国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

日語復(fù)合動詞先行研究述評

2014-03-25 06:36:45吉紅
長春大學(xué)學(xué)報 2014年7期
關(guān)鍵詞:日語語義意義

吉紅

(上海外國語大學(xué)日本文化經(jīng)濟學(xué)院,上海 201200)

日語復(fù)合動詞先行研究述評

吉紅

(上海外國語大學(xué)日本文化經(jīng)濟學(xué)院,上海 201200)

對迄今為止有關(guān)日語復(fù)合動詞的代表性先行研究進(jìn)行了歸納總結(jié)和分析。具體將其分為體系性研究、語義學(xué)研究、習(xí)得研究和對照研究四大塊,分別進(jìn)行分析和述評,并且闡釋了這些先行研究對于今后相關(guān)研究的奠基性作用以及尚未解決的問題,以期能對今后的研究提供一些啟示。

VV型日語復(fù)合動詞;體系性研究;語義學(xué)研究;習(xí)得研究;對照研究

關(guān)于日語復(fù)合動詞的研究,始于20世紀(jì)50年代,進(jìn)入70年代后各種研究成果相繼出現(xiàn),從90年代開始相關(guān)研究盛行了起來。近年來,關(guān)于復(fù)合動詞的研究一直受到業(yè)界學(xué)者的關(guān)注。這是因為復(fù)合動詞在日語詞匯中所占比例較高,意義用法豐富多樣,無論是在復(fù)合動詞的習(xí)得方面,還是在其教授方法上,至今仍有很多的課題。

1 復(fù)合動詞的定義

不同的學(xué)者對于復(fù)合動詞的認(rèn)定不同,迄今有關(guān)復(fù)合動詞的定義大體可以分為兩種。一種是只將「降り出す」「書き始める」「泣き叫ぶ」之類的“動詞連用形+動詞”認(rèn)定為復(fù)合動詞的立場;另一種是除了“動詞連用形+動詞”之外,還將「名づける」類的“名詞+動詞”、「遠(yuǎn)ざかる」類的“形容詞詞干+動詞”、「いらいらする」類的“副詞+動詞”等動詞為后項要素的復(fù)合詞均認(rèn)定為復(fù)合動詞的立場。本文中的復(fù)合動詞是指前一個動詞(下文皆稱為前項動詞)的連用形結(jié)合后一個動詞(下文均稱為后項動詞)而形成的VV型復(fù)合動詞,例如「降り出す、入り込む」等。

根據(jù)森田良行[1]的調(diào)查,《例解國語辭典》中復(fù)合動詞總數(shù)共1817個,占動詞總數(shù)的39.29%。因此可以說,人們平時使用的動詞中有近40%都是復(fù)合動詞,由此可見復(fù)合動詞在日語詞匯中的重要性。同時,復(fù)合動詞的意義用法豐富多樣、前后項構(gòu)成要素的結(jié)構(gòu)復(fù)雜,是日語學(xué)習(xí)和日語教學(xué)的難點之一,能否熟練掌握復(fù)合動詞,直接關(guān)系到中高級階段日語能力的提高。

本文將以代表性的先行研究為對象,對其進(jìn)行歸納總結(jié),分析其對現(xiàn)今復(fù)合動詞研究的指導(dǎo)性奠基作用,并指出其中存在的不足和問題,以期能對今后的研究提供一些啟示。

2 先行研究述評

迄今為止,有關(guān)日語復(fù)合動詞的代表性研究者有寺村秀夫、長嶋善郎、山本清隆、姫野昌子、影山太郎、松本曜、森田良行、斎藤倫明等。近年來,基于語料庫的復(fù)合動詞實證研究也吸引了研究者的關(guān)注。

有關(guān)復(fù)合動詞的研究中涉及到的各個課題大體可以分為4種。(1)體系性研究:復(fù)合動詞的分類、前后項動詞的結(jié)合條件。(2)語義學(xué)研究:復(fù)合動詞后項動詞的多義性語義特征、前后項動詞的語義關(guān)系。(3)習(xí)得研究:從日語教育學(xué)的角度進(jìn)行。(4)對照研究:日漢復(fù)合動詞、日韓復(fù)合動詞對照研究等。以下分別對這4種先行研究進(jìn)行述評。

