鄧蕓捷+邱佳
西西莉·魯維德(1951年—)挪威當(dāng)代著名劇作家、作家和詩人。在挪威有當(dāng)代女易卜生的美譽(yù)。魯維德是迄今為止第一位被介紹到中國的挪威女劇作家。天津師范大學(xué)邱佳岺教授翻譯了其劇本兩種,即《看房》(The Viewing)與《奧地利》(Austria)。之所以選擇翻譯魯維德的作品主要因?yàn)槠鋺騽⌒问降膶?shí)驗(yàn)性,戲劇內(nèi)容的豐富性以及明顯的性別意識。作為劇作家和詩人的魯維德將詩歌藝術(shù)與戲劇藝術(shù)相互融合借鑒,使其詩歌具有戲劇性而戲劇具有強(qiáng)烈的抒情性和濃郁詩意。
魯維德戲劇深受易卜生與斯特林堡戲劇的影響。就意義而言,她的戲劇更接近易卜生戲劇風(fēng)格。就戲劇形式而言,她受斯特林堡夢劇的影響更大。她的戲劇從家庭、婚姻等私人空間切入,探討敏感社會問題,不斷創(chuàng)新,挑戰(zhàn)傳統(tǒng)審美觀念。一定意義上來說,《看房》是魯維德最令人難以捉摸、最反現(xiàn)實(shí)主義戲劇傳統(tǒng)的一部劇作。
《看房》因其復(fù)雜的結(jié)構(gòu)和挑戰(zhàn)觀眾審美習(xí)慣的情節(jié)在2003年完稿后一直沒有被搬上舞臺。不過,劇作家講奧斯陸國家大劇院將于2014年首演此劇。時空結(jié)構(gòu)的多元化與戲劇情節(jié)的豐富的互文性使《看房》與傳統(tǒng)構(gòu)成了繼承與挑戰(zhàn)的復(fù)雜關(guān)系。這種戲劇結(jié)構(gòu)有利于作者從日常生活切入,展現(xiàn)了作者對構(gòu)成人類社會最基本的人類關(guān)系:夫妻之間的關(guān)系、母子之間的關(guān)系、男女之間的關(guān)系,以及幾乎是老生常談的問題,諸如生與死、欲望與情感做超越意識形態(tài)和文化局限的思考,試圖找尋人之所以為人的情感和邏輯。
在《看房》的舞臺表演提示中,作者這樣寫道:“《看房》在兩個層面展開。一個層面是在朱麗新作展覽前一天。第二個層面(非常特別)是看一座正在出售的住房?!輪T會隨著情境而轉(zhuǎn)變,從一個層面到另一個層面,在任何時間,沒有清晰的斷裂,也不關(guān)涉其他演員。朱麗在兩個層面中是同一人物。兩位男演員為雙重角色扮演者,即畫廊老板/房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人,兒子/助手,反之亦然。朱麗的藝術(shù)作品構(gòu)成戲劇的布景?!眱蓚€時空層面的變化代替了傳統(tǒng)戲劇情節(jié)的線性發(fā)展。朱麗,一位視覺藝術(shù)家,她的相關(guān)故事和背景在一個似乎與故事無關(guān)的時空做了交代。演員對人物的交錯扮演,時空轉(zhuǎn)換的自由使得戲劇缺失明顯情節(jié)線索,強(qiáng)化了戲劇的斷裂感,使戲劇人物活動更具意象化特點(diǎn)。當(dāng)摘下白手套的助理走過來站在朱麗身邊,喊朱麗媽媽時,他便成了弗雷德里克——朱麗的智障兒子。朱麗的作品繼而成為一個新時空的布景——一座正在出售的房子,畫廊老板變?yōu)榉慨a(chǎn)顧問。劇作家在戲劇開始的舞臺提示中寫道:“弗雷德里克,穿著一件不合身的大西服,坐在‘玩偶之家前。他耐心地盯著房子。內(nèi)心很激動?!边@樣,在原有的兩個時空之外又形成了第三個時空:房間內(nèi)發(fā)生的事情在被窺視,就如劇場中觀眾在觀看舞臺上的表演,形成戲中戲的結(jié)構(gòu)。戲劇復(fù)雜的時空結(jié)構(gòu)契合了戲劇意義的豐富性,使戲劇具有了多重聲音。
