.2014.05.17
2014-05-06
王若玉(1992—),女,碩士研究生。
常州工學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版)2014年5期