2.1 體系性研究

(1)寺村[2]著眼于前后項動詞的語義,以前后項動詞是否還保留著原單純動詞的意思為基準(zhǔn),將復(fù)合動詞分為“自立詞+自立詞”、“自立詞+附屬詞”、“附屬詞+自立詞”和“附屬詞+附屬詞”4種。

自立詞+自立詞V+V:呼び入れる、握りつぶす、毆り殺す、出迎える

自立詞+附屬詞V+v:降り始める、呼びかける、思いきる、泣き出す

附屬詞+自立詞v+V:差し出す、振り向く、引き返す

附屬詞+附屬詞v+v:払い下げる、切り上げる、取り持つ、仕込む

然而,這項研究并未言及自立詞和附屬詞的分界線,學(xué)習(xí)者很難判斷復(fù)合動詞的構(gòu)成要素是自立詞還是附屬詞。這是因為附屬詞原本是從自立詞派生而來的,根據(jù)派生階段的不同無法斷言到底是自立詞還是附屬詞。

(2)長嶋[3]與寺村的研究不同,從前后項動詞的修飾關(guān)系出發(fā),將VV型復(fù)合動詞分為4類。

Ⅰ類:v1+V2(修飾成分+被修飾成分)。例如「木を切り倒す→切って倒す」。

Ⅱ類:V1+v2(被修飾成分+修飾成分)。例如「本を読み盡くす→全部殘らず読む」。

Ⅲ類:V1+V2(前后項動詞間無修飾關(guān)系)。例如「子供が泣き叫ぶ→泣いたり叫んだりする」。

Ⅳ類:熟語復(fù)合動詞(前后項動詞的關(guān)系已經(jīng)固定化,密不可分)。例如「失敗を繰り返す」。

長嶋的研究明確了分類的基準(zhǔn),比寺村更進(jìn)一步,但是對于Ⅲ類和Ⅳ類的分析過少,同時也沒有詳細(xì)分析各類復(fù)合動詞的語義關(guān)聯(lián)和結(jié)合限制問題。

(3)山本[4]著眼于前后項動詞的格支配關(guān)系,將復(fù)合動詞分為4類。

Ⅰ類:前后項動詞均有格支配功能。例如「鞄から財布を取り出す→財布を取る/財布を出す」。

Ⅱ類:只有前項動詞有格支配功能。例如「本を書き始める→本を書く/*①該符號表示此例子不成立。本を始める」。

Ⅲ類:只有后項動詞有格支配功能。例如「藪に踏み入る→*藪に踏む/藪にいる」。

Ⅳ類:前后項動詞均喪失了格支配的功能。例如「失敗を繰り返す→*失敗を繰る/*失敗を返す」。

在「本を書き始める」中,「始める」并未產(chǎn)生接辭化的現(xiàn)象,「*本を始める」不能成立,故將其分為Ⅱ類。然而如同姫野[5]15所示,當(dāng)動作的對象是動作性名詞或與語言學(xué)習(xí)、興趣、技能的對象相關(guān)的名詞時,前后項動詞都具有格支配功能,「V1+始める」就應(yīng)該歸為Ⅰ類,例如「料理をし始める→料理をする/料理を始める」。

(4)影山[6]42-177從「概念意味論」的「語形成」的視角,將復(fù)合動詞分為詞匯性復(fù)合動詞和語法性復(fù)合動詞兩種。簡單地說,語法性復(fù)合動詞是指含有補足關(guān)系的復(fù)合動詞。補足關(guān)系是指前項動詞描述的事件成為了后項動詞的賓語或主語。例如「書き始める」可以換成「書くことを始める」的說法,「歩き疲れる」表示「歩くのが疲れる」。而詞匯性復(fù)合動詞則不含有補足關(guān)系,例如「叩き潰す、立ち上がる、考え込む」。