《看房》是一部沒有明顯戲劇性沖突的場面,也沒有實(shí)際意義上的線性發(fā)展線索的戲劇。戲劇被假設(shè)發(fā)生在現(xiàn)代,一座奇特的房子——一座閑置待售的房子,一位母親帶著她的兒子回到他們的老房子。在這里,故事發(fā)生了。母子二人的交談中時時流露出對因意外車禍故去的丈夫,也是兒子的父親的追憶和依戀。自殺的沖動或直接或暗喻性地彌漫全劇。然而,奇怪的是,她最終卻與另外一個男人在老宅的床上做愛,而這個男人被智障的兒子弗雷德里克殺死。
貫穿戲劇的兩個情節(jié)——《獅子王》的故事以及掘墓的哈姆萊特與看房情節(jié)相互交錯,相互呼應(yīng)結(jié)合一起。挪威奧斯陸大學(xué)戲劇系溫卡·拉森(Wenche Larsen)博士,魯維德戲劇的研究者認(rèn)為《獅子王》與《哈姆雷特》中所表現(xiàn)的俄狄浦斯情結(jié)在劇中得到再現(xiàn)。戲劇中,房產(chǎn)顧問同時承擔(dān)著弗雷德里克叔父的角色。弗雷德里克表現(xiàn)出的對迪士尼電影《獅子王》的狂熱與其與母親的病態(tài)關(guān)系形成呼應(yīng):小獅子辛巴的叔叔企圖奪取其父親的王位,且一直尋找機(jī)會殺害辛巴,而最終被辛巴殺死。弗雷德里克,最終殺死了橫在自己與母親之間,并有可能代替父親角色的“叔叔”?!丢{子王》中的劇情在《看房》劇中被上演了。戲劇的開始和結(jié)束時,弗雷德里克一直叨念著他有“一個殺手的悔恨”。無疑,弗雷德里克的悔恨有可能含有自己對父親心存嫉妒的追悔,也因此,弗雷德里克對父親的死感到內(nèi)疚;而殺死母親的情人將其內(nèi)心嫉妒具體化了。劇終時,弗雷德里克如握著掘墓人喬里克的頭蓋骨的哈姆萊特,像個男子漢般站在化作布景的朱麗的作品“玩偶之家”旁,俄狄浦斯情結(jié)也就被完美地展現(xiàn)了。
不過,《看房》遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有停留在對俄狄浦斯情結(jié)的表述?;蛘哒f,俄狄浦斯情結(jié)不能滿足劇作家對人之所以為人的情感與邏輯的訴求。也因此,劇中的情結(jié)不如《獅子王》與《哈姆萊特》那樣順理成章,符合傳統(tǒng)審美邏輯。相反,《看房》的發(fā)展邏輯極大限度地挑戰(zhàn)了觀眾的審美習(xí)慣和倫理認(rèn)知。劇中有觀眾熟悉的失去丈夫的妻子與失去父親的兒子雙重情感交錯,更有讓觀眾無法理解的病態(tài)的母子感情、色情窺視、露水情愛。朱麗的智障兒子,穿著成年男裝,從開始就渴望充當(dāng)其父親的角色。他極力討好母親,向母親證明自己是可以替代父親的男子漢。而朱麗給弗雷德里克注射牛胚胎提取的血清蛋白,給他身體植入芯片。然而,這種荒謬、不合常理的情節(jié)有助于將人類情感置于一個極端的情景中來考量。現(xiàn)代文明發(fā)展到今天,無數(shù)的概念被內(nèi)化為倫理道德和價值觀。人類情感與局限也不斷地被或唯物主義的科學(xué)闡釋,或唯心主義的神學(xué)溯源,無望地試圖得到一個普適的答案。不過,即便如此,探求人性、人之所以為人的源泉的美好的期望和想象也是藝術(shù)創(chuàng)作的終極目的?!