同時,影山將非對格性的概念引入日語中,把日語動詞分為他動詞、非能格自動詞和非對格自動詞3種。粗略地講,非能格自動詞指意志性自動詞,非對格自動詞指無意志性自動詞。此外,影山[6]116-126還主張“他動性協(xié)調(diào)的原則”(僅針對詞匯性復(fù)合動詞),即VV型詞匯性復(fù)合動詞是由“意志性動詞+意志性動詞”、“非意志性動詞+非意志性動詞”構(gòu)成的。換句話說,詞匯性復(fù)合動詞只會有以下5種情況。

a.他動詞+他動詞:叩き潰す、追い払う。

b.非能格自動詞+非能格自動詞:歩き回る、走り寄る。

c.非對格自動詞+非對格自動詞:生まれ変わる、滑り落ちる。

d.他動詞+非能格自動詞:待ち構(gòu)える、振り返る。

e.非能格自動詞+他動詞:泣き明かす、勝ち抜く。

然而,有很多復(fù)合動詞是不符合這一原則的。例如「歩き疲れる、食べ慣れる、飲みつぶれる」等復(fù)合動詞是“意志性動詞+非意志性動詞”,「晴れ渡る、靜まり返る」等則是“非意志性動詞+意志性動詞”。

(5)松本[7]指出,如果按照影山的分析,將「降る」、「死ぬ」認(rèn)定為非能格自動詞②影山依據(jù)「降る」、「死ぬ」具有命令形可以用在間接被動句中,將其認(rèn)定為非能格自動詞,故「降り暮らす」、「死に別れる」等復(fù)合動詞是非能格自動詞+非能格自動詞。,則「降り積もる」、「死に絶える」等則是非能格自動詞+非對格自動詞,與影山的“他動性協(xié)調(diào)的原則”相悖。于是松本提出了“主語一致的原則”,即復(fù)合動詞的前后項動詞的主語必須一致。運用“主語一致的原則”確實可以很好地說明「降り積もる」、「死に絶える」,然而這一原則也并非完美無缺。例如「*走り転ぶ」,雖然符合“主語一致的原則”,但是,不存在的理由就得不到很好的說明。

2.2 語義學(xué)研究

(1)關(guān)于后項動詞的接辭化,阪?zhèn)}[8]指出,根據(jù)“后項動詞的意義整個包攝到伴有修飾語的前項動詞”這一關(guān)系成立與否,來確認(rèn)后項動詞的接辭化。然而并非所有含有這種補足關(guān)系的后項動詞都會產(chǎn)生接辭化。影山分類中的語法性復(fù)合動詞均含有這種補足關(guān)系,但并非所有的語法性復(fù)合動詞都會產(chǎn)生接辭化現(xiàn)象。如「勉強し始める」具有『「~を勉強すること」を始める』這一補足結(jié)構(gòu),但是「~始める」并未產(chǎn)生接辭化現(xiàn)象,而是保持著其作為單純動詞時的詞義。

(2)森田[9]指出,“從意義方面來看復(fù)合動詞的復(fù)合狀況,研究其意義構(gòu)成的類型,不僅有助于判定復(fù)合動詞的重要性,還可以為從日語教育的角度來探討復(fù)合動詞提供重要的線索”。森田根據(jù)復(fù)合動詞的意義程度將其分為5個階段。

第1階段,并列關(guān)系。前后項動詞構(gòu)成「~して~する」的意義關(guān)系,這一階段的大部分復(fù)合動詞都可與「VてV」互換。此時前后項動詞保持其實質(zhì)語義,處于并列關(guān)系的階段。

第2階段,主謂·補足關(guān)系。前后項動詞分別保持著實質(zhì)語義,但并非并列關(guān)系,而是構(gòu)成主謂關(guān)系或主賓關(guān)系等。前后項動詞表示的意義在語法關(guān)系上連結(jié)在一起,下面舉例說明?!袱垢竦年P(guān)系,如「思い余る、吹き荒れる」;「に」格的關(guān)系,如「見飽きる、し慣れる、読みふける」;「を」格的關(guān)系,如「書き誤る、売り急ぐ、見交わす」等。

第3階段,從具體意義到抽象意義。處于主謂關(guān)系或補足關(guān)系的復(fù)合動詞中,有一些單詞的前項動詞或后項動詞脫離其本義,發(fā)生了語義轉(zhuǎn)變。例如:降り出す、走りぬく、歩きとおす、書き上げる等。

第4階段,向詞素的過渡。這一階段的復(fù)合動詞的后項動詞是動詞的詞素,不能作為單純動詞獨立使用,故而可以作為復(fù)合動詞的后項動詞,并保持其實質(zhì)意義來使用。例如:考えあぐねる、言いそびれる、言いならわす等。

第5階段,從實質(zhì)意義到形式意義。前后項動詞的某一方失去了其實質(zhì)意義,極度抽象化,接辭化后僅僅單純添加強調(diào)的意思,甚至發(fā)生音變。例如:叱りとばす、わめきたてる、恐れ入る、かき曇る、おし進(jìn)める、打ち続く等。

森田的分類關(guān)注了復(fù)合動詞的前后項動詞中保留著多少程度的原單純動詞的意義,然而對于前后項動詞復(fù)合可能的結(jié)合條件并未闡述,也未提及復(fù)合動詞的多義分析。同時由于森田并未明示各階段的客觀的分類基準(zhǔn),所以很難應(yīng)用到日語教育或是二語習(xí)得的研究方面。

(3)斎藤[10]從意義派生的過程出發(fā),著眼于后項動詞與單純動詞的意義關(guān)聯(lián),從與單純動詞「返す」的意義關(guān)聯(lián)的角度,考察后項動詞「~返す」的意義抽象化,指出“與前項動詞的意義重合越多,與單純動詞的意義重合越少,接辭性就越高”。然而,不僅是后項動詞,前項動詞也可見單純動詞的意義抽象化(接辭化),因此不僅要分析后項動詞,對于前項動詞的接辭化也應(yīng)分析。

(4)姫野[5]35-222對「~つける·~つく」「~あげる·~あがる」「~出す·~出る」「~こむ」「~かける·~かかる」「~きる」「~ぬく」「~とおす」等復(fù)雜的多義性后項動詞的意義用法作了詳細(xì)的分析,并明確了其與類義詞的意義差異,其后的研究大都從此得到了啟發(fā)。杉村泰[11]利用語料庫對「~果たす」等自他對應(yīng)的復(fù)合動詞的后項動詞的意義用法作了詳細(xì)考察。然而,現(xiàn)狀是對復(fù)合動詞的前后項動詞的結(jié)合條件、針對這些具有自他對應(yīng)關(guān)系的復(fù)合動詞的格支配等進(jìn)行的系統(tǒng)性研究尚未完備。

(5)松田文子[12]運用了認(rèn)知語言學(xué)的分析方法,通過一個共通的圖示(コア図式)對多義性復(fù)合動詞的復(fù)雜的用法進(jìn)行了說明,展示了新的研究方法和研究視點,減輕了日語學(xué)習(xí)者的負(fù)擔(dān),給日語教育提供了一個很好的啟示。

2.3 習(xí)得研究

(1)松田·白石[13]以「とり+V2」為考察對象,探索運用核心意象圖示來支援復(fù)合動詞習(xí)得的方向性和可能性。以日語學(xué)習(xí)者20名和日語母語者20名為對象,采用問卷的方式,調(diào)查兩者是如何掌握V2單純動詞和「とり+V2」的意義差異的。松田的研究運用認(rèn)知語義論的手法,通過運用一個簡單的圖示就可以將乍看上去很復(fù)雜的多義性復(fù)合動詞的意義進(jìn)行分析說明,對于復(fù)合動詞(尤其是多義性復(fù)合動詞)的教育提供了有用的參考。

(2)白以然[14]以表示“開始”語義的類義復(fù)合動詞「~だす」和「~始める」為考察對象,針對以韓語為母語的日語學(xué)習(xí)者64名和日語母語者36名進(jìn)行了問卷調(diào)查(選択性テスト)。