犊捶俊肪腕w現(xiàn)了這樣的終極目的。標(biāo)題“看房”(The Viewing)本身就具有多重意義。它意指觀看戲劇表演,同時也指戲劇情節(jié)。構(gòu)成戲劇人物的兒子弗雷德里克與觀眾一起觀看了房間內(nèi)發(fā)生的事情。也因此,戲劇似乎向觀眾展現(xiàn)了一個私密空間發(fā)生的,包括文明世界的禁忌的故事?;蛘哒f,觀眾的觀劇體驗(yàn)變?yōu)楦Q視劇中人私密時空的體驗(yàn),完成了劇作家試圖超越文化和意識形態(tài)局限來探究人性和人類情感的努力。
魯維德獨(dú)特的戲劇風(fēng)格在《奧地利》(Austria)中具有明顯的表現(xiàn)?!秺W地利》是魯維德戲劇中唯一一部以男性為主角的戲劇。奧地利哲學(xué)家路德維?!ぞS特根斯坦的日記、易卜生的戲劇《布朗德》、《玩偶之家》、基督教道德劇、神秘劇等構(gòu)成極強(qiáng)的互文性。魯維德認(rèn)為布朗德這個角色與維特根斯坦有相似之處,即為了自己的思想不惜犧牲自己的愛情與愛人,同時,他們兼具雙面性格特質(zhì)。作品的互文性使得戲劇具有了夢境的視覺感受和情感邏輯。
《奧地利》以奧地利哲學(xué)家路德維?!ぞS特根斯坦(1889年-1951年)的愛情故事為線索。劇本中的很多情節(jié)靈感源自或者直接摘自維特根斯坦的傳記以及他題為“不為人知的日記”中所描述的內(nèi)容。維特根斯坦曾經(jīng)在挪威西海岸(松恩峽灣)的山中建造的小屋中生活過。因?yàn)榭偸怯袏W地利鋼琴曲從小屋中飄出,當(dāng)?shù)厝肆?xí)慣上稱這間小屋為奧地利。維特根斯坦在日記中提到他與一位叫瑪格麗特·瑞斯皮恩格爾(Margaret Respinger)的女性的感情糾葛。她成為《奧地利》中艾格尼絲的原型?!恫祭实隆分胁祭实碌钠拮用邪衲峤z。所以,《奧地利》中的艾格尼絲的原型應(yīng)該有兩個。不過,2011年《奧地利》重排后角色更名為瑪格麗特。艾格尼絲/瑪格麗特是維特根斯坦唯一眷戀的女子。維特根斯坦本應(yīng)該像魯維德戲劇中描述的那樣向她求婚。然而,維特根斯坦藐視社會慣例,不想要孩子,而且還懷疑瑪格麗特與其他男人有染,因此他沒有求婚。瑪格麗特的確與他人有染。但是在她結(jié)婚那一天——1932年新年前夕的前一小時,維特根斯坦前來找她,并請求她不要結(jié)婚,但是最后她還是結(jié)婚了。后因?yàn)榫S特根斯坦的侮辱,她與維特根斯坦斷絕了關(guān)系。
《奧地利》沒有傳統(tǒng)戲劇的戲劇動作的邏輯關(guān)系。對兩性關(guān)系的探討從兩個層面展開,即戲劇中戲謔地呈現(xiàn)傳統(tǒng)的兩性關(guān)系模式,通過路德維希的獨(dú)白以及與幽靈般時隱時現(xiàn)的大衛(wèi)的情節(jié)線展現(xiàn)出在傳統(tǒng)性別關(guān)系的倫理約束下,同性戀者的痛苦和自責(zé)。兩條線索平行發(fā)展,相互照應(yīng)。
《奧地利》是一部非常經(jīng)濟(jì)的戲劇。不僅人物少,主要人物只有兩名;道具也少。但是這有限的道具不僅推動情節(jié)發(fā)展必不可少,而且也極具象征意義。三件道具的象征意義在隨后的劇情中不斷被詮釋強(qiáng)化。戲劇的舞臺提示這樣描寫艾格尼絲的出場:
一女子在挪威峽灣地帶旅行,那是德國哲學(xué)家路德維?!ぞS特根斯坦居住的地方。她是當(dāng)代人的打扮,但是她同時帶有維多利亞時代女性的習(xí)慣:艾格尼絲服飾,一本易卜生的《布朗德》以及一臺有安德伍德標(biāo)識的旅行打字機(jī)。
這段舞臺提示強(qiáng)調(diào)了三件道具與服飾:《布朗德》、艾格尼絲女裝與一臺老式打字機(jī)?!恫祭实隆穼τ诎衲峤z而言,意義重大。這不僅因?yàn)閯”究梢援?dāng)作旅行手冊來找到維特根斯坦生活的地方——維特根斯坦在《布朗德》的一個舞臺提示中描繪的地方停了下來,更是因?yàn)檫@是她的情人維特根斯坦喜歡的易卜生的劇本,盡管這也是讓艾格尼絲十分討厭的劇本。
在占據(jù)了整整一幕劇情艾格尼絲大段的獨(dú)白中,作為道具的《布朗德》始終貫穿其中。她不喜歡《布朗德》,甚至厭惡,然而,她不得不好好研讀,悉心呵護(hù),像懷抱嬰兒般地把劇本貼在胸前。艾格尼絲甚至將《布朗德》神圣化,像捧著《圣經(jīng)》般捧著劇本。這些夸張的動作使父權(quán)制下人們所習(xí)慣的家庭夫妻模式,諸如夫唱婦隨,產(chǎn)生了陌生化的效果。此外,在艾格尼絲的獨(dú)白中,穿插大量對布朗德戲劇情節(jié)的近乎戲謔的表述,使獨(dú)白形成了一條非理性的意識流。真實(shí)與想象,現(xiàn)實(shí)與虛構(gòu)混在一起。隨著艾格尼絲敘事視角和敘述語氣的變換,戲劇《布朗德》的虛構(gòu)世界與現(xiàn)實(shí)的挪威松恩峽灣交融在一起?,F(xiàn)實(shí)與想象的交融產(chǎn)生了一實(shí)一虛兩個層面的意義。前者在于對艾格尼絲對《布朗德》很熟悉的暗示,后者在于對劇情寫實(shí)特質(zhì)的消弱,夢幻色彩的加強(qiáng)。寫實(shí)性的消弱使對人物的陌生化處理成為可能。獨(dú)白不僅僅只起到交代劇情和表露人物內(nèi)心世界的傳統(tǒng)功能。獨(dú)白創(chuàng)造的虛實(shí)結(jié)合的世界打破了觀眾對獨(dú)白傳統(tǒng)功能的期待。如果說易卜生《玩偶之家》中娜拉“砰地一聲”關(guān)上門,離家出走是覺悟的女性的表征,那么,艾格尼絲將《布朗德》狠狠地摔在地上也成為其主體意識的出現(xiàn)。
與《布朗德》相同,艾格尼絲女裝也始終貫穿戲劇。舞臺提示表明一位身著艾格尼絲女裝的女子獨(dú)自在挪威松恩峽灣地帶旅行。這位女子的名字叫艾格尼絲。也就是說她的名字以服裝命名,或者說,沒有了艾格尼絲女裝,她什么都不是。此外,艾格尼絲也是《布朗德》中的悲劇人物布朗德妻子的名字。在隨后的情節(jié)發(fā)展中,讀者得知這是一套從劇院借來的服飾,因?yàn)槁返戮S希喜歡她穿著艾格尼絲的模樣。當(dāng)無法忍受路德維希莫名其妙的冷漠和拒絕而奪路而逃時,艾格尼絲甩掉被路德維希抓住的艾格尼絲外套。令人驚異的是路德維希對外套充滿情感。他不停地、熱烈地親吻、摟抱著艾格尼絲的衣服。維特根斯坦的戀物行為等上述言行很容易被讀者解讀為他完全被愛意情感俘獲。然而,在劇終時分,當(dāng)大衛(wèi)穿上了艾格尼絲女裝,與路德維希做做愛狀時,讀者就很難確定這里路德維希的情感指向了。事實(shí)上,艾格尼絲的身份是由這套艾格尼絲女裝決定的。穿著艾格尼絲女裝時,她就是艾格尼絲。她與路德維希的關(guān)系永遠(yuǎn)是主體與客體的關(guān)系。在這場奇異的愛情游戲中,她始終是帶著路德維希的求婚信件“應(yīng)招”而來的被動角色。嫁給一位哲學(xué)家的未來讓艾格尼絲很滿足,也很興奮,盡管從一開始她就知道路德維希是同性戀者。這一點(diǎn)在第一幕艾格尼絲的獨(dú)白中已有暗示。(……他告訴大衛(wèi),他唯一的朋友,一位英國試飛員,說他會在四個月后亡故——但是那是十年之前的事情了,他依舊堅(jiān)持這么說。他一直在說著,一遍又一遍??墒撬麤]有死,而大衛(wèi)死了,帶走了路德維希一半的生命。因?yàn)槟Ч硇枰硪话?。)為路德維希的姐姐設(shè)計(jì)修整房子的情節(jié)形象地展現(xiàn)了路德維希與艾格尼絲的關(guān)系:“……在他給他妹妹設(shè)計(jì)的新豪宅里,我為他拿著卷尺,鉛垂線和窗口框架。之后,我就開始學(xué)習(xí)建筑學(xué)。很困惑,但有動力”。很明顯,艾格尼絲所追求的就是滿足路德維希的愿望。這里,劇作家以詩意的語言把艾格尼絲的內(nèi)心情愫準(zhǔn)確地傳達(dá)出來:“……而當(dāng)你想要我的青銅頭像,我就為你擺好坐姿。你就想塑造我。用青銅澆鑄我……”第八景中,當(dāng)艾格尼絲脫掉艾格尼絲女裝,穿上自己的外套,朝拉進(jìn)來的纜索方向走去時,她已經(jīng)不再是那個永遠(yuǎn)被他人命名的,沒有主體性的女人。她此時已經(jīng)是離家的娜拉。
與上述兩個道具相較,安德伍德打字機(jī)的作用在于艾格尼絲的人物形象的塑造。第一幕舞臺提示中所界定的艾格尼絲的帶著維多利亞時代的氣息的現(xiàn)代人的裝束很大程度來自這臺舊式打字機(jī)。若沒有這臺老式打字機(jī),很難產(chǎn)生艾格尼絲這個時空倒錯的人物形象。從情節(jié)發(fā)展而言,這臺打字機(jī)也是千里迢迢獨(dú)自一人造訪情人的艾格尼絲唯一的家當(dāng),表明她為充當(dāng)哲學(xué)家路德維希的助手作好了充分準(zhǔn)備。
戲劇從開始就交代了艾格尼絲心中的恐懼。無疑,她所受到的冷漠的對待應(yīng)該是她從開始就想到的。即便是看似輕描淡寫的曾經(jīng)有過的美好時光——給路德維希做下手裝修路德維希姐姐的豪華的住房,她的憂郁也已暗示出來。艾格尼絲強(qiáng)調(diào)那是為神準(zhǔn)備的居所,不是給人住的。神的居所本身暗示了冷漠、非人性。也因此,在這里,艾格尼絲連門把手都抓不到。不過,她還是一如既往地來了,帶著路德維希有可能用得上的打字機(jī)。她充滿了期盼,期盼維特根斯坦會來碼頭接她,孩子般地期待著在北極光中舞蹈。
在戲謔地表現(xiàn)女性主體性缺失的同時,這部經(jīng)濟(jì)的戲劇也涉及同性戀問題。巴特利所著《維特根斯坦傳》認(rèn)為維特根斯坦是同性戀。書中,不僅在田野考察的基礎(chǔ)上證實(shí)了維特根斯坦的同性戀傾向,更對其自責(zé)和痛苦有深入的揭示和剖析。自責(zé)和痛苦使維特根斯坦痛不欲生,使他在挪威過著隱居的苦行僧般的生活。同性戀帶給他痛苦,不論他如何努力,他也不能逃脫性的困擾。他常常無法自抑地跑到貧民窟,與那些骯臟的青年人交易。之后,又痛苦萬分。對自己性取向的不認(rèn)同的痛苦反復(fù)出現(xiàn)在維特根斯坦的獨(dú)白中。在給友人的信中,維特根斯坦寫道:“我在道德上已經(jīng)死了一年多了……我應(yīng)該對我的生活做些積極的事情,成為天空中的一顆星。