(3)何志明[15]以所有的復(fù)合動詞為考察對象,通過對香港的35名高級日語學(xué)習(xí)者對于復(fù)合動詞的理解和使用實態(tài)的調(diào)查,提出了復(fù)合動詞的習(xí)得順序,試圖將其習(xí)得過程一般化。

(4)陳曦[16]采用語料庫實證方法,從大量的會話語料庫和寫作語料庫中抽取復(fù)合動詞,通過和日語母語話者語料庫的多方位比照,對于不同母語背景和不同日語能力的日語學(xué)習(xí)者的復(fù)合動詞使用情況進(jìn)行了量化考察,并進(jìn)行了誤用分析。

2.4 對照研究

有關(guān)日語與其他語言的復(fù)合動詞的對照研究,基本都是有關(guān)某一個或某一類復(fù)合動詞的個別研究,尚未有全面系統(tǒng)的對照研究的先例。

(1)生越[17]以日語中生產(chǎn)性較高的復(fù)合動詞后項動詞應(yīng)該譯成怎樣的韓語為線索,將復(fù)合動詞后項動詞分成了兩類。

(2)塚本[18]從對比語言學(xué)的角度,考察了日韓復(fù)合動詞的相似點、相異點和格支配問題,并闡釋了應(yīng)該如何理解和掌握這兩種語言的不同之處。

(3)杉村[19]以日語復(fù)合動詞「~慣れる」「~飽きる」與漢語復(fù)合動詞“~慣”“~膩”的V1+V2結(jié)合問題為焦點,對于日語母語者和漢語母語者進(jìn)行了問卷調(diào)查,指出這些復(fù)合動詞容易與“看”“聽”等表示對象指向性的他動詞或“玩”“住”等非能格自動詞結(jié)合,不易與“切”“燒”等表示動作主指向性的他動詞結(jié)合。

2.5 其他

除了以上4個角度的研究之外,張威主編的《北研學(xué)刊》還與廣島大學(xué)北京研究中心合作,專門出了一期主題為「日本語の複合動詞」的「特集號」,并申請到了中國國家社科基金的研究課題“日語復(fù)合動詞教學(xué)方略研究”。國內(nèi)的博士學(xué)位論文中,研究復(fù)合動詞的有北京大學(xué)的許琴芳和上海外國語大學(xué)的楊曉敏。許琴芳[20]運用漢語語義指向(semantic orientation)的分析方法,對日語復(fù)合動詞中的后項動詞的語義指向進(jìn)行了考察,研究方法新穎,值得借鑒。楊曉敏[21]借助認(rèn)知語言學(xué)理論對復(fù)合動詞的后項動詞的多義性展開了研究,與斎藤的研究有相似之處,卻均未提及后項動詞多義性的歷史演變過程。

[1]森田良行.日本語の複合動詞について[J].講座日本語教育,1978(14):20.

[2]寺村秀夫.日本語のシンタクスと意味:Ⅱ[M].東京:くろしお出版,1984:167.

[3]長嶋善郎.複合動詞の構(gòu)造[M]∥鈴木孝夫.日本語講座:4日本語の語彙と表現(xiàn).東京:大修館書店,1976:63-104.

[4]山本清隆.複合動詞の格支配[J].都大論究,1984(2):33.

[5]姫野昌子.複合動詞の構(gòu)造と意味用法[M].東京:ひつじ書房,1999.

[6]影山太郎.文法と語形成[M].東京:ひつじ書房,1993.

[7]松本曜.日本語の語彙的複合動詞における動詞の組み合わせ[J].言語研究,1998(114):37-83.

[8]阪?zhèn)}篤義.語構(gòu)成の研究[M].東京:角川書店,1968:60-119.

[9]森田良行.日本語學(xué)と日本語教育[M].東京:凡人社,1990:286.

[10]斉藤倫明.複合動詞後項の接辭化:「返す」の場合を?qū)澫螭趣筏疲跩].國語學(xué),1985(140):120-132.

[11]杉村泰.コーパスを利用した複合動詞「V1-果たす」の意味分析[J].言語文化論集,2011,33(1):61-73.

[12]松田文子.日本語複合動詞の習(xí)得研究[M].東京:ひつじ書房,2004:61-90.

[13]松田文子,白石知代.コア図式を用いた複合動詞習(xí)得支援のための基礎(chǔ)研究:「とり~」を事例として[J].世界の日本語教育日本語教育論集,2006(16):35-51.

[14]白以然.複合動詞「~出す」·「~始める」の習(xí)得:韓國語を母語とする學(xué)習(xí)者の意識を中心に[J].人間文化論叢,2005 (18):307-315.

[15]何志明.香港における上級日本語學(xué)習(xí)者の複合動詞の習(xí)得及び使用実態(tài)調(diào)査[C]∥日本語教育學(xué)會2007年度春季大會予稿集.東京:日本語教育學(xué)會,2007:47-52.

[16]陳曦.關(guān)于日語復(fù)合動詞的習(xí)得研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2008:72-194.

[17]生越直樹.日本語複合動詞後項と朝鮮語副詞·副詞的な語句との関係[J].日本語教育,1983(52):55-64.

[18]塚本秀樹.複合動詞と格支配:日本語と朝鮮語の対照研究[M]∥仁田義雄.日本語の格をめくって.東京:くろしお出版,1993:225-246.

[19]杉村泰.日本語の複合動詞‘~慣れる’‘~飽きる’と中國語の複合動詞“~慣”、“~膩”のV1+V2結(jié)合について[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2011(5):10-16.

[20]許琴芳.關(guān)于現(xiàn)代日語復(fù)合動詞中后項動詞語義指向的描寫性研究[D].北京:北京大學(xué)外國語學(xué)院,2010.

[21]楊曉敏.日語復(fù)合動詞的多義性研究[D].上海:上海外國語大學(xué)日本文化經(jīng)濟學(xué)院,2009.

責(zé)任編輯:柳克

A Review of Prior Studies of Japanese Compound Verbs

JI Hong
(College of Japanese Culture and Economy,Shanghai International Studies University,Shanghai 201200,China)

This paper summarizes and analyzes the prior studies of Japanese compound verbs so far,divides them into system research,semantics research,acquisition research and comparative research.And it also explains the role of the foundation as well as the unresolved issues of these prior studies,hoping to provide some references for further studies.

VV-type Japanese compound verbs;system research;semantics research;acquisition research;comparative research

H364.2

A

1009-3907(2014)07-0910-04

2014-01-17

2013年度上海外國語大學(xué)優(yōu)秀博士學(xué)位論文資助基金項目(此項目無編號);2013年度國家建設(shè)高水平大學(xué)公派研究生聯(lián)合培養(yǎng)博士生項目(201306900017)

吉紅(1985-),女,山西臨汾人,博士研究生,主要從事日語語言學(xué)研究。

猜你喜歡
日語語義意義
一件有意義的事
新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
從推量助動詞看日語表達(dá)的曖昧性
有意義的一天
明朝日語學(xué)習(xí)研究
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
語言與語義
“上”與“下”語義的不對稱性及其認(rèn)知闡釋
關(guān)于日語中的“のた”和“の”的研究
詩里有你
北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
認(rèn)知范疇模糊與語義模糊
璧琮原始意義新考
古代文明(2012年4期)2012-10-22 00:35:03
涪陵区| 玛多县| 阜平县| 梧州市| 囊谦县| 城固县| 溆浦县| 承德县| 洪雅县| 融水| 绥棱县| 行唐县| 阳原县| 五原县| 洪江市| 甘泉县| 伊宁市| 三江| 措勤县| 凤山市| 宽甸| 天峨县| 涪陵区| 桃源县| 吉水县| 永吉县| 乌海市| 仲巴县| 湖南省| 淮阳县| 建湖县| 客服| 弋阳县| 育儿| 招远市| 礼泉县| 会昌县| 连江县| 葫芦岛市| 乌海市| 宜川县|