然而,我依然站在地上,而且現(xiàn)在,我在逐漸枯萎。我的生活真的變得毫無意義,只能由一些無用的片段拼湊而成?!边@段郁悶、哀傷而又優(yōu)美的文字讓讀者想象出維特根斯坦當(dāng)時內(nèi)心痛苦的掙扎。當(dāng)然,維特根斯坦因?yàn)樽约旱姆浅R?guī)的性取向的自責(zé)有著深厚的文化緣由。除了宏觀文化影響外,其所處時代的小的文化語境也加深了他個人的內(nèi)心負(fù)擔(dān)。因?yàn)樾缘睦碚撗芯渴蔷S特根斯坦年代一個很嚴(yán)肅的熱門話題。曾經(jīng)出現(xiàn)過很多有影響的人物撰文立著闡釋諸如天賦與性,性與道德的關(guān)系。盡管論者的切入點(diǎn)不同,有一點(diǎn)是相同的,帶有宗教色彩的禁欲主義。在這樣的文化語境下,維特根斯坦的自責(zé)以及發(fā)掘其生命的意義和價值近乎絕望的努力就可以想象了。因?yàn)樾猿蔀槁返戮S希痛苦的根源,所以,性的暗喻貫穿幾乎整個劇情。這里,道具又一次具有強(qiáng)大的隱喻意義。由九個場景構(gòu)成的第二幕,地點(diǎn)分別是峽灣碼頭與維特根斯坦被當(dāng)代人稱作“奧地利”的住所。除去第二景外,幾乎地點(diǎn)都發(fā)生在維特根斯坦的住所。布景除了簡單的一桌一椅外,貫穿始終的是纜索。纜索是要到達(dá)路德維希住所的必要設(shè)施——來訪者必須蹣跚在崎嶇的山路臺階上,依靠纜索,才能到達(dá)。簡單的桌椅以及纜索烘托出路德維希離群索居的苦行僧的狀態(tài)。此外,纜索還有更隱喻的意義,即對男性生殖器的隱喻。這無處不在的纜索在陰影中晃動,與此同時,維特根斯坦表現(xiàn)出各種奇異的行為:大喊,自責(zé),焦慮而狂亂。面孔,是路德維希常常嘮叨的詞匯。因?yàn)樗枰粋€面孔,一個體面的面孔。的確,自責(zé)使路德維希十分渴慕做一個體面的人,有一張“體面的面孔”。就如纜索時時在舞臺上,路德維希也時時陷入靈魂出竅的狀態(tài)。他的哲學(xué)研究時時被打破,赤裸的大衛(wèi)的幻影時時出現(xiàn)。每當(dāng)這種情況出現(xiàn)后,伴隨的永遠(yuǎn)是他更絕望的自責(zé)。自責(zé)使他驚恐、焦慮、狂亂,甚至試圖自殺。事實(shí)上,即便是哲學(xué)研究在戲中也被演繹為逃避自殺的念頭,尋找生命意義的企圖。
這樣,貫穿戲劇的纜索,以其強(qiáng)大的能指功能,在推動情節(jié)發(fā)展外,同時具有彰顯主題的暗喻意義。隱喻的暗示形成常規(guī)敘述層面之外的敘述。兩個層面在相互映襯下,拓寬了戲劇意義。極具象征意義的道具,時時出現(xiàn)的意象——彈鋼琴的大衛(wèi),維特根斯坦所表現(xiàn)出的幻覺與現(xiàn)實(shí)混雜的夢境狀態(tài)使得戲劇以超現(xiàn)實(shí)主義的表現(xiàn)形式呈現(xiàn)出維特根斯坦極度痛苦而矛盾的心理發(fā)展歷程。也因此,《奧地利》常常被認(rèn)為具有斯特林堡夢劇式的結(jié)構(gòu)。
對易卜生和斯特林堡戲劇風(fēng)格的繼承和發(fā)展、對新的戲劇形式的不斷嘗試和其他藝術(shù)形式的借鑒使魯維德當(dāng)之無愧地成為當(dāng)代北歐最具特點(diǎn)和潛力的女性劇作家。
作者簡介:鄧蕓捷,天津師范大學(xué)外國語學(xué)院研究生;邱佳岺,天津師范大學(xué)外國語學(xué)院教授。